13/2013/QĐ-TTg號決定關於胡志明共青团、越南學生會和越南青年聯合會成員在教育機構和職業培訓機構中的制度和政策

13/2013/QĐ-TTg號決定規定胡志明共青团、越南學生會和越南青年聯合會成員在教育機構和職業培訓機構中的制度和政策。該決定適用於從大學到成人教育中心的所有等級學校,並規定具體的時間和補助金額。

Số hiệu13/2013/QĐ-TTg
Loại văn bản결정
Cơ quan ban hành교육훈련부
Người kýNguyễn Tấn Dũng — Thủ tướng
Cập nhật25/06/2026
Ngành교육훈련
Lĩnh vực미분류
Ngày ban hành06/02/2013
Ngày áp dụng26/03/2013
Ngày hết hiệu lực
Tình trạng발효 중
✦ Tóm lược thông minh

13/2013/QĐ-TTg號決定規定胡志明共青团、越南學生會和越南青年聯合會成員在教育機構和職業培訓機構中的制度和政策。該決定適用於從大學到成人教育中心的所有等級學校,並規定具體的時間和補助金額。

Đối tượng áp dụng

胡志明共青团、越南學生會和越南青年聯合會成員在從大學到成人教育中心的所有等級教育機構和職業培訓機構中。

Các điểm cốt lõi

  • 在大學擔任講師的團、會幹部可分配70%的工作時間進行團、會工作;非講師身份的幹部可分配50-70%的工作時間。
  • 團、會幹部補助:大學的團書記、團委會主任;大學的團副書記、團委會副主任;大學學生會副主席、學生會副處長
  • 參與團、會工作的學生可優先獲得德育加分、獎學金評審和活動費用支持
  • 在團、會工作三年以上的幹部參加公務員招聘時可優先考慮錄用
  • 根據學生人數,團、會組織需至少安排1-3名專職幹部負責團、會工作

🌐 Tác động xã hội từ văn bản này

  • 加強教育機構和職業培訓機構中的團、會活動
  • 為學生參與團、會活動創造條件
  • 通過規定具體的工作時間和補助金額來提高團、會工作的質量

❓ Câu hỏi thường gặp

大學的團、會幹部作為講師可分配多少百分比的工作時間進行團、會工作?

70%

參與團、會工作的學生可獲得哪些優待?

優先獲得德育加分、獎學金評審和活動費用支持

在團、會工作三年以上的幹部參加公務員招聘時可獲得什麼優待?

優先考慮錄用

団、會組織需要至少安排多少名專職幹部負責團、會工作?

1-3人

Toàn văn

국무총리

사회주의 공화국 베트남
독립 - 자유 - 행복

번호: 13/2013/QĐ-TTg
하노이, 2013년 2월 6일

 결정

청년공산주의자 호치민단, 베트남학생회, 베트남청년련합회

교육 기관 및 직업훈련 기관 주재부총리가 청년공산주의자 호치민단, 베트남학생회, 베트남청년련합회 교육 기관 및 직업훈련 기관에 대한 제도와 정책을 결정함대한민국

교육 기관 및 직업훈련 기관에 근무하는 청년공산주의자 호치민단, 베트남학생회, 베트남청년련합회(이하 단, 회라고 함)에 대한 제도와 정책을 규정함. 이는 대학, 학원, 대학, 고등학교, 직업훈련대학, 전문학교, 중급학교, 직업훈련중학교, 일반고등학교, 민족내 trú학교 및 교육상설센터를 포함하며, 교육국민시스템에서 교육법 및 직업훈련법에 따라 규정된 모든 유형의 학교를 포함한다.

___________________________

 

||| 2001년 12월 25일 「정부조직법」에 의거

2005년 6월 14일 법률 제2005호 교육법과 2009년 11월 25일 법률 제2009호 교육법 일부 개정 법률에 의거

청년법 2005년 11월 29일 법률에 근거하여;

||| 근거로 2006년 11월 29일 법률 제도업법을 첨부함

||| 교육부 장관의 건의에 따라

이 결정은 무장력량 내 교육 기관 및 직업훈련 기관에서 근무하는 단, 회에 적용되지 않는다.

조 1. 적용 범위와 적용 대상

조 2. 강사, 교사 및 단, 회의 업무를 겸임하는 다른 사람에 대한 제도와 정책

1. 단, 회 업무 시간에 관한 사항:

가) 대학에 관하여:

- 대학단 서기 또는 대학단 사무처 서기는 강사로서 교육시간표 기준 강의시간의 70%를 단, 회 업무에 할당받을 수 있다. 강사가 아닌 사람이 단 서기 또는 단 사무처 서기를 겸임하는 경우, 그들은 일정 시간의 작업 시간을 단, 회 업무에 할당받을 수 있다.

- 대학단 부서기 또는 대학단 사무처 부서기, 학생회장은 강사로서 교육시간표 기준 강의시간의 60%를 단, 회 업무에 할당받을 수 있다. 강사가 아닌 사람이 대학단 부서기 또는 대학단 사무처 부서기를 겸임하는 경우, 그들은 일정 시간의 작업 시간을 단, 회 업무에 할당받을 수 있다.

- 학생회 부회장은 강사로서 교육시간표 기준 강의시간의 50%를 단, 회 업무에 할당받을 수 있다. 강사가 아닌 사람이 학생회 부회장을 겸임하는 경우, 그들은 일정 시간의 작업 시간을 단, 회 업무에 할당받을 수 있다.

나) 대학 소속 학과, 대학 내 학과; 대학원, 대학, 고등학교, 직업훈련대학, 전문학교, 중급학교, 예비대학(이하 학교라고 함)에 10,000명 이상의 학생이 있는 경우:

- 학교 단 서기 또는 학교 단 청년 보좌관은 강사 또는 교사로서 교육시간표 기준 강의시간의 70%를 단, 회 업무에 할당받을 수 있다. 강사 또는 교사가 아닌 사람이 단 서기 또는 단 청년 보좌관을 겸임하는 경우, 그들은 일정 시간의 작업 시간을 단, 회 업무에 할당받을 수 있다.

- 학교 단 부서기, 학생회장, 청년련합회장은 강사 또는 교사로서 교육시간표 기준 강의시간의 60%를 단, 회 업무에 할당받을 수 있다. 강사 또는 교사가 아닌 사람이 단 부서기, 학생회장, 청년련합회장을 겸임하는 경우, 그들은 일정 시간의 작업 시간을 단, 회 업무에 할당받을 수 있다.

- 학생회 부회장, 청년련합회 부회장은 강사 또는 교사로서 교육시간표 기준 강의시간의 50%를 단, 회 업무에 할당받을 수 있다. 강사 또는 교사가 아닌 사람이 학생회 부회장, 청년련합회 부회장을 겸임하는 경우, 그들은 일정 시간의 작업 시간을 단, 회 업무에 할당받을 수 있다.

다) 학교에 5,000명 이상 10,000명 미만의 학생이 있는 경우:

- 학교 단 서기 또는 학교 단 청년 보좌관은 강사 또는 교사로서 교육시간표 기준 강의시간의 60%를 단, 회 업무에 할당받을 수 있다. 강사 또는 교사가 아닌 사람이 단 서기 또는 단 청년 보좌관을 겸임하는 경우, 그들은 일정 시간의 작업 시간을 단, 회 업무에 할당받을 수 있다.

- 학교 단 부서기, 학생회장, 청년련합회장은 강사 또는 교사로서 교육시간표 기준 강의시간의 50%를 단, 회 업무에 할당받을 수 있다. 강사 또는 교사가 아닌 사람이 단 부서기, 학생회장, 청년련합회장을 겸임하는 경우, 그들은 일정 시간의 작업 시간을 단, 회 업무에 할당받을 수 있다.

- 학생회 부회장, 청년련합회 부회장은 강사 또는 교사로서 교육시간표 기준 강의시간의 40%를 단, 회 업무에 할당받을 수 있다. 강사 또는 교사가 아닌 사람이 학생회 부회장, 청년련합회 부회장을 겸임하는 경우, 그들은 일정 시간의 작업 시간을 단, 회 업무에 할당받을 수 있다.

라) 학교에 5,000명 미만의 학생이 있는 경우:

- 학교 단 서기 또는 학교 단 청년 보좌관은 강사 또는 교사로서 교육시간표 기준 강의시간의 50%를 단, 회 업무에 할당받을 수 있다. 강사 또는 교사가 아닌 사람이 단 서기 또는 단 청년 보좌관을 겸임하는 경우, 그들은 일정 시간의 작업 시간을 단, 회 업무에 할당받을 수 있다.

- 학교 단 부서기, 학생회장, 청년련합회장은 강사 또는 교사로서 교육시간표 기준 강의시간의 40%를 단, 회 업무에 할당받을 수 있다. 강사 또는 교사가 아닌 사람이 단 부서기, 학생회장, 청년련합회장을 겸임하는 경우, 그들은 일정 시간의 작업 시간을 단, 회 업무에 할당받을 수 있다.

- 학생회 부회장, 청년련합회 부회장은 강사 또는 교사로서 교육시간표 기준 강의시간의 30%를 단, 회 업무에 할당받을 수 있다. 강사 또는 교사가 아닌 사람이 학생회 부회장, 청년련합회 부회장을 겸임하는 경우, 그들은 일정 시간의 작업 시간을 단, 회 업무에 할당받을 수 있다.

마) 학교 단 연합 청년단이 1,000명 이상의 학생을 가진 경우:

- 대학 학생회 부회장 및 대학 청년연합회 부회장은 강사 또는 교사로서 정해진 수업 시간의 30%를 단체 및 협회 활동에 할당받는다. 강사 또는 교사가 아닌 자가 대학 학생회 부회장 및 대학 청년연합회 부회장을 겸임하는 경우 그 근무 시간의 30%를 단체 및 협회 활동에 할당받는다.

득) 대학 단위 청년단이 1,000명 이상의 학생을 포함하는 경우:

연합청년동맹 비서는 강사 또는 교사로서 정해진 표준 수업 시간의 40%를 청년동맹 및 협회 활동에 할당받을 수 있다. 비서가 강사 또는 교사가 아닌 경우에는 근무시간의 40%를 청년동맹 및 협회 활동에 할당받을 수 있다.

이) 중등학교, 민족내 trú학교, 일반교육센터에 대해서는 다음과 같다.

- 학급수가 28개 이상인 학교의 청년동맹 비서 또는 청년보좌관, 청년지도사는 주당 표준 수업 시간의 85%를 청년동맹 및 협회 활동에 할당받을 수 있다.

- 학급수가 28개 미만인 학교의 청년동맹 비서 또는 청년보좌관, 청년지도사는 주당 표준 수업 시간의 70%를 청년동맹 및 협회 활동에 할당받을 수 있다.

- 학급수가 28개 이상인 학교의 청년동맹 부비서는 주당 표준 수업 시간의 50%를 청년동맹 및 협회 활동에 할당받을 수 있다.

- 학급수가 28개 미만인 학교의 청년동맹 부비서는 주당 표준 수업 시간의 35%를 청년동맹 및 협회 활동에 할당받을 수 있다.

위에서 a, b, c, d, đ 점에 명시된 학생 수는 정규 학생만을 포함한다. 규정된 시간을 초과하는 경우, 강사 또는 교사인 청년동맹 및 협회 직원은 초과근무수당을 받으며, 강사 또는 교사가 아닌 청년동맹 및 협회 직원은 추가 근로수당을 받는다.

2. 보수에 관하여

- 대학단 부서기 또는 대학단 사무처 부서기, 학생회장은 강사로서 교육시간표 기준 강의시간의 60%를 단, 회 업무에 할당받을 수 있다. 강사가 아닌 사람이 대학단 부서기 또는 대학단 사무처 부서기를 겸임하는 경우, 그들은 일정 시간의 작업 시간을 단, 회 업무에 할당받을 수 있다.

- 청년동맹 비서 또는 대학 총학생회 비서는 대학 부처 차장급 보수를 받는다.

- 청년동맹 부비서 또는 대학 총학생회 부비서, 대학 총학생회 회장은 대학 부처 차장급 보수를 받는다.

- 대학 총학생회 부회장은 대학 부처 부차장급 보수를 받는다.

이) 대학 소속 학교, 대학 내 학부; 학교, 대학, 고등기술학교, 전문대학, 중등전문학교, 중등기술학교, 대학예비학교에 대해서는 다음과 같다.

- 학교 차원의 청년동맹 비서 또는 청년보좌관은 학부 차장급 보수를 받는다.

- 학교 차원의 청년동맹 부비서 또는 대학 총학생회 회장, 청년련합회 회장은 학부 부차장급 보수를 받는다.

- 대학 총학생회 부회장, 청년련합회 부회장, 학급수가 1,000명 이상인 연합청년동맹 비서는 학부 부과목장급 보수를 받는다.

제) 중등학교, 민족내 trú학교, 일반교육센터에 대해서는 다음과 같다.

- 청년동맹 비서, 청년동맹 부비서, 청년보좌관 및 청년련합회 회장은 전문조장급 보수를 받는다.

- 청년련합회 부회장은 전문부조장급 보수를 받는다.

청년동맹 및 협회 직원이 강사 또는 교사인지 여부와 상관없이 그 직위가 부처 차장, 부차장, 차장, 부차장, 부과목장, 전문조장, 전문부조장 보수와 동일하거나 그 이상인 경우 최고 보수를 받는다. 청년동맹 및 협회 직원의 보수는 월간 급여와 함께 지급된다.

조 3. 청년동맹 및 협회 직원으로서 학생에 대한 제도 및 정책

1. 청년동맹 및 협회 직원으로서 학생은 교육부의 학생 및 대학생 평가 제도에 따라 훈련 결과 평가 점수를 우선적으로 인정받을 수 있으며, 장학금 지급, 취업 추천 및 학습 및 근무 환경 지원을 받을 수 있다.

2. 매년 청년동맹 및 협회 직원으로서 우수한 성과를 거둔 학생은 포상받을 수 있다. 청년동맹 및 협회 직원 포상 조직 비용은 연간 청년동맹 및 협회 예산에서 배정된다.

3. 청년동맹 및 협회 직원으로서 학생은 월간 또는 학기별 활동비를 지원받을 수 있다. 각 학교는 청년동맹 및 협회 직원의 직위에 따라 활동비 지원 수준을 결정한다.

조항 4. 기타 제도 및 정책

1. 단체원들은 상급 단체가 소집한 활동에 참여할 때 법령에 따라 시간을 확보하고 공작비를 지급받으며, 전문 기술과 업무 능력을 향상시키기 위한 학습 기회를 제공받는다. 또한 기숙사 주택을 우선 배정받고, 동급 관리자들과 같은 복지 혜택을 받는다.

2. 단체원들이 단체 활동을 3년 이상 연속으로 수행하고 우수한 성과를 거두면 공무원 채용 시험 또는 직원 채용 시험에서 우선적으로 고려받는다.

3. 기초 단위 이상의 단체 부서장은 자격이 되는 경우 교육 기관의 리더직 후보로 등록될 수 있다. 주요 단체원들이 임무를 완수한 경우 단체 활동 연령이 만료되면 교육 기관은 그들의 전문 분야와 발전 가능성을 고려하여 동등한 위치로 이동시켜야 한다. 전문 단체원들이 단체 활동 연령이 만료되면 교육 기관은 적합한 업무를 배정해야 한다.

4. 다른 직위에 대한 제도 및 정책은 교육 기관 내부 경비 규정에 명시되지만, 주요 단체원들에게 적용되는 제한 금액보다 높아서는 안 된다.

5. 교육 기관은 단체 활동을 효과적으로 수행할 수 있도록 사무실과 물리적 시설을 적절히 배치해야 한다.

조항 5. 전문 직원의 수

1. 5개 이상의 부속 학교나 직속 학과를 가진 대학은 최소 3명의 전문 직원을 단체 활동을 위해 배치한다. 각 대학의 총장은 단체의 제안과 구체적인 상황을 고려하여 부속 학교나 직속 학과의 수가 변경될 때 단체 활동을 위한 전문 직원의 수를 결정한다.

2. 대학의 부속 학교나 직속 학과, 학교, 대학, 고등학교, 전문 대학, 중등 전문 학교, 중등 직업 학교, 예비 대학에서 단체 활동을 수행하는 전문 직원의 수는 다음과 같다:

- 학생이나 학생 수가 10,000명 이상인 경우 최소 3명의 전문 직원을 배치한다.

- 학생이나 학생 수가 5,000명 이상 10,000명 미만인 경우 최소 2명의 전문 직원을 배치한다.

- 학생이나 학생 수가 5,000명 미만인 경우 최소 1명의 전문 직원을 배치한다.

3. 중등 학교와 민족 내 trú 학교는 최소 1명의 전문 직원을 단체 활동을 위해 배치한다. 교육 프로그램이 28개 이상인 교육 센터는 최소 1명의 전문 직원을 단체 활동을 위해 배치한다.

조항 6. 단체의 책임

1. 본 결정에서 언급된 교육 기관과 직업 교육 기관 내의 단체는 자체 규약과 법률에 따라 운영되며, 교육과 직업 교육에서 중요한 역할을 하며 분리될 수 없다. 그들은 교육 법률과 직업 교육 법률에 따른 교육 목표 달성에 기여해야 한다.

2. 단체는 젊은 강사, 교사, 직원, 학생들의 권익과 이익을 보호하는 관련 위원회나 회의에 주요 직원을 파견할 수 있다. 젊은 직원과 강사는 단체 활동과 청년, 학생 운동에 참여해야 한다.

3. 단체의 활동 비용은 교육 기관과 직업 교육 기관 내부 경비 규정에 명시된다. 단체는 연간 활동 비용 예산을 작성하여 총장(또는 원장)의 승인을 받아야 한다.

연간 분배된 비용 외에 당국, 상급 단체, 교육 기관에서 특별 임무를 부여하면 단체는 해당 비용을 예산화하여 실행하고 승인을 받아야 한다.

조 제7조 효력 시행

1. 본 결정은 2013년 3월 26일부터 효력이 발생한다.

2. 본 결정은 2005년 3월 24일 국무총리가 발표한 「공산청년단 호치민, 베트남 학생연맹, 베트남 청년련합회에 대한 제도 및 정책에 관한 결정」(2005.3.24, 61/2005/QĐ-TTg)을 대체한다.

조 제8조. 시행 조직

1. 본 결정에서 규정된 제도와 정책의 시행을 위한 경비는 각 교육 기관과 직업 교육 기관의 일상 경비에서 배정된다.

2. 교육부는 중앙 당국들과 국가 청년위원회, 공산청년단 호치민 중앙 위원회, 중앙 직할 성·시 인민위원회와 협력하여 본 결정의 시행을 지도하고 점검한다.

3. 정치사회 조직들은 소속 교육 기관과 직업 교육 기관에게 본 결정의 시행을 지시하고 그 준수 상황을 점검하도록 조직한다.

4. 각 장관, 부처급 기관의 수장, 정부 소속 기관의 수장, 중앙 직할 성·시 인민위원장, 관련 단체 및 개인은 본 결정의 시행에 대해 책임을 진다./.

 

총리



응우옌 탄 딩

 

 


Văn bản gốc (PDF)

Mở PDF trong tab mới ↗

Bản đồ quan hệ

↑ Cơ sở & văn bản tác động lên văn bản này
Bị thay thế bởi 1
13/2013/QĐ-TTg
13/2013/QĐ-TTg號決定關於胡志明共青团、越南學生會和越南青年聯合會成員在教育機構和職業培訓機構中的制度和政策
발효 중

Bấm vào một văn bản để mở. Viền đỏ = quan hệ làm thay đổi hiệu lực.