통지 제 06/2007/TT-BTM 모터사이클 분기량 175cm3 이상 수입에 관한 사항을 지침으로 하여 수입 허가증 자동 발급 제도를 적용하고 상인에게 구체적인 절차를 규정함
Đối tượng áp dụng
상인이 모터사이클 분기량 175cm3 이상 수입을 원함
Các điểm cốt lõi
- 상인은 모터사이클 분기량 175cm3 이상에 대한 수입 허가증 자동 발급 제도를 적용받음
- 관세청 절차를 처리하기 전에 상인은 등록 신청서와 상인의 공증본 계약서 사본(처음 등록하는 경우 사업자등록증 사본 추가)을 포함한 서류를 제출해야 함
- 자동 등록 수입 절차 처리 기간은 접수된 서류를 받은 날로부터 3일 동안임
- 수입 절차를 처리할 때 상인은 상업부 인증이 있는 수입 등록 신청서를 관세청에 제출해야 함
- 상인은 모터사이클 분기량 175cm3 이상 수입 현황을 보고서 양식에 따라 작성하여 이메일로 상업부에 보내야 함
🌐 Tác động xã hội từ văn bản này
- 긍정적 영향: 행정 절차를 줄이고 상인이 모터사이클 분기량 175cm3 이상을 수입하는 데 편리함을 제공
- 부정적 영향: 수입 현황 보고 규정을 준수하지 않는 기업에게 어려움을 초래할 수 있음
❓ Câu hỏi thường gặp
상인이 모터사이클 분기량 175cm3 이상 수입 등록을 위해 준비해야 하는 것이 무엇인가요?
상인은 모델 01 부록에서 지시된 등록 신청서 양식 2부와 상인의 공증본 계약서 사본을 준비해야 합니다. 처음 등록하는 경우에는 사업자등록증 사본 1부를 추가로 제출해야 합니다.
자동 수입 등록 절차 처리 기간은 얼마나 되는가요?
자동 수입 등록 절차 처리 기간은 접수된 서류를 받은 날로부터 3일 동안임
이 통지는 언제 효력을 발생하나요?
이 통지는 공보에 게재된 날로부터 15일 후 효력 발생
상인이 모터사이클 분기량 175cm3 이상 수입 현황을 어떻게 보고해야 하나요?
상인은 이 통지에 첨부된 부록 02에서 지시된 보고서 양식에 따라 문서로 보고하고 이메일로 상업부에 보내야 함
사용 중인 모든 종류의 모터사이클 수입이 금지되나요?
예, 통지는 사용 중인 모든 종류의 모터사이클 수입을 금지함
Toàn văn
| 상무부 |
사회주의 공화국 베트남 독립 - 자유 - 행복 |
| 수: 06/2007/TT-BTM | 하노이, 2007년 5월 30일 |
시행규칙
대형 오토바이(175cm3 이상)의 수입 지침
_______________________
정부가 2004년 1월 16일 제29/2004/NĐ-CP 호에 의거하여 상업부의 기능, 임무, 권한 및 조직 구조를 규정한 nghị định;
사회주의 공화국 베트남 국회의원회가 2006년 11월 29일 제71/2006/QH 호에 의거하여 베트남이 세계 무역기구에 가입하는 것을 승인한 협정에 대한 결의;
정부가 2006년 1월 23일 제12/2006/NĐ-CP 호에 의거하여 상거래법의 국제 상품 거래 활동 및 외국과의 중개 구매, 판매, 가공 및 통과 화물 활동에 대한 세부 시행을 규정한 nghị định;
||| 정부 총리 결정 제41호 2005년 3월 2일 제정 공고에 따른 수입 허가 규정 발포를 근거로
정부총리의 지시에 따라 대형 오토바이의 수입 관리와 사용을 통보한 2007년 5월 16일 제2586/VPCP-KTTH 호 정부총리실 공문;
상업부는 대형 오토바이의 수입 지침을 다음과 같이 안내합니다:
I. 일반 원칙
1. 175cm3 이상의 대형 오토바이는 내연기관 사이클론 피스톤 동력 장치를 갖춘 175cc 이상의 배기량을 가진 모터사이클로, 수출입세표상의 8711 코드 번호에 속하며, 이하 "대형 오토바이"라고 약칭합니다.
2. 대형 오토바이의 수입은 상업부의 자동 수입 허가증에 따라 이루어집니다.
3. 대형 오토바이의 일시 수입 후 재수출, 전환 수입 거래는 정부가 2006년 1월 23일 제12/2006/NĐ-CP 호에 의거하여 상거래법의 국제 상품 거래 활동 및 외국과의 중개 구매, 판매, 가공 및 통과 화물 활동에 대한 세부 시행을 규정한 nghị định에 따른 규정을 따릅니다. 일시 수입 후 재수출, 전환 수입 거래는 관세청에서 직접 처리되며 상업부의 허가를 받을 필요가 없습니다.
4. 대형 오토바이의 등록 사용 및 운전 면허 취득 규정은 현행 법률 규정에 따릅니다.
5. 사용된 모든 종류의 오토바이의 수입을 금지합니다.
II. 수입 절차
1. 대형 오토바이에 대해 자동 수입 허가증 발급 제도를 적용합니다.
2. 자동 수입 허가증 신청 절차는 다음과 같습니다: 수입관세 절차를 진행하기 전에 상인은 상업부에 다음 문서를 제출해야 합니다: - 본 통지 부록 01에 따라 안내된 모양으로 작성된 수입 신청서 양식 2부; - 상인이 본인의 정본을 확인한 수입 계약 사본 1부 (처음으로 수입 신청을 하는 상인은 사업자등록증 사본 1부를 추가로 제출해야 함).
3. 자동 수입 허가증 신청 절차 기간: 상업부는 접수된 서류를 받은 날로부터 3일 이내에 상인에게 자동 수입 신청서를 확인합니다.
4. 수입관세 절차에서는 관세청에 수입관세 규정에 따른 수입 서류 외에도 상인은 상업부의 확인을 받은 자동 수입 신청서 1부를 제출해야 합니다.
III. 실행 및 위반 처리
1. 상업부 장관은 수입신고서를 확인할 수 있는 수입출하과 부장 및 부과장을 위임합니다.
2. 각 수입 물량 후, 상인은 본 통지 부록 02에 따라 안내된 보고서 모양으로 상업부에 대형 오토바이 수입 상황을 문서로 보고해야 하며, 동시에 이메일 주소 [email protected]으로 전송해야 합니다. 상인으로부터 제출된 보고서를 근거로 상업부는 상인에게 다음 대형 오토바이 수입 신청서를 확인합니다.
3. 본 통지는 공보에 게재된 날로부터 15일 후 효력을 발생합니다.
| 국무총리 인준 | |
| 부총리 | |
| (서명) | |
| 도 Như 딘 |
Tải văn bản
Văn bản này đang được cập nhật văn bản gốc, vui lòng xem nội dung toàn văn và kiểm tra lại sau.
Bản đồ quan hệ
Bấm vào một văn bản để mở. Viền đỏ = quan hệ làm thay đổi hiệu lực.
Bản dịch
Văn bản này có sẵn ở các ngôn ngữ sau: