결정 번호 03/2007/QĐ-BGTVT에 따른 해운 항만 지역과 광 Nghĩa 해역관리소 관할 구역의 항만 해역 공표

교통통신부가 발표한 결정 번호 03/2007/QĐ-BGTVT는 광 Nghĩา 성의 관할 구역 내의 항만 해역과 광 Nghĩa 해역관리소의 관리 구역을 공표하며, Sa Kỳ 항과 Dung Quất 항에 적용된다. 주요 특징은 이러한 해역의 경계를 구체적으로 정하는 것이다.

Số hiệu03/2007/QĐ-BGTVT
Loại văn bản결정
Cơ quan ban hành건설부
Người kýHồ Nghĩa Dũng — Bộ trưởng
Cập nhật29/06/2026
Ngành교통운수
Lĩnh vực미분류
Ngày ban hành22/01/2007
Ngày áp dụng16/02/2007
Ngày hết hiệu lực
Tình trạng만료됨
✦ Tóm lược thông minh

교통통신부가 발표한 결정 번호 03/2007/QĐ-BGTVT는 광 Nghĩา 성의 관할 구역 내의 항만 해역과 광 Nghĩa 해역관리소의 관리 구역을 공표하며, Sa Kỳ 항과 Dung Quất 항에 적용된다. 주요 특징은 이러한 해역의 경계를 구체적으로 정하는 것이다.

Đối tượng áp dụng

Sa Kỳ 항, Dung Quất 항, 광 Nghĩa 해역관리소, 관련 기관 및 단체와 개인들.

Các điểm cốt lõi

  • Sa Kỳ 항과 Dung Quất 항의 선착장 앞 해역과 선착장 해역의 경계는 구체적으로 정해진다(조 1).
  • 광 Nghĩa 성의 항만 해역 범위는 최대 조수면 높이를 기준으로 세부적으로 규정된다(조 2).
  • 광 Nghĩa 성의 항만 해역에서 선원 교체 구역, 검역 구역, 정박 구역, 환적 구역 및 태풍 피난 구역의 경계는 구체적으로 정해진다(조 3).
  • 광 Nghĩa 해역관리소는 법에 따라 부여된 임무와 권한을 수행하고, 공표된 해역 내에서 선박 위치를 지정한다(조 4).
  • 광 Nghĩa 해역관리소는 제2조와 제3조에서 정의된 해역 범위 외에도 광 Nghĩa 성의 해역에서 해상 질서와 안전을 국가 관리한다(조 5).

🌐 Tác động xã hội từ văn bản này

  • 구체적인 경계 공표는 해상 안전 보장과 환경 오염 방지를 위한 긍정적인 영향을 미친다.
  • 부정적인 영향은 새로운 규정 준수를 위해 운송 기업들이 발생할 수 있는 비용과 조정 시간을 포함한다.

❓ Câu hỏi thường gặp

Sa Kỳ 항과 Dung Quất 항은 어디에 위치하나?

Sa Kỳ 항은 광 Nghĩa 성 해안 지역에 위치하며, 바다 쪽 경계는 SK1, SK2, SK3, SK4로 정해진다. Dung Quất 항도 광 Nghĩa 성 해안 지역에 위치하며, 바다 쪽 경계는 DQ1, DQ2, DQ3, DQ4, DQ5로 정해진다(조 2).

Sa Kỳ 항의 선원 교체 구역과 검역 구역의 반경은 얼마인가?

Sa Kỳ 항의 선원 교체 구역과 검역 구역의 반경은 0.3해리를 갖는다(조 3).

광 Nghĩa 해역관리소의 책임은 무엇인가?

광 Nghĩa 해역관리소는 법에 따라 부여된 임무와 권한을 수행하고, 공표된 해역 내에서 선박 위치를 지정한다(조 4).

이 결정은 언제부터 적용되나?

이 결정은 공보에 게재된 날로부터 15일 후 효력이 발생하며, 결정 번호 225/2003/QĐ-BGTVT를 폐지한다(조 6).

광 Nghĩa 해역관리소는 어느 지역의 해상 질서와 안전을 국가 관리하나?

광 Nghĩ아 해역관리소는 제2조와 제3조에서 정의된 해역 범위 외에도 광 Nghĩa 성의 해역에서 해상 질서와 안전을 국가 관리한다(조 5).

Toàn văn

결정

제03/2007/QĐ-BGTVT 교통운수부 해상운송청이 광양성 연안항 수역 및 광양해운청 관할 구역을 공표함에 관한 결정

_____________________________________

국토교통부 장관

2005년 6월 14일 제정된 해상교통법에 근거함

정부가 2003년 4월 4일 제34/2003/NĐ-CP 호에 의거 교통운수부의 기능, 임무, 권한 및 조직구성을 규정한 시행령;

정부가 2006년 7월 25일 제71/2006/NĐ-CP 호에 의거 항만 관리와 해상 운송로 관리를 규정한 시행령;

광양성 인민위원회가 2006년 10월 11일 제2848/UBND-CN 호에 의거 한 의견;

법제국 국장과 베트남 해운국 국장의 제안을 검토함;

결정함에 있어서:

조 1.

1. 이제 광양성 관할 항만 수역을 공표하며, 다음을 포함한다:

가) 사기 항과 dungquat 항의 선착장 앞 수역;

나) 사기 항과 dungquat 항의 항로, 분기 항로, 선원 교대 수역, 검역 수역, 정박 수역, 화물 이동 수역, 태풍 피난 수역 등이 포함된 수역;

2. 다른 선착장 앞 수역, 정박 수역, 화물 이동 수역, 태풍 피난 수역은 법률 규정에 따라 공표된다.

조 2. 광양성 관할 항만 수역의 범위는 최대 조수면을 기준으로 다음과 같이 규정된다:

1. 사기 항 지역:

가) 바다 쪽 경계: 다음 좌표를 연결하는 직선으로 경계를 설정한다:

- SK1: 15012’36”N, 108055’28”E;

- SK2: 15012’36”N, 108056’06”E;

- SK3: 15011’36”N, 108056’06”E;

- SK4: 15012’00”N, 108054’48”E.

나) 육지 쪽 경계: SK1, SK4 두 지점에서 사기강 입구로 이어지고, 사기강 양안을 따라 이어져 천메강과 배카강 양안까지 이어진다:

- 천메강 양안을 따라 물가선을 따라 하류 방향으로 텐덕관에서 100m 떨어진 곳에 위치한 직선으로 이어진다.

- 배카강 양안을 따라 물가선을 따라 BC1, BC2 두 지점으로 이어지는 직선으로 이어진다, 다음 좌표를 갖는다:

+ BC1: 15012’42”N, 108054’00”E;

+ BC2: 15013’06”N, 108054’00”E.

2. dungquat 항 지역:

가) 바다 쪽 경계: 다음 좌표를 연결하는 직선으로 경계를 설정한다:

- DQ1: 15023’42”N, 108044’24”E;

- DQ2: 15027’30”N, 108044’24”E;

- DQ3: 15027’30”N, 108053’42”E;

- DQ4: 15019’42”N, 108053’42”E;

- DQ5: 15019’42”N, 108052’45”E (고라 낭 코앞).

나) 육지 쪽 경계: DQ5 지점(고라 낭 코앞)에서 북쪽, 서쪽, 남쪽으로 이어져 트라본강 입구까지 이어진다.

조 3. 광양성 관할 항만의 선원 교대 수역, 검역 수역, 정박 수역, 화물 이동 수역, 태풍 피난 수역은 다음과 같이 규정된다:

1. 사기 항 지역:

가) 선원 교대 수역과 검역 수역: 다음 좌표를 중심으로 반경 0.3해리를 갖는 원형 수역으로 경계를 설정한다:

15012’18”N, 108055’42”E.

나) 정박 수역, 화물 이동 수역, 태풍 피난 수역: 제2조 제1항에 따른 수역 내에서 선박을 위한 것으로 규정된다.

2. dungquat 항 지역:

가) 선원 교대 수역과 검역 수역: 다음 좌표를 중심으로 반경 1해리를 갖는 원형 수역으로 경계를 설정한다:

15026’30”N, 108045’30”E.

나) 정박 수역, 화물 이동 수역, 태풍 피난 수역: 제2조 제2항에 따른 수역 내에서 선박을 위한 것으로 규정된다.

조 4. 광양해운청은 다음과 같은 책임을 진다:

1. 베트남 해상법률 및 관련 법률에 따라 광양성 관할 항만 수역 내 해상 활동에 대한 임무와 권한을 수행한다.

2. 기상, 파도, 조수면, 선박의 적재량 등을 고려하여 선박의 선원 교대, 검역, 정박, 화물 이동, 태풍 피난 수역을 지정하고, 해상 안전, 해상 안보, 환경 오염 예방을 보장한다.

조 5. 제2조와 제3조에 따른 수역 외에도 광양해운청은 광양성 관할 해역의 해상 질서와 안전을 관리하는 국가적 책임을 진다.

조 6. 본 결정은 공보에 게재된 날로부터 15일 후 효력을 발생하며, 2003년 1월 23일 제225/2003/QĐ-BGTVT 호에 따른 광양성 관할 항만 수역 및 광양해운청 관할 구역에 대한 결정을 폐지한다.

조 7. 교통운수부 비서실장, 교통운수부 감사실장, 교통운수부 국장들, 베트남 해운국 국장, 베트남 내수운송국 국장, 광양해운청 국장, 광양성 교통운수국 국장, 관련 기관, 단체 및 개인의 책임자들은 본 결정을 집행한다./.

 

Văn bản này đang được cập nhật văn bản gốc, vui lòng xem nội dung toàn văn và kiểm tra lại sau.