본 명령은 국회의 상임위원회가 2003년 지방인민법원의 총 정원 및 판사 수에 관한 결의를 공포함을 알림.
Các điểm cốt lõi
- 국회의 상임위원회는 2003년 지방인민법원의 총 정원 및 판사 수에 관한 결의를 통과시켰다.
🌐 Tác động xã hội từ văn bản này
- 긍정적 영향: 사법 시스템에서 공정성을 보장하고 심리 질을 향상시킨다.
- 부정적 영향: 지방 법원에 인력 부담을 초래할 수 있다.
❓ Câu hỏi thường gặp
본 결의는 무엇을 규정하는가?
본 결의는 2003년 지방인민법원의 총 정원 및 판사 수를 규정한다.
누가 본 결의를 통과시켰는가?
사회주의 베트남 제十一屆國會常務委員會於二零零三年二月二十五日通過本決議。
본 결의는 언제 효력을 발생하는가?
본 결의의 효력 발생 시기는 문건에 명시되어 있지 않으나 일반적으로 공포 후 즉시 발생한다.
본 결의는 어느 지방인민법원에 적용되는가?
본 문건은 적용 지역 범위를 구체적으로 언급하지 않고 있으며, 단지 2003년 지방인민법원의 총 정원 및 판사 수만 언급하고 있다.
본 결의는 몇 명의 판사와 관련이 있는가?
본 문건은 판사의 구체적인 숫자를 언급하지 않고 있으며, 단지 2003년 지방인민법원의 총 정원 및 판사 수만 언급하고 있다.
Toàn văn
|
국무위원장 |
사회주의 공화국 베트남 |
|
번호: 05/2003/L-CTN |
하노이, 2003년 3월 10일 |
명령
국회의 상임위원회의 nghị quyết 공포에 관한 사항
사회주의 공화국 베트남 국가 주석
1992년 사회주의共和国宪法第一百零三条 및第一百零六条,并根据2001年12月25日第十届全国人民代表大会第十次会议通过的第51/2001/QH10号决议对其进行修改和补充;
국회 조직법 제19조에 의거함
법률 제정 규범 법령 발부에 관한 법률 제51조에 의거함
이제 공포함으로써 다음과 같이 선포함.
결의는 2003년 지방 인민 법원의 정원 및 판사 수를 규정함.
베트남 사회주의共和国国民经济assembly 제11기 상임위원회는 2003년 2월 25일 이를 통과시켰./.
|
|
국무위원장 |
Bản đồ quan hệ
Bấm vào một văn bản để mở. Viền đỏ = quan hệ làm thay đổi hiệu lực.