교육부령 제2017-2호는 고등학교에서의 국방 및 안보 교육 프로그램에 대한 내용, 목표, 그리고 강의 방법을 규정한다.
Đối tượng áp dụng
省教育庁長; 各高中校長
Các điểm cốt lõi
- 高中學生必須參加本通令第1條規定的國防及安全教育課程。
- 教學內容包括與國防和安全相關的歷史、政治、法律知識(第2條)。
- 教學方法結合理論與實踐,組織課外活動以提高學生認識(第3條)。
- 本程序自2017年3月1日起施行,取代教育部分發的第79/2007/QĐ-BGDĐT號決定。
- 各教育培訓機構有責任按照規定組織實施該課程。
🌐 Tác động xã hội từ văn bản này
- 增強高中學生對國防和安全的知識。
- 使學生認識到自己在保衛祖國中的作用。
- 可能會增加高中學校在組織和教學人員方面的負擔。
❓ Câu hỏi thường gặp
國防及安全教育課程從何時開始實施?
自2017年3月1日起
本課程的教學內容包括哪些方面?
包括與國防和安全相關的歷史、政治、法律知識。
高中學校對此課程負有何種責任?
按規定組織實施該課程。
Toàn văn
|
교육부령
번호: 02/2017/TT-BGDĐT |
사회주의 공화국 베트남 독립 - 자유 - 행복
하노이, 2017년 1월 13일 |
통지
국방 및 안보 교육 프로그램 발부에 관한 것
중등학교에서
국가방위 및 안보교육법(2013. 6. 19)을 근거로 함;
정부가 제정한 2016년 제123호 국무령(2016. 9. 1)에 의하여 부처 및 부처급 기관의 직능, 임무, 권한 및 조직 구조를 규정함;
정부가 제정한 2008년 제32호 국무령(2008. 3. 19)에 의하여 교육부와 직업훈련부의 직능, 임무, 권한 및 조직 구조를 규정함;
정부가 제정한 2014년 제13호 국무령(2014. 2. 25)에 의하여 국가방위 및 안보교육법의 세부사항과 시행 방안을 규정함;
중등학교에서의 국방 및 안보 교육 프로그램에 관한 심사회의 결의서(2016년 12월 14일); 교육부 국방교육국장의 제안에 따라;
교육부 장관은 중등학교에서의 국가방위 및 안보 교육 프로그램 발부에 관한 통지를 발부함.
조 1 . 본 통지와 함께 중등학교에서의 국가방위 및 안보 교육 프로그램을 발부한다..
조 2. 본 통지는 2017년 3월 1일부터 효력을 발생하며, 교육부 장관이 제정한 2007년 제79호 결정(2007. 12. 24)을 대체한다.
조 3. 교육부 비서실장, 국방교육국장, 중등교육국장 및 교육부 소속 관련 기관의 책임자,省教育和培训部;各省和直辖市教育培训厅长;各普通高中校长负责执行本通知。
收件人:- 中央宣教委员会;
|
- 国会办公厅; - 政府办公厅; - 国家教育与培训指导委员会办公厅; - 中央国防安全教育培训委员会; - 国家审计署; - 法制局公民权利保护科(司法部); - 各省和直辖市人民委员会; - 公报; - 如第三条所述; - 政府网站; - 教育部网站; - 存档:VT, 国防教育局,预防犯罪局。 教育部长 副部长 |
阮文嘎 차관
빈 반 가 |
Văn bản gốc (PDF)
Bản đồ quan hệ
Bấm vào một văn bản để mở. Viền đỏ = quan hệ làm thay đổi hiệu lực.
Bản dịch
Văn bản này có sẵn ở các ngôn ngữ sau: