시행령 제109호 1997년 제109/1997/NĐ-CP 명령은 전기통신 및 우정에 관한 사항을 규정하고, 이 경제기술 분야와 관련된 활동을 조정하며 공중망을 보호하고 요금 관리, 서비스 제공, 위반 징벌 등을 시행한다. 이는 국내외 기관 및 개인에게 적용된다.
适用范围
국내외 기관 및 개인, 전기통신 서비스를 제공하는 기업, 정부기관, 경제조직, 사회단체, 인민군단 등이 포함된다.
要点
- 조직과 개인은 우정 및 전기통신 서비스를 이용할 수 있다(조 4).
- 우정총국은 우정 및 전기통신에 대한 국가 관리를 담당한다(조 5).
- 우정 및 전기통신 요금은 우정총국 총국장이 정부 규정에 따라 공표한다(조 6).
- 공중 우정 및 전기통신망은 지속적으로 운영되며 서비스는 법률을 준수해야 한다(조 8-104).
- 우정 및 전기통신 법률을 위반하면 법률에 따른 처벌을 받는다(조 105).
🌐 本文件的社会影响
- 우정 및 전기통신 산업에 대한 효과적인 국가 관리 체계를 구축하여 국가 안보와 사회 질서를 보장한다.
- 국민이 공익 서비스인 우정 및 전기통신 서비스를 사용할 때 비용 부담을 줄인다.
- 국내외 조직 및 개인 간의 통신 및 교류 능력을 강화한다.
❓ 常见问题
우정 및 전기통신 서비스를 제공하는 기업은 언제 서비스 거부가 가능하다?
기업은 사용자가 우정 및 전기통신 법률을 위반할 경우 서비스 거부 권한이 있다(조 4).
우정총국은 어떻게 국가 관리를 수행하나?
우정총국은 전국 범위에서 우정 및 전기통신에 대한 국가 관리를 수행한다(조 5).
우정 및 전기통신 요금은 어떻게 결정되는가?
정부는 사회적 공익성이 높은 일부 우정 및 전기통신 제품 및 서비스에 대한 요금 프레임워크를 규정한다(조 70-72).
우정 및 전기통신 서비스에 대한 항의는 어떤 시간 내에 이루어져야 하는가?
국내 우정 서비스에 대한 항의 기간은 12개월을 초과하지 않아야 한다(조 76).
우정 및 전기통신 법률을 위반하면 어떻게 처리되는가?
우정 및 전기통신 법률을 위반하면 법률에 따른 처벌을 받는다(조 105).
全文
정부령
우정 및 전신통신에 관한 사항
정부
1992년 9월 30일 정부조직법에 의거함
||| 정보통신총국장의 건을 검토했음
명 정
장 1
일반적인 규정
조 1.
1. 우정과 전신통신은 경제 기술 부문으로 국가 경제의 기본 구조에 속하며 사회주의 공화국 베트남 국가의 통신 도구이다.
2. 공중 우정 및 전신통신망은 국가 통신 수단이며 보호되어야 하며 어떠한 자도 침해할 수 없다.
우정 및 전신통신망을 보호하는 것은 정부 기관, 경제 조직, 사회 조직, 인민 무력 단위 및 모든 시민의 책임이다. 각급 인민위원회는 지역 내 정보통신 시스템을 보호하는 책임이 있다.
조 2. 본 시행령은 우정 및 전신통신 관련 관계를 조정하여 국가 관리 효력을 높이고 우정 및 전신통신망과 서비스를 신속하게 발전시키고 효과적으로 활용하여 사회 전체의 통신 요구를 충족시키는 것을 목표로 한다.
베트남 내에서 베트남과 외국의 조직 및 개인이 수행하는 모든 우정 및 전신통신 활동 및 관련 활동은 본 시행령을 준수해야 한다.
국제 조약에 대한 우정 및 전신통신 규정이 본 시행령과 다른 경우 해당 국제 조약을 적용한다.
국방부, 내무부의 전용 우정 및 전신통신망의 설립 및 운영과 이러한 네트워크 간의 관계는 총리가 규정한다.
조 3.
1. 우정 및 전신통신 비밀과 안전은 베트남 사회주의 공화국 헌법 및 법률에 따라 보장된다.
다음 행위는 엄격히 금지된다:
a) 공중 우정 및 전신통신망과 전용 우정 및 전신통신망 파괴 또는 방해;
b) 우정 및 전신통신 서비스를 이용하여 베트남 사회주의 공화국 국가에 반대하거나 사회 질서를 교란하거나 도덕과 품위를 침해하거나 불법 활동을 하는 목적을 가진 활동;
c) 타인의 우편물, 패키지, 전보 내용물을 점유, 파괴, 개봉, 교환, 유출;
d) 전신통신 신호를 몰래 수신하거나 녹음;
e) 우정 및 전신통신 서비스를 이용하는 조직 및 개인의 이름과 주소를 유출하되, 통신 사용자 간의 합의에 따른 전화부록에 이름과 주소를 등재하는 경우 제외한다.
2. 우정 및 전신통신망과 서비스 활동의 감독, 검사, 수거는 법에 따라 정부 기관이 수행해야 한다.
3. 우정총국은 내무부와 관련 기관과 협력하여 정보통신 분야에서 국가안보와 사회질서 유지, 우정 및 전신통신망과 서비스의 비밀과 안전 보장을 위한 조치를 지도한다.
조 4. 베트남 내에서 베트남과 외국의 조직 및 개인은 우정 및 전신통신 서비스를 이용할 수 있다.
모든 조직 및 개인은 우정 및 전신통신 서비스를 이용할 때 법을 준수해야 한다.
누구도 합법적인 우정 및 전신통신 서비스 이용을 방해해서는 안 된다.
우정 및 전신통신 서비스를 제공하는 기업은 사용자가 우정 및 전신통신 관련 법률을 위반하면 서비스 거부 권리를 행사할 수 있다.
조 5. 정부는 우정 및 전신통신에 대한 국가 관리를 통일적으로 수행한다.
우정총국은 정부 소속 기관으로서 전국 규모의 우정 및 전신통신 관리를 수행한다.
정부 소속 부처, 부처급 기관, 정부 소속 기관 및 각급 인민위원회는 그 직무와 권한 범위 내에서 우정총국과 협력하여 우정 및 전신통신 관리를 수행한다.
조 6. 정부는 우정 및 전신통신 요금, 운임 및 비용을 통일적으로 관리한다.
우정총국장은 정부 규정에 따라 우정 및 전신통신 요금과 운임을 공표한다.
조 7. 우정총국장은 국내외 우정 및 전신통신 서비스의 개설 및 폐쇄, 공용 전신통신망을 통한 컴퓨터 정보의 설정, 해외 우정국, 검역 우정국, 공용 해안 우정국 및 전용 해안 우정국의 개설 및 폐쇄를 결정하고 공표한다.
장 2
우정
장 I. 공중 우편망
조 8. 공중 우편망은 기술, 운영, 운송 및 관리 우편 시설, 우편 경로, 우편국 시스템, 서비스 지점, 에이전트 등으로 구성되며 전국적으로 조직되어 있습니다.
공중 우편망은 정부 기관이 제정한 계획, 지침, 기술 규범, 운영 규정 등에 따라 조직되고 발전하며 사회 전체를 위한 우편 서비스를 제공합니다.
조 9.
1. 공중 우편망은 공휴일과 주말에도 계속해서 운영됩니다.
관련 부처는 공중 우편망이 원활하고 지속적으로 운영될 수 있도록 조건을 마련해야 합니다.
2. 우정총국은 우편국의 영업 시간을 규정하며, 각 우편국은 이를 공시하여 우편 서비스 사용자에게 알립니다.
장 II. 우편 서비스
I. 서비스 종류
조 10. 우편 서비스는 우편망을 통해 편지, 신문, 출판물, 금융 상품, 물품, 화물 등을 수신, 전달, 배달하는 서비스로서 우편 사업자가 제공합니다.
조 11. 우편 서비스는 다음과 같이 구성된다:
1. 우편물 서비스;
2. 31.5kg 이하의 우편화물 서비스;
3. 31.5kg 초과의 우편화물 서비스(대형 우편화물);
4. 정기 출간 신문 및 출판물 서비스;
5. 금융 우편 서비스.
우편 서비스는 서비스 규정에 따라 제공 및 이용됩니다.
우정총국은 우편 서비스 규정을 제정합니다.
II. 우편물, 우편화물, 출간 신문 서비스
조 12. 우편물 또는 우편화물은 수취인이 아닌 경우 발신인에게 속하며, 법률에서 정한 경우를 제외하고는 압수 또는 파기되지 않습니다.
발신인은 우편물 또는 우편화물 내의 내용물에 대한 법적 책임을 집니다.
조 13.
1. 우편물에는 편지, 우편엽서, 출판물, 시각장애인용 학습자료, 소포가 포함됩니다.
우편물은 우편물 규정에 따라 수신, 전달, 배달됩니다.
2. 편지는 발신인과 수신인 사이의 정보를 담고 있는 문자, 복사본 또는 인쇄물입니다.
편지는 봉투에 넣어 밀봉되며, 헌법에서 정한 비밀 보장 조치를 받습니다.
발신인과 수신인은 개인이나 단체일 수 있습니다.
3. 우편화물은 화물, 물품을 포함합니다.
우편화물은 우편화물 규정에 따라 수신, 전달, 배달됩니다.
조 14.
1. 우편물 또는 우편화물 내에 다음 사항은 금지됩니다:
a) 국내: 국가가 통행 또는 유통을 금지한 출판물, 물품, 화물; 폭발, 화재, 위험 또는 환경 오염을 일으키거나 위생을 해치는 물질;
b) 해외로 보내거나 해외에서 받아들일 때: 베트남 사회주의 공화국이 수출 또는 수입을 금지하거나 수입국이 수입을 금지한 출판물, 물품, 화물; 불법 화물; 폭발, 화재, 위험 또는 환경 오염을 일으키거나 위생을 해치는 물질.
2. 귀금속, 보석 또는 그 제품은 가치를 선언한 우편물 또는 우편화물에만 포함될 수 있습니다.
돈과 금융 증서는 금융 전송 서비스를 통해만 전송될 수 있습니다.
3. 세금을 부과받는 화물은 법률에서 정한 절차로 세금 납부 증명서를 첨부해야 합니다.
조 15. 베트남에서 해외로 또는 해외에서 베트남으로 보내는 우편물(편지와 우편엽서 제외), 우편화물은 법률에서 정한 절차로 정부 기관의 검사를 받아야 합니다.
관련 정부 기관은 우편물, 우편화물의 수출, 수입을 원활하게 처리할 책임이 있습니다.
조 제16조.
1. 자동차, 항공기, 기차, 선박 운송 서비스를 제공하는 단체나 개인은 우편물, 우편화물, 신문을 모든 운송 노선에서 우선적으로 운송해야 합니다.
2. 운송 수단 소유자와 운전자는 운송 중 우편물, 우편화물, 신문의 안전을 보장해야 합니다.
운송 중 우편물, 우편화물, 신문이 사고나 손상이 발생하면 운송 수단 소유자와 운전자는 즉시 보호하고 배출해야 합니다. 해당 지역 정부는 이를 지원해야 합니다.
3. 대중 교통 수단에서는 우편물, 우편화물, 신문을 별도의 객실 또는 방에 보관해야 합니다. 별도의 공간이 없으면 안전하고 분리된 장소를 마련해야 합니다.
4. 베트남을 출발하거나 베트남을 경유하는 국제 운송 수단은 베트남 사회주의 공화국과 우편 협정을 맺은 국가로 우편물, 우편화물, 신문을 운송해야 합니다.
5. 우편 서비스 제공 업체는 전문 운송 부대를 조직할 수 있습니다.
전문 운송 수단은 우편 표시와 동일한 색상을 칠하고 우편 마크를 부착해야 합니다.
6. 도로를 통해 우편물, 우편화물, 신문을 운송하는 전문 운송 수단은 다음과 같은 우선권을 가집니다:
a) 페리, 다리 또는 교통 장애가 있는 구간을 통과할 때;
b) 교통 당국이 운송 수단을 검사할 때 먼저 검사할 수 있습니다;
c) 우편국 및 도시 내 배달 지점에 접근하여 우편물, 우편화물, 신문을 배달할 수 있습니다.
조 17. 운송 중 우편물, 우편화물을 개봉하여 검사하는 것은 특별한 국가 안보 상황에서만 가능하며, 이는 내무부 장관과 우정총국 총장이 규정합니다.
조 18. 외교 우편물의 운송은 베트남 사회주의 공화국이 체결하거나 참여한 국제 조약에 따라 이루어집니다.
조 19. 베트남에서 해외로 또는 해외에서 베트남으로 편지를 운송하는 서비스는 우편 서비스 제공 업체를 제외하고는 제공할 수 없습니다.
조 20. 국가 안보 또는 재해 상황에서 중앙 직할 성, 시의 인민위원회 의장은 긴급 문서, 명령, 기타 긴급 문서를 운송하기 위해 운송 수단을 징발할 수 있습니다.
조 21. 우편물, 우편포장, 신문은 다음 장소에서 배달된다:
1. 수취인 주소;
2. 우체국;
3. 수신함.
우정총국은 그 외의 경우에 우편물, 우편포장, 신문의 배달 방법을 규정한다.
제22조. 수취인이거나 수취인에게 위임받은 사람이 수령하지 못하거나 발송인이나 수령권한이 있는 사람에게 반환할 수도 없는 우편물, 우편포장은 발송일로부터 12개월 후 무효로 간주된다.
조 23. 우정총국장과 재무부장관은 다음 원칙에 따라 무효 우편물, 우편포장 처리 방식을 정한다:
1. + 지상 이동 지상 위성 정거장(LMES), 그리고/또는n품, 문서 또는 연구나 보존을 위해 필요한 물품은 관련 기관이나 단체에 넘겨진다. 다른 문서, 출판물은 처리 장소에서 6개월간 보관한 후 파기된다;
2. 물품은 평가되어 판매되며, 판매금은 은행 임시계좌에 입금된다. 계좌 입금일로부터 6개월 이내에 충분한 증거가 있으면 판매금에서 합리적인 비용을 제외한 금액을 수령권한이 있는 사람에게 돌려준다. 그 기간 이후에는 판매금은 국가예산으로 납부된다.
완전히 손상된 물품은 파기된다;
3. 무효 우편물, 우편포장 처리는 협의회에서 이루어지고, 이를 기록으로 남긴다.
III. 우정 금융 서비스
조 24. 우정 금융 서비스는 다음과 같다:
1. 돈 전송;
2. 우정 체크;
3. 우정을 통한 결제;
4. 수금 및 지급;
5. 은행 서비스.
조 25. 우정 서비스를 제공하는 기업은 법령에 따른 조건 하에 우정 금융 서비스를 제공하고, 해당 업종 관리 기관으로부터 영업 허가를 받아야 한다.
조 26. 우정 금융 서비스를 통해 보내진 돈이나 결제는 실제로 돈을 받거나 결제가 완료될 때까지 보내는 사람의 소유이며, 법률에 의해 압류되는 경우를 제외한다.
조 27. 수취인이거나 수취인에게 위임받은 사람이 수령하지 못하거나 보내는 사람이나 수령권한이 있는 사람에게 반환할 수도 없는 돈이나 결제는 보내진 날로부터 12개월 후 무효로 간주된다.
제28조. 무효 돈은 은행 임시계좌에 입금된다. 계좌 입금일로부터 6개월 이내에 충분한 증거가 있으면 수령권한이 있는 사람에게 돈을 돌려준다.
그 기간 이후에는 무효 돈은 국가예산으로 납부된다.
목 III: 우정 부표
조 제29조. 우정 부표는 우편물 요금을 지불하는 도구로서 사용되며, 동시에 수집용 부표로도 사용된다.
우정총국은 베트남 우정 부표 발행의 유일한 기관이다.
조 30. 우정 부표 발행은 다음 규정을 준수해야 한다:
1. 5년 및 연간 우정 부표 주제 프로그램을 작성한다.
우정총국장은 우정 부표 프로그램을 결정한다.
국가 권한 기관의 동의를 얻어야만 중요한 국내외 행사나 기념일을 기념하기 위한 우정 부표 발행이 가능하다.
2. 부표 검토: 설계된 부표 모델은 우정총국이 구성한 자문위원회의 심사 대상이다.
우정총국장은 자문위원회의 의견을 참조하여 부표를 승인한다;
3. 부표 인쇄: 우정총국장은 부표 인쇄, 인쇄 수량 및 인쇄 장소를 결정한다.
부표는 국내 또는 해외에서 인쇄될 수 있으나 안전성과 경제적 효율성을 보장해야 한다;
4. 부표 발행: 우정 부표는 우정총국의 발행 공고가 있을 때부터 사용 가치가 있다.
특별 발행된 우정 부표는 기념 도장을 찍고 첫날 봉투와 함께 발행된다.
조 31. 우편물 요금을 지불하기 위한 우정 부표 판매 가격은 부표 상에 인쇄된 가격이다.
인도주의적 이유로 사회 기금 지원을 위해 추가 금액을 징수하려면 총리의 허가가 필요하며, 추가 금액이 인쇄된 우정 부표를 발행해야 한다.
조 제32조. 우정총국장은 국내 수집용 부표 사업과 국제 수집용 부표 사업, 베트남 우정 부표 수출 및 외국 우정 부표 수입에 대한 규정을 정한다.
제33조. 우정 부표는 법률에 따라 보호되고 보관된다.
장 III
통신
장 I. 공중 통신망
조 34. 공중 통신망은 국가 간 전화 교환 및 국제 전송 시스템을 포함한 국가 간 통신 주간 시스템(국가 간 전송 시스템 포함), 지방 시스템, 구 시스템, 서비스 점 시스템 및 종단 장치 시스템으로 구성된다.
공중 통신망은 정부 기관이 제정하거나 승인한 계획, 계획, 기준, 기술 규범, 운영 규칙 등에 따라 조직되고 발전되며, 통신 서비스를 제공하기 위해 일관된 기준과 규범에 따라 관리되고 운영된다.
정부는 국가 간 통신 주간 시스템을 통일적으로 조직하고 관리한다.
조 35. 공중 통신망은 24시간 연속적으로 운영되어야 한다.
조 36. 공중 통신망의 운영은 환경과 경제, 사회 활동에 해를 끼치지 않아야 하며, 경제, 사회 활동은 통신망의 운영을 방해하지 않아야 하며 특히 해로운 간섭, 선로, 케이블, 안테나 및 통신 장비 손상 등을 유발해서는 안 된다.
모든 위반은 법률에 따라 처리된다.
장 II. 통신 서비스
조 37. 통신 서비스는 전송, 저장 및 공유 정보를 제공하는 서비스로서 통신 회사가 제공하는 공중 통신망을 통해 문자, 신호, 데이터, 글자, 음성, 영상 등의 표시를 전송, 방송, 수신하는 것을 의미한다.
조 38. 통신 서비스에는 다음이 포함된다:
1. 전화 서비스;
2. 전보 서비스;
3. 텔렉스 서비스;
4. 팩시밀리(Faximin) 서비스;
5. 데이터 전송 서비스;
6. 통신 채널 대여 서비스;
7. 방송, TV 서비스;
8. 전자 신문 서비스;
9. 멀티미디어 서비스;
10. 이동 전화 서비스;
11. 메시지 서비스;
12. 인터넷 서비스;
13. 정보 저장 및 공유 서비스.
통신 서비스는 통신 서비스 운영 규칙에 따라 제공되고 사용된다.
우정총국은 통신 서비스 운영 규칙을 제정한다.
조 39. 개인 또는 단체는 자신의 주소에서 통신 가입자 번호를 등록하거나 통신 서비스를 이용할 수 있으며, 이를 이용하기 위해 우체국이나 서비스 점에서 통신 서비스 운영 규칙에 따라 이용할 수 있다.
통신 서비스 이용자에게는 주말 및 공휴일에도 24시간 서비스를 받을 권리가 있으며, 통신 서비스 제공자가 이용자의 요구에 따라 서비스를 제공하지 못하는 경우 그 이유를 이용자에게 알려야 한다.
통신 서비스 이용자들은 통신 서비스를 이용하면서 발생하는 정보 내용에 대해 법적 책임을 진다.
통신 가입자는 통신 장비를 이용하여 통신 서비스를 제공하는 사업을 운영해서는 안 된다.
조 40. 통신 가입자 장비 또는 네트워크의 설계 및 설치는 가입자가 직접 수행하거나 다른 단체 또는 개인에게 위임할 수 있으나, 국가 기술 규범을 준수해야 한다.
통신 가입자 주소에서 공중 통신망으로 연결하는 작업은 통신 서비스 제공업체가 수행한다.
조 41.
1. 우정총국장은 국내 및 국외 국가 간 통신 주간 시스템 내의 지역 간 통신 연결을 개설하거나 폐쇄하며, 해당 시스템 내의 통신 채널 대여 및 대여 조건을 규정한다.
2. 통신 서비스 제공업체는 우정총국이 규정한 바에 따라 국가 간 통신 주간 시스템의 채널을 이용하여 통신 서비스를 제공할 수 있다.
3. 전용 통신망을 보유한 기관 및 단체는 내부 통신을 위해 통신 채널을 대여받을 수 있다.
조 42. 베트남 내 인터넷 네트워크, 서비스 및 사용 관리는 정부가 1997년 3월 5일에 제정한 제21/CP 호치민 정부 명령과 1997년 3월 5일에 제정된 제136/TTg 호치민 총리 결정에 따른 임시 인터넷 관리 규정에 따라 이루어진다.
조 43. 통신 서비스는 시간 지표에 따라 다양한 우선 순위로 제공되며, 모든 개인 및 단체가 이용할 수 있다.
우정총국장은 우선 순위를 규정한다.
조 44. 다음 정보는 즉시 우선 서비스를 받을 수 있다:
1. 태풍, 홍수, 화재, 기타 자연 재해 예방;
2. 인명 구조 및 질병 예방;
3. 국방 및 안보 긴급 정보;
4. 비행기, 선박 사고 시 구조 및 구조 요청 정보;
5. 기타 긴급 공익 정보.
위 긴급 상황 중 어느 것이라도 발생하면, 우정총국장은 필요한 경우 전체 또는 일부 통신망(공용 및 전용 통신망 포함)을 긴급 상황에 대응하도록 동원할 수 있다.
조 45. 다음 대상은 통신 서비스 이용 시 우선 서비스를 받을 수 있다:
1. 당국 및 정부의 지도자, 각 부처 장관, 지방 정부 의장 또는 그에 상응하는 직위를 가진 자;
2. 외국 정부 대표단장, 외국 대사관 및 국제 정부 기구 베트남 대표부의 대표자.
조항 46. 전보, 텔렉스, 팩스 또는 기타 전송 서비스를 통해 전송되는 문서는 모두 전문으로 분류된다.
당국 및 정부 기관, 군대 단체, 외국 대사관, 국제 정부 기구 베트남 대표부는 외교 특권을 누릴 수 있으며, 전문에서 비밀 언어를 사용할 수 있다.
비밀 언어를 사용하려는 다른 대상은 관리 기관의 승인을 받아야 한다.
조항 47. 전문은 다음 방법으로 전송될 수 있다:
1. 수취인 주소;
2. 우체국;
3. 통신 가입자 번호를 통해.
우정총국은 다른 경우의 전문 발송에 대한 규정을 제정한다.
조 제48조. 전송되지 않은 전문은 발신인에게 알리고 6개월 동안 보관되며, 그 기간 이후에는 삭제된다.
절 3. 전용 통신망
조 제49조. 전용 통신망은 한 기관, 단체 또는 기업이 내부 연락 수단으로 사용하기 위해 설립되며, 전화 또는 비전화 방식을 통해 해당 기관, 단체 또는 기업 내부에서 통신을 할 목적으로 설립된다.
이 장의 규정에 따라 베트남 영토 내에서 전용 통신망을 설립한다.
외교부는 베트남 사회주의 공화국의 해외 대표 기관과 연락하기 위해 전용 통신망을 설립할 수 있다.
우정총국장은 베트남 내 외국 기관 및 단체의 무선 통신대 설치와 운영에 관한 사항을 규정한다.
조 제50조. 기관, 단체 또는 기업이 전용 통신망을 설립하려면 다음 조건을 충족해야 한다.
1. 명확한 사용 목적을 가지고 있어야 한다.
2. 네트워크 구조와 설계, 운영 방법과 범위, 네트워크 및 장비의 기술 지표와 표준을 갖추어야 한다.
우정총국은 설립 신청 접수, 서류 검토 및 허가증 발급에 관한 사항을 규정한다.
전용 통신망은 우정총국의 허가를 받은 후에만 운영될 수 있다.
제51조. 허가를 받은 기관, 단체 또는 기업은 다음 요구사항을 준수해야 한다.
1. 법률과 허가 내용을 준수하여 운영해야 한다.
2. 전용 통신망을 이용하여 공중 통신 서비스를 영업하지 않아야 한다.
3. 공중 통신망 및 다른 전용 통신망의 운용에 해로운 간섭이나 영향을 미치지 않아야 한다.
4. 다른 전용 통신망에 직접 연결하지 않아야 한다.
조 52. 전용 통신망을 공중 통신망에 연결하는 경우 다음 조건을 충족해야 한다.
1. 네트워크와 장비의 기술 표준이 공중 통신망과 호환되어야 한다.
2. 연결, 합연, 운용에 대한 규정을 준수해야 한다.
조 53. 전용 통신망은 이 시행령과 다른 법률의 규정에 따라 정확히 운영되며, 우정총국과 관련 국가 기관의 감독을 받아야 한다.
장 IV
무선 주파수 대역 및 무선 송출 장비
장 I
무선 주파수 관리 및 송출 장비
조 54. 베트남의 주권 아래에 있는 무선 주파수 대역과 지구 정지 궤도는 국가 자원이며, 법률에 따라 효율적으로 개발 및 사용되어야 한다.
9kHz부터 400GHz까지의 주파수 대역에서 송출되는 모든 장비는 국가 주파수 계획에 따라 배정된 업무 주파수를 사용해야 한다.
국가 주파수 계획은 우정총국이 작성하여 총리에게 승인을 요청한다.
조 55. 국내외 기관 및 개인(국방부와 내무부의 별도 규정이 있는 경우 제외)은 베트남 영토 내(운송 수단 포함)에서 고정, 이동, 방송, TV, 항공, 해운, 도난방지, 위치 확인, 위성, 표준 송출 등 기타 업무를 위한 무선 송출 장비를 설치하고 사용하거나 보유하려면 우정총국의 허가를 받아야 하며, 허가 없이는 설치, 사용 또는 보유할 수 없다.
위의 무선 송출 장비의 주파수, 주파수 대역, 송출 전력, 이동 등을 변경하려면 우정총국의 허가를 받아야 한다.
조건을 갖추어야 하는 사항은 다음과 같습니다: 기구 설치, 사용 및 보관 허가를 받기 위한
1. 명확한 사용 목적을 가지고 있어야 한다.
- 2. 국가가 정한 기술 지표와 기준을 충족하는 장비;
3. 해당 장비를 운영하는 자는 국가 기관으로부터 발급받은 전문 자격증을 소지해야 함.
조 56.엄격히 금지되는 행위는 다음과 같습니다:
1. 기구 설치, 사용 및 보관 허가 없이 무선 전파 발생 장비를 설치, 사용 또는 보관하거나 무선 주파수를 사용함;
2. 불법적으로 무선 전파 발생 장비를 수출 또는 수입함;
3. 해로운 간섭을 일으키는 행위;
4. 구급, 안전 관련 국제 및 국내 주파수를 잘못 사용하는 행위.
조 57. 국내외 모든 조직과 개인은 무선 전파 발생 장비를 수출 또는 수입하려면 우정총국의 승인을 받아야 함.
조 제58조. 국내외 모든 조직과 개인은 베트남에서 무선 전파 발생 장비와 무선 주파수 사용 허가를 받았으며, 허가 기간이 만료되거나 활동을 중단할 경우 우정총국에 서면 보고해야 합니다. 계속 사용하려면 우정총국 규정에 따라 연장 허가를 신청해야 합니다.
조 ||| 제59조. 외국 선박과 비행기의 통신 장치는 베트남 내수역에 진입하거나 베트남 공항에 착륙할 때 작동을 중지해야 합니다. 모든 원거리 통신은 베트남 법률에 따라 이루어져야 합니다.
베트남 항만과 공항에 입항, 출항 또는 정박하는 베트남과 외국 선박 및 비행기는 베트남 법률을 준수하고 베트남 정부 관리 기관의 검사에 따르며, 무선 전파 발생 장비 사용과 관련된 허가 및 증명서를 제시해야 합니다.
외국 선박과 비행기는 베트남 영토를 통과할 때 우정총국의 감독 아래 무선 주파수 사용을 수행해야 합니다.
조 제60조. 무선 전파 발생 장비와 무선 주파수 사용 허가를 받은 모든 조직과 개인은 다음 조치를 취하여 해로운 간섭을 방지해야 합니다:
1. 허용된 주파수 오차 범위 내에서 정확한 주파수를 유지;
2. 잡파와 잡파 발생 레벨을 최소화;
3. 가장 좁은 대역폭을 사용하는 방식으로 전파를 발생시키기;
4. 필요하지 않은 방향으로의 전파 발생을 제한;
5. 정보 품질을 보장하기 위해 필요한 최소 전력 수준을 사용.
목 차 II. 국제 무선 주파수 등록 및 위성 궤도 관리
조 61. 우정총국은 베트남 전역의 무선 통신 업무에 대한 국제 무선 주파수 등록과 정지 위성 궤도 등록을 책임집니다.
조 62. 우정총국은 베트남의 주권에 속하는 정지 위성 궤도 사용을 관리하며, 위성 채널 임대 및 임대를 관리합니다.
조 63. 베트남 내에서 지상 스테이션을 설치하거나 위성을 통한 정보 시스템을 사용하려는 국내외 모든 조직과 개인은 우정총국의 허가를 받아야 합니다.
장 IV
무선 전파 발생 장비 업계 사용 관리
조 64. 베트남 내에서 무선 전파 발생 장비 업계 사용을 설치하고 사용하려는 국내외 모든 조직과 개인은 우정총국의 허가를 받아야 합니다.
무선 전파 발생 장비 업계 사용자들은 합법적인 무선 전파 발생 장비 업계 사용 자격증을 소유하고 있어야 하며, 이 법령과 무선 전파 발생 장비 업계 사용 규칙을 준수해야 합니다.
우정총국은 무선 전파 발생 장비 업계 사용 규칙을 제정합니다.
장 IV
간섭 관리 및 처리
조 ||| 제65조. 우정총국은 다음 책임을 집니다:
1. 전국 무선 전파 발생 장비와 무선 주파수 사용을 모니터링하고 관리하는 시스템을 조직하고 관리;
2. 통신망, 신호 전송 기반시설 및 방송, TV 방송, 기타 무선 전파 발생 기반시설에 해로운 간섭을 방지하기 위한 조치를 법령과 베트남 사회주의 공화국이 체결하거나 참여한 국제 조약에 따라 정의;
조 66. 무선 전파 발생 장비, 전기 플라즈마 발생 장비, 산업, 건설, 교통, 의료, 과학 연구 등 다양한 분야에서 사용되는 민간 전기 및 전자 장비, 전기 플라즈마 사용자는 우정총국 규정에 따라 간섭을 줄이는 조치를 취해야 합니다.
조 67. 간섭에 대한 불만을 제기하는 모든 조직과 개인은 간섭 발생 시간, 장소 및 간섭 현상을 명시한 문서를 우정총국에 제출해야 합니다. 우정총국은 베트남 법률과 베트남이 체결하거나 참여한 국제 조약에 따라 간섭을 처리합니다.
장 V. 무선 전파 위원회
조 68. 무선 전파 위원회는 총리실을 지원하는 연관 기관으로 다음과 같은 역할을 수행한다:
1. 총리실에 제출하기 전에 무선 전파 전략 및 계획을 검토한다;
2. 국방부와 내무부의 전용 통신망과 공공통신망 및 다른 통신망 간의 무선 전파 안전을 보장하기 위한 방해 방지 조치와 해결책을 제안한다;
3. 국방부, 내무부, 우정총국이 무선 주파수 사용을 감독하고 방해를 처리하며 국가안보와 통신안전을 보장하는 과정에서 협력을 추적, 촉진하고 감독한다.
조 69. 무선 전파 위원회는 우정총국장이 위원장을 맡고 국방부 차관과 내무부 차관이 부위원장이며, 총리가 지정한 몇몇 부처와 기관의 대표로 구성된다.
무선 전파 위원회의 직능, 임무, 권한, 조직 및 운영은 총리가 규정한다.
장 V
요금, 통신비 및 수수료
조항 70. 우정 및 통신의 요금과 통신비는 국내와 국제 우정 및 통신의 요금과 통신비를 포함한다.
모든 기관, 단체, 개인은 현재 규정에 따라 우정 및 통신 서비스를 이용하면 통신비를 납부해야 한다.
우정 및 통신, 무선 전파에 대한 수수료와 등록비는 법률 규정에 따라 발행되고 시행된다.
조 71.
1. 정부는 사회적, 공익적인 우정 및 통신 제품과 서비스에 대한 가격 및 통신비 범위를 규정한다.
2. 우정총국은 정부가 규정하지 않은 사회적, 공익적인 우정 및 통신 제품과 서비스에 대한 가격 및 통신비 범위를 규정한다.
3. 우정 및 통신 기업은 국가가 규정한 가격 및 통신비 범위 내에서 제품과 서비스의 가격 및 통신비를 결정하며, 국가가 규정하지 않은 제품과 서비스의 가격 및 통신비도 결정한다.
4. 우정 및 통신의 가격 및 통신비는 거래 장소에서 공개적으로 표시되어야 한다.
조 72. 우정 및 통신 서비스를 제공하는 기업은 다음 사항이 발생할 경우 이미 징수된 통신비를 환불해야 한다:
1. 현행 규정에 따른 통신비 계산 오류;
2. 기업의 잘못으로 인한 우편물, 패키지, 송금의 손실, 파손 또는 혼동;
3. 계약에 명시된 서비스 품질을 유지하지 못함;
4. 고급 서비스의 시간 목표를 지키지 못함.
또한 기업은 이 법령에서 정한 바에 따라 손해를 배상해야 한다.
조 73. 재무부와 우정총국은 우정 및 통신, 무선 전파에 대한 수수료와 등록비의 종류, 징수 금액 및 징수 방법을 규정한다.
조 74. 우정총국은 우정 및 통신 서비스를 제공하는 기업들 사이의 결제 가격 또는 가격 범위를 규정한다.
결제는 기업들 간의 계약 또는 서면 합의를 통해 이루어진다.
장 VI
우정 및 통신 서비스에 대한 불만 및 손해 배상
장 I. 불만
조 75. 우정 및 통신 서비스를 이용하는 사람은 기업이 제공하는 우정 및 통신 서비스에 대한 잘못을 불만으로 제기할 수 있다.
불만을 제기할 때는 관련 문서와 증거를 제공하고 불만 내용에 대해 책임을 져야 한다.
조 76. 불만 제기 기간은 다음과 같다:
1. 국내 우정 서비스: 서비스 이용일로부터 12개월 이내;
2. 국내 통신 서비스: 서비스 이용일로부터 3개월 이내;
3. 통신비: 통신비 납부일로부터 1개월 이내;
4. 국제 우정 및 통신 서비스: 베트남 사회주의 공화국이 체결하거나 참여한 국제 조약에 따름.
우정총국장이 특별한 경우를 제외하고는 불만 제기 기간이 지나면 불만은 처리되지 않는다.
조항 77.
1. 불만 접수 기관은 접수 후 48시간 이내에 서면으로 불만 제기자에게 접수 사실을 알려야 한다.
2. 국내 우정 및 통신 서비스에 대한 사용자의 불만은 접수 후 최대 2개월 이내에 조사, 결론을 내리고 해결되며, 국제 우정 및 통신 서비스에 대한 불만은 3개월 이내에 해결되어야 한다.
3. 모든 불만은 법률과 이 법령의 규정에 따라 처리되어야 한다. 우정 및 통신 서비스를 제공하는 기업은 불만 제기자에게 해결 결과를 통보해야 한다.
조항 78. 우정 및 통신 서비스를 제공하는 기업은 사용자의 서비스 이용에 대한 위반사항이나 기업 활동에 영향을 미치거나 기업에 손해를 끼치는 다른 위반사항에 대해 불만을 제기할 수 있다.
불만 제기와 해결은 법률에 따라 이루어진다.
장 II. 손해배상
조항 79. 우정서비스를 제공하는 기업이 우정서비스 제공 의무를 이행하지 않거나 부실하게 이행한 경우에는 본 시행령에 따른 규정에 따라 손해를 배상하여야 한다.
조항 80. 손해배상은 다음과 같이 규정된다.
1. 번호가 기재된 우편물, 빠른우편물: 우편물 종류와 무게 단계별로 배상한다.
2. 무게가 31.5kg 이하인 우편봉투: 무게 단계별로 배상한다.
3. 가치를 신고한 우편물, 우편봉투: 발송인이 신고한 가격으로 배상한다.
4. 무게가 31.5kg 초과인 우편봉투(거대 우편봉투): 화물 운송 관련 법률에 따라 배상한다.
5. 금융우정 서비스에서의 금전: 금전을 반환하고 금리 지급은 민법 제313조 제2항에 따른다.
6. 국제 송금표, 국제 우편물: 국제 우정 조약에 따른 규정에 따라 배상한다.
또한 기업은 이미 징수한 요금을 반환하고, 국내에서 납부한 세금을 배상해야 한다(있을 경우).
조항 81. 우편물, 우편봉투에 대한 손해배상의 경우, 우정서비스 제공 기업은 베트남 동으로만 배상한다.
조 82. 배상금은 발송인에게 지급되지만, 발송인이 수신인에게 지급하도록 요청하면 수신인에게 지급할 수 있다.
손상 또는 일부 분실된 우편물, 우편봉투는 수신인이 동의하면 나머지를 발송하고 손상 또는 분실 부분에 대해 수신인에게 배상한다.
배상을 한 후, 우정서비스 제공 기업이 발송인의 잘못으로 인한 우편물, 우편봉투, 금전의 손상, 지연, 오발송을 확인하면 배상을 받은 사람은 배상금을 반환해야 한다.
조 83. 우정서비스 제공 기업은 다음 사항에서 손해배상 책임을 면제받는다.
1. 불가항력적인 상황
2. 발송인의 과실
3. 물품의 특성으로 인한 파괴
4. 정부 기관에 의해 법령에 따라 우편물, 우편봉투, 금전이 압수된 경우
5. 일반 우편물
조 84. 우정총국장은 손해배상 및 배상금액에 대한 세부사항을 규정한다.
조 85. 통신서비스 제공 기업이 공표하거나 계약에서 합의한 서비스 품질이나 시간 지표를 충족하지 못한 경우, 기업은 이미 징수한 요금의 일부 또는 전부를 반환해야 한다.
장 7
우정통신 설비, 재료의 생산, 설치 및 수입
조 86. 우정통신 설비, 재료는 공용 우정통신 네트워크와 전문 통신 네트워크에 사용되는 전문 설비와 재료를 포함한다.
우정총국은 우정통신 설비, 재료 목록을 규정하며, 개별 설비와 전체 설비를 모두 포함한다.
조 87. 우정통신 설비, 재료를 국내에서 생산하거나 조립하여 수입 대체를 목적으로 하는 경우, 법령과 우정산업 발전 계획, 계획에 따라 이루어져야 한다.
우정총국은 정부 기관에 우정통신 분야에 국내외 기관, 개인의 투자를 유도하기 위한 조치를 제안한다.
조 88. 국내 생산 또는 수입된 우정통신 설비, 재료는 베트남 우정통신 네트워크와 기술, 네트워크에 적합해야 하며, 국가가 설정하거나 승인한 기술 지표, 표준을 충족해야 한다.
우정총국은 국내 생산 또는 수입된 우정통신 설비, 재료의 품질 검사를 규정하고, 시장 유통 또는 네트워크 설치 전에 해당 설비, 재료의 품질 검사를 조직한다.
장 8
우정통신 공사 건설
조 89. 우정통신 공사(공용 우정통신 네트워크와 전문 통신 네트워크를 포함)를 건설할 때, 공사 주체는 다음 사항을 준수해야 한다.
1. 네트워크 개발 계획, 계획에 따라 투자 및 건설을 수행하고, 우정통신 전문 업종의 기술 경제 규범, 규칙, 정형에 따라 진행한다.
2. 정부가 정한 기반시설 건설 규정을 준수한다.
3. 우정통신 전문 검사에 협력한다.
우정총국은 위반 사항을 발견하면 공사, 설치를 중단하거나 정부 기관에 중단을 요청할 수 있는 권한이 있다.
조 90.
1. 우정통신 서비스 제공 기업은 다음과 같은 우선권을 갖는다.
a) 공중, 지상, 지하, 바닥, 바다 바닥을 사용하여 우정통신 공사를 건설한다.
b) 교통 노선 내외부에 노선, 케이블을 설치하고, 필요한 장소에 안테나 시스템 및 기타 관련 시설을 설치한다.
c) 도시, 주거 지역, 산업 지역, 수출입 지역 등에서 기술 센터, 운영 센터, 우정통신 관리 센터, 우정국, 공중 전화 부스, 우정함 등을 설치한다.
d) 항공, 철도, 해운 터미널, 항만 및 기타 교통 허브에 우정통신 서비스 제공 기업의 거래 및 운영 시설을 설치하여 이용자의 요구를 충족시키고 국내외 우편물의 수령 및 배송을 용이하게 한다.
위에서 언급한 교통 허브에서 우정통신 시설을 설계 및 건설하는 것은 해당 허브의 공사 주체가 수행하며, 우정통신 서비스 제공 기업이 참여한다.
2. 위에서 언급한 우정통신 공사는 법령에 따라 정부 기관의 허가를 받아야 한다.
조 91. 기관, 개인이 자신의 공사를 건설하거나 수리를 할 때, 우정통신 공사의 안전을 보장하기 위한 기술 규정을 준수해야 하며, 이미 건설된 우정통신 공사의 정상적인 운영에 영향을 미치지 않아야 하며, 통신 네트워크에 간섭을 일으키지 않아야 한다.
조 92. 공중 통신망에 속하는 시설은 연결 및 합류 기술 지표와 표준을 충족하였을 때만 운영 및 이용될 수 있다.
전용 통신망에 속하는 시설은 설계된 기술 지표와 표준을 충족하였을 때만 운영 및 이용될 수 있으며, 이는 우정총국이 승인한 설계에 따른 것이다.
조항 93. 외국의 단체나 개인이 베트남의 경제특권구역 또는 대륙붕 내에서 해저통신선을 설치하려면 베트남 총리의 승인이 필요하다.
우정총국은 요청을 접수하고 검토한 후 총리에게 심사하도록 제출한다.
장 IX
우정 및 통신 기업
조항 94. 우정 및 통신 기업은 법률이 정한 규정에 따라 다음 분야에서 설립 및 운영되는 기업이다:
1. 우정 및 통신 서비스 제공;
2. 우정 및 통신 장비 및 재료 생산;
3. 우정 및 통신 장비 및 재료의 수출, 수입 및 공급;
4. 우정 및 통신 시설의 설계, 조사, 설계 및 건설에 대한 컨설팅.
다른 기업들이 위 분야 중 하나 이상의 업종을 추가로 허가받기 위해서는 본 시행령에 명시된 규정을 준수해야 한다.
조항 95. 우정 및 통신 서비스를 제공하는 기업은 국가가 지배적 주식 또는 특별 주식을 보유하거나 국가가 설립 또는 설립 허가를 한 주식회사로서 국내외 우정 및 통신 서비스를 제공하기 위해 설립되며, 이는 본 시행령에 따라 이루어진다.
우정 및 통신 서비스를 제공하는 기업은 공공 우정 및 통신망 개발 계획에 적합한 네트워크 시스템과 장비를 보유하고 있어야 하며, 이를 지원하기 위한 직원 및 기술 인력을 보유해야 한다.
조 96. 우정 및 통신 서비스를 제공하는 기업은 법령에서 일반적으로 정한 권리와 의무뿐만 아니라 다음과 같은 권리와 의무를 가진다:
1. 우정총국이 정한 규정에 따라 국가 통신 트렁크 시스템을 평등하게 사용하여 우정 및 통신 서비스를 제공할 수 있는 권리를 가진다.
2. 무선 전파 주파수 계획에 따라 적합한 주파수 할당을 받고, 우정총국의 통신망 번호 할당 계획에 따라 네트워크 번호 할당을 받는다.
3. 총리가 결정한 내용과 방식으로 외국과 협력하여 네트워크 및 서비스를 발전시킬 수 있는 권리를 가진다.
4. 법률이 정한 규정에 따라 자금을 조달할 수 있는 권리를 가진다.
국가가 정한 가격 정책에 따라 천재지변 대응, 농촌, 산간 지역, 국경, 해상 섬, 기타 공익 활동 또는 천재지변 대응을 위한 우정 및 통신 제품 및 서비스를 공급할 때 국가의 보조금, 보조 가격 및 조정 제도를 받을 수 있는 권리를 가진다.
네트워크의 지속적인 운영을 보장하고 네트워크 및 서비스의 품질 지표를 충족시키는 의무를 가진다.
당국과 국가 안보, 안전, 천재지변 대응 및 기타 공익 활동의 정보 교환 요구를 우선적으로 처리하는 의무를 가진다.
국가의 규정을 준수하고 국가 기관의 감독을 받아 국가 안보, 사회 질서 및 안전, 비밀 정보 및 정보 보안을 보장하는 의무를 가진다.
국가의 조정 아래 도시 지역 및 인구 밀도가 높은 지역의 우정 및 통신 서비스 사업을 운영하며, 이익이 높은 서비스를 통해 농촌, 산간 지역, 국경, 해상 섬 지역의 우정 및 통신 서비스 개발에 투자하는 의무를 가진다.
국가가 정한 요금 체계를 준수하고, 고객이 서비스를 이용하는 데 필요한 지침과 조건을 제공하는 의무를 가진다.
조 97. 베트남의 우정 및 통신 서비스 제공 기업이 외국 기관을 대리하여 베트남에서 우정 및 통신 서비스를 제공하려면 우정총국의 허가를 받아야 한다.
우정총국은 우정 및 통신 서비스 제공의 대리 제도를 시행한다.
조 98. 우정통신 서비스를 제공하는 기업은 우정총국의 관리, 허가 및 규정에 따라 우정통신 네트워크 구축 및 서비스 제공을 수행한다.
조 99.
1. 우정통신 설비, 재료 제조, 수출, 수입 및 공급 기업과 다른 기업이 이러한 업종을 추가로 생산 경영하려는 경우, 기업 형태에 따라 법률 규정에 따라 설립 또는 업종을 추가할 수 있으며, 외국과 협력할 수 있다. (외국 투자법에 따른)
2. 법률에서 정한 일반 조건 외에 우정통신 설비, 재료 제조 기업은 다음과 같은 조건을 충족해야 한다:
가) 선진 기술을 보유하고 있어야 하며, 우정 산업 발전 계획에 적합해야 한다.
나) 제품은 국가가 정한 기술 표준을 충족해야 한다.
다) 무선 전파 발송 장비 제조 및 조립은 총리의 허가를 받아야 한다.
장 X.
본 통지는 발행 날짜로부터 15일 후 효력을 발생하며, 이 통지와 모순되는 이전 규정들은 모두 폐지된다.
조 100. 우정 전문 감사관은 국내외 조직 및 개인에 대한 우정통신 법규 준수 상황을 감사하는 임무와 권한을 가지고 있다.
정부는 우정 전문 감사관의 조직 및 활동에 관한 규정을 정한다.
조 101. 감사단이나 감사관은 다음 권한을 행사할 수 있다:
1. 우정통신 설비, 무선 전파 송수신 장비, 해롭게 방해하는 소스를 현장에서 점검할 수 있다.
2. 우정통신 활동과 관련된 문서, 허가증, 자격증, 무선 전파 송수신 장비 사용 및 주파수를 점검할 수 있다.
3. 자신의 권한으로 또는 관련 국가 기관에 요청하여 법규 위반 우정통신 활동을 중지하거나 일시 중지할 수 있다.
4. 행정 처벌을 내릴 수 있거나 관련 국가 기관에 법규 위반 처리를 요청할 수 있다.
5. 법규 위반으로 인한 결과 처리 방법을 제안할 수 있다.
조 102. 조직 및 개인은 감사단이나 감사관이 임무를 수행하도록 조건을 마련해야 하며, 감사단이나 감사관의 결정을 준수해야 한다.
조 103. 우정 전문 감사관은 법률을 준수하고 자신의 활동에 대해 법적 책임을 질 의무가 있다.
조 104.
1. 조직 및 개인은 우정통신 및 무선 주파수 법규 위반 행위에 대해 관련 국가 기관에 항고하거나 고발할 수 있다.
항고나 고발을 받은 기관은 법률 규정에 따라 이를 검토하고 해결해야 한다.
2. 조직 및 개인은 감사결과와 처분방안에 대한 감사단의 결정에 대해 감사처장에게 항고할 수 있으며, 감사 과정에서 법규 위반 행위를 고발할 수 있다.
조 105. 이 명령을 위반한 조직 및 개인은 법률에 따라 처벌받는다.
장 XI
시행규정
조 106. 본 명령은 발효일로부터 15일 후 효력을 발생하며, 1987년 8월 15일 호치민성 회의(현 정부)가 발표한 121/HĐBT 명령에 따른 우정통신 규약을 대체한다.
이 처분과 충돌하는 이전 규정들은 모두 폐지된다.
우정총국 총국장은 본 명령의 시행에 대한 지도 및 감독 책임을 진다.
조 107. 우정총국장, 각 부총리, 중앙부처 수장, 정부 소속 기관 수장, 중앙에 직속한 성 및 시의 인민위원회 주석은 본 시행령을 집행하는 데 책임을 진다./.
关系图
点击文件即可打开。红色边框=改变效力的关系。