시행규칙 제 11/2020/TT-BCT는 베트남과 유럽연합 간 자유무역협정(EVFTA)에 따른 수출품 출 xứ 규칙을 규정하며, 이를 수출품 출 xứ 증명서를 발급하는 기관 및 단체, 상인 및 관련 당사자에게 적용한다. 이 시행규칙은 출 xứ 기준, 출 xứ 인증 및 검증 절차, 그리고 세르비아, 마耳他, 安道尔公国, 桑坦德共和国的特别条件。
Đối tượng áp dụng
수출품 출 xứ 증명서(C/O)를 발급하는 기관 및 단체, 상인, 수출입 제품 출 xứ와 관련된 기관, 단체 및 개인.
Các điểm cốt lõi
- C/O를 발급하는 기관 및 단체는 부록 II에 명시된 특정 품목에 대한 출 xứ 규칙을 준수하여 제품 출 xứ를 확인해야 한다.
- 순수 출 xứ 제품은 광물 채굴, 농작물 재배, 동물 사육, 어업, 선상 가공 등 조건을 충족해야 한다.
- 순수 출 xứ가 아닌 제품은 특정 품목 규칙에 따라 가공 또는 제조 과정을 거쳐야 한다.
- 출 xứ 기준을 충족하지 않는 원재료에 대해 10%의 가치 또는 무게에 해당하는 유연한 한도가 적용된다.
- 출 xứ 증명서는 발행일로부터 12개월간 유효하며, 불가항력적인 사유로 연장될 수 있다.
- 수입자는 EVFTA 혜택을 받기 위해 수입국 관세청에 출 xứ 증명서를 제출해야 한다.
🌐 Tác động xã hội từ văn bản này
- 긍정적 영향: 제품 출 xứ 확인의 투명성과 공정성을 보장하고, 베트남과 유럽연합 간 무역을 촉진한다.
- 부정적 영향: 복잡한 규칙을 준수하기 위한 기업의 행정 절차 부담이 증가할 수 있다.
- 이익: 기업은 EVFTA의 관세 혜택을 활용하여 원재료 및 제품의 수입 비용을 줄일 수 있다.
- 비용: 기업은 출 xứ 규칙을 이해하고 준수하기 위해 시간과 자원을 투자해야 한다.
❓ Câu hỏi thường gặp
몇 가지 종류의 출 xứ 증명서가 있습니까?
두 가지 종류의 증명서가 있습니다: C/O 모델 EUR.1은 C/O를 발급하는 기관에서 발행되며, 수출자가 발행하는 자기 증명서입니다.
순수 출 xứ 제품은 어떻게 결정됩니까?
순수 출 xứ 제품은 지하에서 광물을 채굴하거나, 농작물을 재배하고 수확하거나, 동물을 사육하거나, 선상에서 가공제품을 생산한 경우로 결정됩니다.
출 xứ 기준을 충족하지 않는 원재료에 대한 유연한 한도는 얼마입니까?
출 xứ 기준을 충족하지 않는 원재료에 대한 유연한 한도는 제품의 출고가치 또는 무게의 10%이며, HS 체계의 장 2와 장 4부터 장 24까지의 제품에 적용됩니다. 다른 제품에 대해서는 출고가치의 10%가 적용됩니다.
출 xứ 증명서는 얼마나 유효합니까?
출 xứ 증명서는 발행일로부터 12개월간 유효하며, 불가항력적인 사유로 연장될 수 있습니다.
수입자는 언제 출 xứ 증명서를 관세청에 제출해야 합니까?
수입자는 EVFTA 혜택을 받기 위해 수입국 관세청에 출 xứ 증명서를 제출해야 합니다.
Toàn văn
|
공업무역부 ____________ 번호: 11/2020/TT-BCT |
사회주의 공화국 베트남 독립 - 자유 - 행복 ___________________________________ 하노이, 날y 2020년 6월 15일 |
시행규칙
제품 원산지 규칙을 규정함
베트남과 유럽연합 간 자유무역협정에 따른
____________________
제98/2017/NĐ-CP호 2019년 12월 18일 8월 2017년 철도법 정부가 제정한 정부령 제40/2025/NĐ-CP는 공상부의 기능, 임무, 권한 및 조직 구성을 규정함
대통령령 제31/2018/대통령령 2018년 3월 8일 2018년 정부가 외국환 관리법을 세부적으로 규정한 대통령령 2018년 3월 8일 에 관한 원산지;
베트남과 유럽연합 간 자유무역협정을 이행함2019년 12월 30일 하노이, 베트남에서 체결됨 6월 이 통지규칙은 베트남과 유럽연합 간 자유무역협정(EVFTA)에 따른 제품 원산지 규칙을 규정한다. 1. 제품 원산지 증명서(C/O)를 발급하는 기관 및 단체.;
수입출하국 국장의 제안에 따라;
장 1
총칙
2. 상인.
조 2. 적용대상
본 통칙은 다음 단체 및 개인에게 적용됩니다:
3. 수출입 제품 원산지와 관련된 기관, 단체 및 개인.
1. "장", "군", "분군"은 조화화 시스템(이하 "조화화 시스템" 또는 "HS"라 함)에서 사용되는 장(2자리), 군(4자리), 분군(6자리)을 말한다.
2. "분류됨"은 조화화 시스템의 특정 장, 군, 분군에 따라 제품 또는 원료가 분류된 것을 의미한다.
조 3. 용어 해석
본 지침에서 사용된 용어는 다음과 같이 해석됨:
3. "화물"은 수출자가 수취인에게 보내거나 운송증빙서류나 화물운송증서에 표시된 수출자가 수취인에게 보내는 제품들을 말하며, 운송증빙서류가 없는 경우 같은 세금계산서에 표시된 제품들로 구성된다.
4. "관세가치"는 관세가치 협정에 따라 결정된 가치를 말한다.
5. "수출자"는 수출국 회원국 내에 본사를 두고 다른 회원국으로 제품을 수출하며 제품의 원산지를 입증할 수 있는 개인이나 단체를 말한다. 수출자는 제조업체이거나 수출절차를 처리하는 사람일 수 있다. 수출자는 세 번째 당사자에게 발행된 세금계산서에 명시된 판매자가 아니어도 될 수 있으며, 판매자는 EVFTA 회원국이 아닌 국가의 영토에 본사를 두어도 된다.
6. "出厂价"是:
a. 制造商在最终生产和加工过程中收到的产品价格,条件是该价格包括所使用原材料的价值和其他生产成本,但不包括可能在最终产品出口时退还的国内税。
b. 如果出厂价未能充分反映实际在中国或欧盟境内发生的生产成本,则出厂价为总成本减去可能在最终产品出口时退还的国内税。
c. 当商人将最终加工或生产工序外包给另一制造商时,本条中的“制造商”一词应理解为承揽加工或生产的商人。
7. "원자재"는 생산 과정에서 사용되는 모든 구성 요소, 원료, 부품, 부속품 등을 포함한다.
8. "제품"은 제조된 완제품을 의미하며, 후속 생산 과정을 위해 제조된 제품도 포함한다.
9. "상품"은 원자재와 제품을 포함한다.
10. "생산"은 제품을 만드는 활동을 의미하며, 가공, 제조, 제작, 가공 또는 조립을 포함한다.
11. "동일한 원자재 및 상호 대체 가능한 원자재"는 상업적으로 동등한 품질을 가지며 물리적 및 기술적 특성이 동일하고 완제품을 만들 때 서로 구별할 수 없는 원자재를 의미한다.
12. "원산지 없는 상품" 또는 "원산지 없는 원자재"는 본 통지규칙에서 정한 원산지 규칙을 충족하지 않는 상품 또는 원자재를 의미한다.
13. "원산지 있는 상품" 또는 "원산지 있는 원자재"는 본 통지규칙에서 정한 원산지 규칙을 충족하는 상품 또는 원자재를 의미한다.
14. "영토"는 배타적 경제 수역을 포함한다.
15. "원자재 가치"는 원산지 없는 원자재를 수입한 시점의 관세가치 또는 수입 시점이 확인되지 않은 경우 베트남 또는 유럽연합에서 구매한 원자재의 구매가격을 의미한다.
14. "영토"는 영해를 포함한다.
15. "원재료 가치"는 원산지가 불명확한 원재료를 수입할 때의 관세가치 또는 수입 시점에서 확인할 수 없는 경우에는 베트남 내 또는 유럽 연합 내에서 구매한 원재료의 가격을 말한다.
조 4. 베트남 내 제품 원산지 인증 및 검사에 관한 규정
1. 본 고시에서 부록으로 첨부하는 것은 다음과 같습니다:
a) 부록 I: 부록 II에 규정된 특정 품목에 대한 구체적인 규칙 해설
b) 부록 II: 특정 품목에 대한 구체적인 규칙
c) 부록 III: 총계 적용을 위한 수산물 원료
d) 부록 IV: 총계 적용을 위한 수산물 제품
đ) 부록 V: 총계 적용을 위한 직물 제품
e) 부록 VI: 베트남 EUR.1 양식 표준 양식
g) 부록 VII: 수출업자 출 xứ 보고서 표준 양식
h) 부록 VIII: 베트남 EUR.1 양식 발급 기관 및 단체 목록
2. 베트남 EUR.1 양식 발급 기관 및 단체 목록은 산업무역부 전자 출 xứ 인증 관리 시스템(www.ecosys.gov.vn)에서 업데이트됩니다. 베트남 EUR.1 양식 발급 기관 및 단체는 산업무역부 지침에 따라 공인 도장을 등록하고 이를 업데이트합니다.
3. 제품 원산지 인증 및 검사 절차는 정부가 2018년 3월 8일 제정한 제2018-31-NĐ-CP 호 외교상품 관리 법률 세부 시행령, 제품 원산지 관련 법률 규정, 그리고 본 고시 규정에 따라 이루어집니다.
장 II
제품 원산지 확인 방법
조 5. 제품 원산지
제품이 원산지로 인정되는 경우는 다음과 같습니다:
1. 제품이 조 6 본 고시 규정에 따라 특정 회원국에서 순수하게 생산된 경우
2. 제품이 순수하지 않은 원산지를 가진 원료를 사용하여 특정 회원국에서 제조되며, 해당 원료는 조 7 본 고시 규정에 따른 충분한 가공 또는 제조 과정을 거친 경우
조 6. 순수 원산지 제품
1. 조 5 본 조 제1항 규정에 따라 제품이 특정 회원국에서 순수하게 생산된 것으로 간주되는 경우는 다음과 같습니다:
a) 특정 회원국의 지하 또는 해저에서 채굴된 광물
b) 특정 회원국에서 재배 및 수확 또는 수집된 식물 및 그 제품
c) 특정 회원국에서 태어나고 사육된 동물
d) 특정 회원국에서 사육된 동물로부터 제조된 제품
đ) 특정 회원국에서 태어나고 사육된 동물을 도살하여 얻은 제품
e) 특정 회원국에서 사냥 또는 어획하여 얻은 제품
g) 특정 회원국의 배타적 경제 수역 외에서 양식된 수산물 중 어류, 갑각류 및 연체동물이 알, 어린 새끼, 어린 물고기 및 유충에서 태어나거나 사육된 제품
h) 특정 회원국의 배타적 경제 수역 외에서 양식된 수산물 및 기타 제품
i) 특정 회원국의 가공선에서 제조된 제품으로, 제27항에 규정된 제품으로부터 제조된 제품
k) 특정 회원국에서 재활용 가능한 원료로만 재활용될 수 있는 사용 후 제품
l) 특정 회원국에서 생산 과정에서 발생한 폐기물 및 폐기물
m) 특정 회원국의 배타적 경제 수역 외에서 양식된 수산물 중 바닥 또는 바닥 아래에서 양식된 제품
n) 특정 회원국에서 제27항 제27항에 규정된 제품으로부터 제조된 제품으로 완전히 제조된 제품
2. 제1항 제27항에 규정된 "식물 및 그 제품"이라는 용어는 식물, 꽃, 과일, 야채, 해조류 및 버섯을 포함합니다.
3. 제1항 제27항 및 제28항에 규정된 "특정 회원국의 선박" 및 "특정 회원국의 가공선"이라는 용어는 다음 조건 중 하나를 충족하는 선박 및 가공선에만 적용됩니다:
a) 베트남 또는 유럽연합 회원국 국기를 게양하고 베트남 또는 유럽연합 회원국 국민 소유 비율이 최소 50% 이상인 선박
b) 베트남 또는 유럽연합 회원국 국기를 게양하고 베트남 또는 유럽연합 회원국 또는 회원국 정부 조직, 개인 소유 비율이 최소 50% 이상인 법인 소유이며 법인 본사 및 주 사업장이 특정 회원국에 위치한 선박
조 7. 순수 출 xứ가 없는 제품
1. 본 통고 제5조 제2항에 따라 순수 출 xứ가 없는 제품은 특정 품목에 대한 출 xứ 기준이 부록 2에 명시된 대로 충족될 때 완제품 가공 또는 제조 과정을 거친 것으로 간주된다.
2. 제품 생산에 사용되는 원재료에 대해
가. 본 조 제1항에 명시된 특정 품목 출 xứ 기준은 출 xứ 없는 원재료에만 적용된다.
나. 부록 2에 명시된 출 xứ 기준에 따라 제품이 출 xứ를 가지며 그 제품이 다른 제품 제조에 사용되는 원재료로 재활용되는 경우, 해당 제품 제조에 사용되는 원재료와 출 xứ 없는 원재료는 출 xứ 기준 적용 대상에서 제외된다.
조 8. 출 xứ 기준 미달 원재료에 대한 유연한 한도
1. 본 통고 제7조 제1항과 본 조 제2항, 제3항에 따라 출 xứ 기준 미달 원재료가 사용될 수 있는 조건은 그 원재료의 총 가치 또는 순 무게가 다음 각 호의 한도를 초과하지 않는 것이다.
가. 제2장부터 제24장까지의 조화 체계에 속하는 제품 중 제16장의 수산물 제조 제품을 제외하고는 제품의 출하 가격 또는 무게의 10% 이내.
나. 제50장부터 제63장까지의 조화 체계에 속하는 제품은 제품의 출하 가격의 10% 이내.
다. 제50장부터 제63장까지의 조화 체계에 속하는 제품에 대한 유연한 한도는 본 통고 부록 1 주석 6 및 주석 7에 따라 적용된다.
2. 본 조 제1항의 적용은 부록 2에 명시된 출 xứ 기준에 따른 최대 비율을 초과할 수 없다.
3. 본 조 제1항과 제2항은 본 통고 제6조에 따라 순수 출 xứ를 가지는 제품에는 적용되지 않는다.
4. 본 조 제1항과 제2항에 명시된 유연한 한도는 부록 2에 명시된 출 xứ 기준에 따라 순수 출 xứ를 가져야 하는 원재료를 사용하여 제품을 제조하는 경우에만 적용되며, 이는 조 10 및 본 통고 제11조 제2항의 적용에 영향을 미치지 않는다.
조 9. 출 xứ 합산
1. 제품이 출 khẩu 국가의 출 xứ를 가지려면, 그 제품이 출 khẩu 국가 외 다른 회원국 출 xứ의 원재료로 제조되어야 하며, 출 khẩu 국가에서 수행되는 가공 또는 제조 공정은 본 통고 제10조에 명시된 단순 가공 또는 제조 공정을 초과해야 한다.
2. 본 통고 부록 3에 명시된 제품 제조에 사용되는 원재료가 아세안 회원국에서 제조되고, 아세안 회원국과 유럽 연합 간 자유 무역 협정에 따라 GATT 1994 조 XXIV에 명시된 출 xứ 기준을 충족하면, 그 원재료는 한국 제품으로 간주된다.
3. 본 조 제2항에 따라 원재료의 출 xứ는 해당 아세안 회원국과 유럽 연합 간 자유 무역 협정에 명시된 출 xứ 기준에 따라 결정된다.
4. 본 조 제2항에 따라 아세안 회원국에서 한국으로 수출되는 원재료의 출 xứ는 유럽 연합으로 직접 수출되는 원재료와 동일하게 증명서에 표기된다.
5. 본 조 제2항부터 제4항까지에 명시된 출 xứ 합산 원칙은 다음 각 호의 조건을 충족할 때만 적용된다.
가. 아세안 회원국이 EVFTA 규정을 준수하고, 유럽 연합과 행정 협력을 통해 EVFTA의 이행을 보장한다.
나. 위 조건의 준수 사항이 유럽 연합에 통보되었다.
다. 본 통고 부록 4에 명시된 제품에 대한 유럽 연합의 관세 우대율이 출 xứ 합산 참여 국가들에 대한 관세 우대율보다 높거나 같아야 한다.
6. 본 조 제2항을 이행하기 위해 발행되는 증명서에는 "Protocol Article 3(2) of the Vietnam-EU FTA"가 명시되어야 한다.
7. 한국 출 xứ의 원단이 본 통고 부록 5에 명시된 제품 제조에 사용되는 경우, 그 원단이 한국에서 제조되거나 가공되거나 제조되며, 그 원단이 본 통고 제10조에 명시된 단순 가공 또는 제조 공정을 초과해야 한다.
8. 본 조 제7항에 따라 원단의 출 xứ는 한국과 유럽 연합 간 자유 무역 협정에 명시된 출 xứ 기준에 따라 결정되며, 협정 부속서 2(a)에 명시된 출 xứ 기준은 제외된다.
9. 본 조 제7항에 따라 한국에서 한국으로 수출되는 원단의 출 xứ는 유럽 연합으로 직접 수출되는 원단과 동일하게 증명서에 표기된다.
10. 본 조 제7항부터 제9항까지에 명시된 출 xứ 합산 원칙은 다음 각 호의 조건을 충족할 때만 적용된다.
가. 한국과 유럽 연합 간 자유 무역 협정이 GATT 1994 조 XXIV에 명시된 기준을 충족한다.
나. 한국과 베트남이 EVFTA의 이행을 위해 출 xứ 합산 기준 준수와 행정 협력을 실시하고 이를 유럽 연합에 통보한다.
11. 본 조 제7항을 이행하기 위해 발행되는 증명서에는 "Protocol Article 3(7) of the Vietnam-EU FTA"가 명시되어야 한다.
12. EVFTA 회원국이 아닌 국가 출 xứ의 원재료에 대한 출 xứ 합산 원칙은 산업통상자원부 지침에 따라 적용된다.
조 10. 가공, 제조 단순 공정
1. 다음의 가공, 제조 공정은 각각 따로 또는 결합하여 수행될 때 단순하다고 간주되며, 제7조 및 제8조 통지에서 정한 조건을 충족하더라도 출 xứ를 결정할 때 고려되지 아니한다:
가. 제품이 운송 과정과 창고 보관 중에도 좋은 상태를 유지하도록 보존하는 공정.
나. 포장 해체 및 재조립 공정.
다. 세척, 청소, 먼지, 산화물, 기름, 도료 또는 다른 외부 코팅 제거 공정.
라. 직물 및 의복 제조품을 다림질하거나 스팀 다림질하는 공정.
마. 단순 도색 및 연마 공정.
바. 벼 껍질 제거 및 부분 또는 전체적으로 벼와 쌀을 갈아서 벼 껍질을 벗기고 쌀을 갈아서 곡물을 밝게 하고 쌀을 풀어주는 공정.
사. 당을 색상 또는 향으로 처리하거나 당 덩어리를 형성하고 부분 또는 전체적으로 결정 당을 분쇄하는 공정.
아. 견과류, 씨앗, 과일, 채소의 껍질 제거, 씨앗 추출 및 껍질 분리 공정.
자. 간단한 연마 또는 절단 공정.
차. 골라내기, 정렬, 분류, 재분류 또는 조립(제품 구성품을 만드는 공정 포함).
카. 병, 캔, 통, 봉지, 상자에 넣거나 정보 표시판에 부착하는 공정 및 간단한 포장 공정.
타. 제품 또는 제품 포장에 라벨, 브랜드, 로고 또는 유사한 표시를 부착하거나 인쇄하는 공정.
타. 동종 또는 이종 제품을 간단히 혼합하거나 설탕과 기타 원재료를 혼합하는 공정.
파. 물을 추가하거나 희석시키거나 제품을 변형시키는 공정 및 제품 구성품을 조립하여 완성 제품을 만드는 간단한 조립 공정 또는 제품을 구성품으로 분해하는 공정.
하. 제1항 각 호에서부터 제1항 각 호까지의 공정 두 개 이상을 결합하는 공정.
한. 동물 도살 공정.
2. 제1항에서 명시된 공정은 특별한 기술이나 전용 설비, 기계 또는 도구를 사용하지 않는 경우 단순하다고 간주된다.
3. 베트남 또는 유럽연합에서 수행되는 모든 공정은 제1항에서 명시된 단순 가공, 제조 공정 여부를 판단할 때 함께 고려된다.
조 11. 출 xứ 검토 대상 제품 단위
1. 출 xứ 검토 대상 제품 단위는 구조화 시스템에 따라 분류될 특정 제품이며 기본 단위로 간주된다.
2. 동일 분류 그룹에 속하는 여러 유사 제품이 포함된 화물의 경우, 각각의 제품에 대해 출 xứ 검토가 적용된다.
3. 구조화 시스템의 규칙 5에 따라 분류된 제품 포장은 해당 제품의 출 xứ를 결정할 때 고려된다.
조 12. 부속품, 부품 및 도구
장치, 기계, 도구 또는 수단과 함께 제공되는 부속품, 부품, 도구, 사용 설명서 또는 기타 정보 자료는 일반적인 장치 구성 요소로서 제품 판매 가격에 포함되어 있거나 별도로 영수증을 발행하지 않은 경우 해당 장치, 기계, 도구 또는 수단의 출 xứ 결정에 포함된다.
조 13. 제품 세트
구조화 시스템의 규칙 3에 따라 제품 세트는 모든 구성 제품이 출 xứ를 가지고 있을 때 출 xứ를 가지며, 제품 세트가 출 xứ가 있는 제품과 없는 제품을 포함하는 경우, 제품 세트는 출 xứ를 가지지만 출 xứ가 없는 제품의 가치가 해당 제품 세트의 출고 가격의 15%를 초과하지 않는 경우이다.
조 14. 중간요소
중간요소는 제품 생산 과정에서 사용되지만 제품 원산지 결정 시 고려되지 않는 요소를 말하며, 다음을 포함한다.
1. 연료 및 에너지.
2. 공장 및 설비로, 공장 및 설비 유지보수에 사용되는 제품을 포함한다.
3. 기계, 도구, 주조기 및 주형; 설비 및 공장 유지보수에 사용되는 부품과 원자재; 제작 또는 설비 및 공장 운용 과정에서 사용되는 윤활유, 점착제 및 기타 원자재; 장갑, 안경, 신발, 작업복, 보호장비; 촉매제 및 용매; 제품 시험 또는 검사에 사용되는 장비, 도구 및 기계.
4. 최종 제품 구성에 남아있거나 나타나지 않는 다른 제품들.
조 15. 회계분리
1. 동일한 원자재가 원산지와 무원산지 모두 함께 가공 또는 제조 과정에서 사용되는 경우, 회계분리 방법은 현행 규정에 따라 적용되며, 원산지 제품 수량이 원산지 증빙 서류에 기재된 수량과 실제 창고에 보관된 수량이 일치하도록 한다.
2. 회계 원칙은 절차, 관행, 수입, 지출, 비용, 자산, 부채, 정보 공개 및 재무보고 준비에 대한 구체적인 규정을 포함한다.
조 16. 영토원칙
1. 본 통지 제2장에 규정된 조건들은 하나의 회원국 내에서 완전하고 단절 없이 수행되어야 한다.
2. 원산지 제품이 하나의 회원국에서 수출되고, 그 후 EVFTA 비회원국으로부터 재수입되는 경우, 재수입 제품은 원산지가 없는 것으로 간주되지만, 관세당국의 요구에 따라 다음 사항을 입증할 수 있는 경우 예외로 한다.
a) 재수입 제품은 수출된 제품과 동일하다.
b) 재수입 제품은 EVFTA 비회원국에서 창고 보관 또는 수출 과정에서 필요한 보존 조치를 초과하지 않은 상태로 수입된다.
조 17. 원산지 변경되지 않은 제품
1. 회원국으로 수입신고된 제품은 다음 조건을 충족하는 한 원래의 원산지를 유지한 것으로 간주된다. 제품이 운송 또는 창고 보관 과정에서 변경되거나 가공되어 제품을 변경시키는 공정을 거치지 않은 경우, 다음의 공정을 제외하고는:
a) 제품을 적절한 상태로 보관한다.
b) 라벨, 상표, 봉인 또는 관련 문서를 추가하여 회원국 수입 규정을 준수하게 한다.
c) 위 a항과 b항의 공정은 관세당국의 감독 아래에서 또는 수입 전 절차를 진행하기 전에 제품을 분할하는 과정에서 이루어진다.
2. 제품은 관세당국의 감독 아래에서 창고 보관이 허용된다.
3. 제품 분할은 수출업자가 직접 또는 수출업자의 위임을 받은 자가 수행할 수 있으며, 해당 제품은 분할 과정에서 관세당국의 감독 아래에 있어야 한다.
4. 의심의 여지가 있을 때, 수입국은 수입신고인에게 다음의 방법을 통해 준수사항 입증을 요구할 수 있다.
a. 운송 증빙서류로서 운송장.
b. 라벨링 또는 패키징 번호에 대한 실질적 증빙.
c. 제품 관련 증빙서류.
d. 관세당국 또는 제품 분할 국가의 관할 기관이 발급하거나, 제품이 관세당국의 감독 아래에 있음을 증명하는 기타 증빙서류.
5. "의심의 여지가 있을 때"라는 표현은 회원국 수입국이 본 조항 제4항에 따른 증빙서류 제출을 요구할 필요성을 판단할 수 있는 권리를 의미하되, 이러한 증빙서류 제출을 일반적으로 요구하지는 않음을 의미한다.
조 18. 전시회, 박람회 물품
1. 전시회에 보내진 물품이 EVFTA 회원국이 아닌 국가에서 전시 후 판매되고 그 다음 해당 회원국으로 수입될 경우, 해당 물품은 EVFTA 규정에 따라 수입 시 우대 혜택을 받을 수 있으나, 수입 관세청에 다음 사항을 증명해야 함.
가. 수출자가 해당 물품을 회원국 수출 지역에서 전시 국가로 보냈으며, 그곳에서 전시를 진행하였음.
나. 수출자가 해당 물품을 회원국 수입 지역에서 수령인에게 판매하거나 양도하였음.
다. 해당 물품은 전시 중 또는 전시 종료 직후 회원국 수입 지역으로 운송되었으며, 전시 때와 동일한 상태를 유지하고 있음.
라. 해당 물품은 전시 이후 다른 목적으로 사용되지 않았음.
2. 원산지 증명 서류는 본 통지 제3장의 규정에 따라 발행되어 회원국 수입 관세청에 제출되며, 전시 개최 장소의 이름과 주소는 원산지 증명 서류에 기재되어야 함. 필요하다면, 회원국 수입 관세청은 해당 물품이 전시되었을 때의 상태를 증명하는 추가 증빙 서류 제출을 요구할 수 있음.
3. 본 조 제1항은 상업, 산업, 농업, 공예품, 공공 장소에서의 전시회 또는 유사한 전시회에 적용되며, 개인용 외국 제품 판매를 목적으로 하는 상점이나 영업 장소에서의 전시회에는 적용되지 않음. 전시 중 관세청의 감독 아래에 있어야 함.
장 III
원산지 증명 및 검증
조 19. 원산지 증명 메커니즘 일반 규정
1. EU 출신으로 수입된 물품이 EVFTA에 따라 관세 우대 혜택을 받기 위해서는 다음 중 하나의 원산지 증명 서류를 제출해야 함.
가. 본 통지 제20조부터 제23조까지의 규정에 따라 발행된 C/O.
나. EU 규정에 따라 자발적 원산지 증명 서류를 발행할 자격이 있는 수출자가 발행한 임의의 가치의 물품에 대한 자발적 원산지 증명 서류; 또는 임의의 수출자가 6,000유로(육천 유로) 이하의 가치의 물품에 대해 발행한 자발적 원산지 증명 서류.
다) EU 규정에 따라 등록된 데이터베이스에 등록된 수출자가 발행한 자발적 원산지 증명 서류. 이 통보에는 EU가 본 조항의 점 a와 점 b를 중단할 수 있는 규정이 포함될 수 있음.
2. 베트남 출신으로 EU로 수입된 물품이 EVFTA에 따라 관세 우대 혜택을 받기 위해서는 다음 중 하나의 원산지 증명 서류를 제출해야 함.
가) 본 통지 제4조와 제20조부터 제23조까지의 규정에 따라 발행된 C/O.
나) 본 통지 제25조의 규정에 따라 발행된 6,000유로(육천 유로) 이하의 가치의 물품에 대한 자발적 원산지 증명 서류.
다) 범위 내의 수출자 또는 상품무역부 규정에 따른 등록된 데이터베이스에 등록된 수출자가 발행한 자발적 원산지 증명 서류.
라) 본 조 제c항에서 정한 자발적 원산지 증명은 상품무역부 규정에 따라 수행되며, 베트남이 EU에 통보한 후 적용됨.
3. 본 통지 제29조를 적용할 경우, 원산지 증명 서류 없이 EVFTA 혜택을 받을 수 있음.
조 20. EUR.1 모델 수출원产地证书申报规定
1. 본 통고에 부속된 별지 6에 따라 EUR.1 모델 수출원产地证书被规定。
2. 수출원产地证书不得擦除或在其他文字上书写。修改通过删除错误信息并补充正确信息来完成。修改需附有完成该证书人员的缩写签名,并经有权机关批准。
3. 各项目之间不得留空格,且每个项目必须编号。最后一项下面必须划线。未使用的空白部分应斜线划掉以防止以后添加信息。
4. 商品描述应遵循商业惯例,并提供足够的详细信息以便识别商品。
조 21. EUR.1 모델 수출원产地证书签发规定
1. 出口国主管机关检查申报的商品描述内容,以排除虚假信息添加的可能性。
2. 数字11栏显示签发日期。
3. 自货物出口之日起(申报船只出发日),尽快签发该证书,但不得超过自该日起三个工作日内。
조 22. 出口后签发的证书
1. 除本通令第21条第3款的规定外,在以下情况下允许在货物出口后签发证书:
a) 由于客观错误或遗漏和其他正当理由,无法在出口时签发证书。
b) 出口商向有权机关证明,因技术问题导致证书在进口时被拒绝。
c) 货物最终目的港在出口时未确定,仅在运输过程中、储存期间或根据本通令第17条规定拆分货柜后才确定。
2. 根据本条第1款规定,为获得出口后签发的证书,出口商应在申请证书的表格中注明出口日期和地点,并说明原因。
3. 签发证书的机关或组织在核实出口商提交的申请表信息与相关文件相符后,进行证书的签发。
4. 出口后签发的证书在数字7栏用英文注明:"ISSUED RETROSPECTIVELY"。
조 23. 重新签发证书
1. 如果证书丢失、遗失或损坏,出口商可基于保存在签发证书的机关或组织中的档案申请重新签发证书。
2. 重新签发的证书在数字7栏用英文注明:"DUPLICATE"。
3. 重新签发的证书显示原始证书的签发日期,并从原始证书签发之日起生效。
조 24. 欧盟货物原产地自我声明规定
1. 当货物具有欧盟原产地并且符合EVFTA的其他规定时,出口商可以自行声明货物原产地。
2. 出口商可以在发票、交货单或其他商业文件上,通过打印、盖章或印刷文本形式声明货物原产地,这些文件包含有关货物的足够信息。出口商使用本通令附录7规定的语言版本之一的声明文本,并符合欧盟法律的规定。如果出口商手写声明,则声明文本必须用墨水书写并使用大写字母。
3. 本条第2款所指的“其他商业文件”可能包括装运单、样本发票或包装单。运输文件如提单或航空运单不被视为其他商业文件。
4. 自我声明原产地的内容不得单独在一个模板上执行。自我声明原产地的内容可以在其他商业文件的一页上执行,条件是能够识别该页是商业文件的一部分。
5. 自我声明原产地的文件必须有出口商的手写签名。但是,符合欧盟规定的出口商可以不签名,条件是出口商向出口成员国主管机关提供书面承诺,表明出口商对货物原产地证书负全部责任。
6. 自我声明原产地的文件可以在货物出口后签发,条件是在进口成员国不超过两年或根据进口成员国的规定,自货物进入进口成员国领土之日起出示。
조 25. 베트남 출 xứ에 대한 자진출 xứ확인 규정
1. 수출업자는 이 통고 제19조 제2항 제비 절의 규정에 따라 베트남 출 xứ의 상품이면서 EVFTA의 다른 규정을 충족하는 경우 해당 상품의 출 xứ를 자진 확인한다.
2. 수출업자는 상품명세서, 배송증명서 또는 상거래 증빙서류 등 충분한 상품 정보가 기재된 문서에 수출상품 출 xứ를 자진 확인하는 내용을 타이핑, 인쇄 또는 날인하여 표기하며, 베트남 법률 규정에 부합하도록 이 통고에 첨부된 부록 7에서 정한 언어 중 하나로 작성된 출 xứ 확인용 문구 양식을 사용한다. 수출업자가 손으로 작성한 경우, 출 xứ 확인 문구는 흑색 잉크로 대문자로 작성되어야 한다.
3. 本条第2款所指的“其他商业文件”可能包括装运单、样本发票或包装单。运输文件如提单或航空运单不被视为其他商业文件。
4. 自我声明原产地的内容不得单独在一个模板上执行。自我声明原产地的内容可以在其他商业文件的一页上执行,条件是能够识别该页是商业文件的一部分。
5. 이 조 제1항에 따른 수출업자는 출 xứ 증빙서류 및 이 통고의 다른 규정 준수 증빙을 관할 기관의 요청에 따라 제출해야 한다.
6. 자진출 xứ확인서는 수출 후 발행될 수 있으며, 수입국 회원국의 관리기관에 제출되는 시점이 수입국 회원국에 도입된 날로부터 2년 이내 또는 수입국 회원국의 규정에 따라 제출되도록 한다.
7. 자진출 xứ확인서 발행일로부터 3영업일 이내에 이 조 제1항에 따른 수출업자는 이 nghị định 제31/2018/NĐ-CP 제15조 제1항 제씨 절부터 제하 절까지의 규정에 따라 전자출 xứ확인관리시스템(www.ecosys.gov.vn)을 통해 수출물품의 자진출 xứ확인서와 관련 수출물품 증빙서류를 신고하고 공개해야 한다.
조 26. 출 xứ확인서의 효력기간
1. 출 xứ확인서는 수출국 회원국에서 발행된 날로부터 12개월 동안 유효하며, 수입국 회원국 관세청에 제출되어야 한다.
2. 이 조 제1항에서 정한 효력기간 이후에 수입국 회원국 관세청에 제출된 출 xứ확인서는 수입자가 불가항력 사유 또는 수입자의 통제를 벗어난 합법적인 사유로 인해 효력기간 내에 제출하지 못한 경우 EVFTA 세관우대 혜택을 받을 수 있다.
3. 다른 경우의 지연 제출에 대해서는 수입국 회원국 세관은 해당 물품이 이 조 제1항에서 정한 효력기간 내에 수입된 경우 해당 출 xứ확인서를 인정할 수 있다.
조 27. 출 xứ확인서 제출
EVFTA 세관우대 혜택을 받기 위해서는 출 xứ확인서는 수입국 회원국 관세청에 제출되어야 하며, 해당 회원국의 규정에 따라야 한다. 출 xứ확인서가 영어가 아닌 경우 관세청은 번역본을 요구할 수 있다.
조 28. 부분 수입
수입자가 관세청의 규정에 따라 요청한 경우, 해관화합체 통계(HS) 코드가 제16부와 제17부 또는 제7308그룹과 제9406그룹에 속하는 해관화합체 통계(HS) 코드를 가진 해체된 물품이나 조립되지 않은 물품은 부분적으로 수입될 수 있으며, 첫 번째 수입 시 관세청에 단 한 개의 출 xứ확인서만 제출하면 된다.
조 29. 원산지 증명서 면제
1. 개인 간 소포 또는 관광객의 개인 짐으로 수입되는 물품은 상업적 수입 형태로 수입되지 않는 한, 이 법률에 따른 신고가 이루어지고 신고 내용이 진실하다는 의심이 없는 경우 원산지 증명서 없이도 원산지 물품으로 간주될 수 있다. 우편을 통한 수입 물품의 경우, 신고는 수입 통관 신고서 또는 통관 신고서에 첨부된 문서를 통해 이루어질 수 있다.
2. 수입자가 개인 소비용 또는 관광객 또는 그 가족의 개인 소비용으로만 사용될 것으로 보이는 비상업적 수입 물품들로 구성된 수입 물품들은 상업적 수입 형태로 간주되지 않는다.
3. 본 조 제1항과 제2항에 따른 물품의 총 가치는 다음 각 호와 같다.
a) 소포 또는 관광객의 개인 짐으로 유럽 연합에 입국하는 경우, 500유로(오백 유로) 또는 1,200유로(일천이백 유로).
b) 소포 또는 관광객의 개인 짐으로 베트남에 입국하는 경우, 200달러(이백 달러).
조 30. 원산지 증명
C/O 발급 또는 원산지 자증명서 발행을 위한 원산지 증명에는 다음 각 호와 같은 증빙 서류가 포함된다.
1. 수출업체 또는 제조업체가 수행한 생산 과정 또는 가공 공정을 증명하는 서류, 예를 들어 내부 보고서나 장부 등.
2. 회원국에서 규정에 따라 발행되거나 신고된 원재료 출 xứ 증명 서류.
3. 회원국에서 규정에 따라 발행되거나 신고된 원재료 가공 또는 처리 공정 증명 서류.
4. 본 시행규칙에 따라 회원국에서 발행되거나 신고된 원재료 출 xứ 증명 서류.
조 31. 기록 보존
1. 자증명서를 발급하거나 C/O를 요청하는 수출업체는 최소 3년간 원산지 증명서 사본 및 기타 증빙 서류를 보관한다.
2. 수출 회원국의 C/O 발급 기관은 최소 3년간 C/O 발급 요청 기록을 보관한다.
3. 수입 회원국의 관세청은 최소 3년간 관세청에 제출된 원산지 증명서를 보관한다.
4. 수출업체는 회원국의 현행 규정에 따라 어떠한 형태로든 증빙 서류 또는 기록을 보관할 수 있으나, 검색 및 인쇄가 가능한 조건 하에 이루어져야 한다.
조 32. 미세 차이 및 형식적 오류
1. 원산지 증명서에 기재된 정보와 관세청에 제출된 증빙 서류에 기재된 정보 사이의 미세한 차이가 실제 수입 물품과 일치하는 한 원산지 증명서의 효력은 유지된다.
2. 타이핑 오류 등 형식적 오류는 증명서의 진실성에 의심을 일으키지 않는 한 원산지 증명서의 거부 사유가 되지 않는다.
3. 동일한 원산지 증명서에 여러 물품이 신고된 경우, 하나의 물품에 대한 문제는 다른 물품의 EVFTA 세율 혜택 적용 및 통관을 방해하지 않으며, 해당 증명서에 기재된 나머지 물품들의 통관을 지연시키지 않는다.
조 33. 통화 전환
1. 제19조 제1항 제2호 및 제29조 제3항 제1호에서 규정한 물품의 가액이 유로화(EUR)가 아닌 다른 통화로 표시된 경우, 해당 물품의 가액은 각 회원국이 매년 정하는 회원국 통화 또는 베트남 통화 단위로 환산된 금액으로 산정된다.
2. 유로화가 아닌 다른 통화로 결제 영수증이 발행된 물품은 제19조 제1항 제2호 및 제29조 제3항 제1호에서 정한 가액 한도를 해당 관련 회원국이 정한 한도에 따라 결정한다.
조 34. 원산지 증빙 서류 확인
1. 수입 회원국의 관할 기관은 원산지 증빙 서류의 진실성, 물품의 원산지 또는 EVFTA의 다른 규정 준수에 대한 합리적인 의심이 있을 때, 확률적으로 또는 원산지 증빙 서류의 정보, 물품의 원산지 또는 EVFTA의 다른 규정 준수에 대한 의심이 있을 때, 원산지 증빙 서류를 확인한다.
2. 본 조 제1항에 따라 수입 회원국의 관할 기관은 제출된 C/O, 영수증 또는 원산지 자진 증명 서류의 사본을 수출 회원국의 관할 기관에게 반환하고 검사, 확인 요청의 이유를 명시한다. 검사, 확인 요청과 함께 서류와 정보는 원산지 증빙 서류에 표시된 정보와 일치하지 않는 내용을 보여준다. 수출국의 관할 기관 또는 세관 기관은 수입국의 관할 기관에 검사, 확인 요청을 받았다는 사실을 통보하며, 이는 전자적 형태를 포함하여 어떠한 방식으로든 이루어질 수 있다.
3. 수출 회원국의 관할 기관은 검사, 확인을 수행한다. 해당 관할 기관은 수출업체의 증거 요구와 회계 보고서, 장부 검사 또는 다른 적절한 검사를 수행할 권리를 가지고 있다.
4. 수입 회원국의 관할 기관이 EVFTA 세관 혜택 중지를 결정하고 검사, 확인 결과를 기다리는 동안, 수입 업체에게 물품 통관을 실시하며 필요한 예방 조치를 고려한다. EVFTA 세관 혜택 중지는 수입 회원국의 관할 기관이 물품의 원산지 또는 본 통지의 다른 규정 준수 여부를 확인한 후 즉시 철회되어야 한다.
5. 검사, 확인을 요청한 관할 기관은 가능한 가장 빠른 시일 내에 검사, 확인 결과를 통보해야 한다. 검사, 확인 결과는 증빙 서류의 진실성과 물품이 회원국에서 원산인지 아닌지를 명확히 하고 EVFTA의 다른 규정 준수 여부를 확인해야 한다.
6. 수출 회원국의 관할 기관으로부터 검사, 확인 요청에 대한 답변을 받지 못하거나 10개월 이내에 충분한 정보를 제공하지 못해 증빙 서류의 진실성 또는 물품의 원산지를 확인할 수 없는 합리적인 의심이 있는 경우, 수입 회원국의 검사, 확인 요청 관할 기관은 세관 혜택을 거부할 수 있으며, 예외 상황을 제외한다. 세관 혜택 거부 전에는 수출 회원국의 관할 기관이 검사, 확인 요청을 받았는지 여부가 명확하게 되어야 한다.
7. 제6항에서 정한 검사, 확인 및 답변이 10개월보다 더 오래 걸릴 경우, 수출 회원국의 관할 기관 또는 수출국의 세관 기관은 수입 회원국의 관할 기관에게 통보한다.
장 IV
특별조항
조 35. 세우타(Ceuta)와 멜리라(Melila) 지역
1. 본 통고에서 사용되는 용어 "회원국"은 세우타와 멜리라를 포함하지 아니한다.
2. 베트남 출신 제품이 세우타와 멜리라로 수입될 때는 유럽 연합 관세 영토 내 출신 제품에 적용되는 관세 제도와 동일한 제도가 적용된다.
3. 세우타와 멜리라 출신 제품이 베트남으로 수입될 때는 유럽 연합 출신 제품에 적용되는 관세 제도와 동일한 제도가 적용된다.
4 ||| 본 조 제2항과 제3항을 적용하기 위해서는 제품은 본 통고 제36조에서 정한 특별 조건을 충족해야 한다.
조 36. 세우타와 멜리라 관련 특별 조건
1. 본 통고 제17조 규정을 충족하는 제품은 다음 각 호의 어느 하나에 해당하는 경우 세우타와 멜리라 출신 제품으로 간주된다.
가. 순수 세우타와 멜리라 출신 제품.
나. 세우타와 멜리라에서 제조되며 본 통고 제7조에서 정한 절차를 거친 제품.
다. 회원국 출신 제품이며 본 통고 제10조에서 정한 절차를 초과하는 절차를 거친 제품.
2. 본 통고 제17조 규정을 충족하는 제품은 다음 각 호의 어느 하나에 해당하는 경우 베트남 출신 제품으로 간주된다.
가. 순수 베트남 출신 제품.
나. 베트남에서 제조되며 본 통고 제7조에서 정한 절차를 거친 제품.
다. 세우타와 멜리라 또는 유럽 연합 출신 제품이며 본 통고 제10조에서 정한 절차를 초과하는 절차를 거친 제품.
2. 세우타와 멜리라는 하나의 영토로 간주된다.
3. 수출업자 또는 수출업자의 위임된 대리인은 원산지 증명서에 "베트남"과 "세우타와 멜리라"를 명확히 기재해야 한다.
조 37. 안도라 공국(Andorra)
1. 안도라 공국 출신 제품은 베트남이 EVFTA 규정에 따라 유럽 연합 출신 제품으로 인정한다.
2. 본 조 제1항은 안도라 공국이 베트남 출신 제품에 대해 유럽 연합이 적용하는 관세 우대와 동등한 관세 우대를 적용할 경우에만 적용된다.
3. EVFTA는 본 조 제1항에서 언급된 제품의 출신을 확인하기 위해 적절한 수정을 거친다.
조 38. 산마리노 공화국(San Marino)
1. 산마리노 공화국 출신 제품은 베트남이 EVFTA 규정에 따라 유럽 연합 출신 제품으로 인정한다.
2. 본 조 제1항은 산마리노 공화국이 베트남 출신 제품에 대해 유럽 연합이 적용하는 관세 우대와 동등한 관세 우대를 적용할 경우에만 적용된다.
3. EVFTA는 본 조 제1항에서 언급된 제품의 출신을 확인하기 위해 적절한 수정을 거친다.
장 V
조 시행규정
조 39. 운송 중 또는 보관 중인 제품
EVFTA 관세 혜택은 본 통고 규정을 충족하고, EVFTA가 효력 발생한 날로부터 회원국 내 또는 운송 중, 임시 보관, 외국 관세구역 내 또는 무관세 구역 내에 있는 제품에 적용되며, 이 경우 회원국 수입관청에 발행된 원산지 증명서를 제출해야 한다. 필요하다면 수입자는 본 통고 제17조 규정에 따른 출신 변경 없음을 증명하는 증빙을 회원국 수입관청에 제출해야 한다.
조 40. 정보 보안
회원국은 출신 확인 과정에서 얻은 정보와 데이터를 비밀로 유지하며, 개인에게 손해를 끼칠 수 있는 정보와 데이터는 공개하지 않아야 한다. 회원국 관청 간 행정 관리 및 출신 확인을 위한 정보 교환은 비밀로 유지되어야 한다.
조 41. 시행 조직
1. 회원국들이 EVFTA 하에서 관세위원회 회의 보고서를 통해 일치시키거나 순환적으로 일치시키는 출신 규칙 관련 지침과 해석은 C/O 발급 기관 및 관세청이 준수해야 하는 근거가 된다.
2. 본 조 제1항의 내용은 관세위원회 EVFTA 실시 업무를 담당하는 기관을 통해 C/O 발급 기관 및 관세청에 통보된다.
조 42. 효력 발생
본 통고는 2020년 8월 1일부터 효력을 발생한다.
|
|
장관 |
|
|
(인) |
|
|
trần tuấn anh |
Tải văn bản
Văn bản này đang được cập nhật văn bản gốc, vui lòng xem nội dung toàn văn và kiểm tra lại sau.
Bản đồ quan hệ
Bấm vào một văn bản để mở. Viền đỏ = quan hệ làm thay đổi hiệu lực.
Bản dịch
Văn bản này có sẵn ở các ngôn ngữ sau: