이 시행령은 미성년자 피해자가 급한 치료를 받을 때 자비로 지불할 수 없는 경우, 의료기관에 일시적인 비용을 지원하는 것과 관련된 사항을 정합니다. 이를 포함하여 배상 의무자로부터의 최종 결제와 비용 환급 절차도 규정하고 있습니다. 또한 보호재단 및 재정 관리 기관의 책임이 있는 예산 집행에 관한 사항도 언급합니다.
Đối tượng áp dụng
각 장관, 평등한 부처 장관, 중앙 정부 소속 지방자치단체장 및 관련 기관, 단체, 개인
Các điểm cốt lõi
- 의료기관에 일시적인 비용을 지원하는 절차를 규정합니다.
- 배상 의무자로부터의 최종 결제와 비용 환급 절차를 정합니다.
- 보호재단이 일시적으로 지원한 비용 중 회수 불가능한 부분에 대한 국가 예산 지출을 보장하는 책임을 규정합니다.
- 이 시행령은 2026년 5월 25일부터 적용되며, 2026년 재정연도부터 적용됩니다.
- 상위 관리 기관은 보호재단이 일시적으로 지원한 비용을 검토하여 같은급 재정 당국에 제출하고, 국가 예산 지출 계획을 배정하도록 승인권자에게 제출합니다.
🌐 Tác động xã hội từ văn bản này
- 급한 치료를 받는 미성년자 피해자를 신속히 지원합니다.
- 의료기관의 재정 부담을 줄이기 위해 환자가 자비로 지불할 수 없는 경우에 대한 지원을 제공합니다.
- 보호재단이 일시적으로 지원한 비용 중 회수 불가능한 부분에 대한 국가 예산 지출을 보장합니다.
❓ Câu hỏi thường gặp
이 시행령은 어떤 사례를 적용하나요?
급한 치료를 받는 미성년자 피해자가 자비로 지불할 수 없는 경우에 해당합니다.
보호재단이 비용 지원에 대한 책임을 가지는 것은 무엇인가요?
보호재단은 배상 의무자에게 속하는 대상에 대해 예산 계획을 검토하고 승인하며, 의료기관에 일시적인 비용을 지원합니다.
재정 관리 기관의 역할은 무엇인가요?
같은급 재정 당국은 일시적으로 지원한 비용 중 회수 불가능한 부분에 대한 국가 예산 지출을 배정하도록 합니다.
Toàn văn
|
정부 |
공화국 사회주의 민주체제 베트남 공화국 |
|
제 131-2026-ND-CP |
하노이, 2026년 4월 6일 |
고시
청소년법 조 160항 3호에 대한 구체적인 규정
피해 청소년을 위한 보호자금 사용에 관한 사항 근거;
정부조직법 2025년 법률 제63-15호 근거 아동법 2016년 법률 제102-13호 이는 2018년 법률 제28-14호에 의해 개정 및 보완되었습니다.;
근거 미성년자 법제 2024년 법률 제59-15호 이는 2025년 법률 제85-15호에 의해 개정 및 보완되었습니다. 근거;
국가예산법 2025년 법률 제89-15호 의료부 장관의 제안에 따라;;
정부는 청소년법 조 160항 3호에 대한 구체적인 규정을 고시합니다.
피해 청소년을 위한 보호자금 사용에 관한 사항 제 I 장 일반 규정 제 1조. 적용 범위
이 고시는 미성년자 법제 조 160항 3호에 대한 구체적인 규정을 통해 피해 청소년을 위한 보호자금 사용에 관한 원칙, 조건, 자금 규모, 서류, 절차, 임시 지급, 정산, 환수 및 결산의 기준을 제정합니다.
제 2조. 적용 대상
이 고시는 다음과 같은 대상에 적용됩니다: 각 지역의 아동 보호기금, 베트남 아동 보호기금 (이하 "아동 보호기금"이라고 함), 피해 청소년, 배상자, 배상 의무자, 진료 기관, 관련 기관, 개인, 가족.
제 3조. 피해 청소년을 위한 보호자금 사용 원칙
1. 신속하고 접근하기 쉬우며 목적과 대상을 정확하게 맞추어 피해 청소년이 즉시 지원을 받을 수 있도록 합니다.
2. 아동 보호기금의 지원 자금은 피해 청소년의 치료 비용으로만 사용되며, 급성상에서 환자를 진료하는 의료 기관은 기금의 임시 지급 없이 법에 따른 진료 절차를 준수해야 합니다.
3. 개인 특성, 가정 상황, 성별, 민족, 국적, 종교 또는 기타 이유로 인한 차별을 배제합니다.
4. 공개와 투명성을 유지하며 법에 따라 진행됩니다.
제 II 장 사용 조건, 자금 규모, 서류, 절차, 임시 지급, 정산 및 환수
제 4조. 피해 청소년을 위한 보호자금 사용 조건
1. 다음 조건이 모두 충족될 때만 아동 보호기금의 자금이 사용됩니다:
a) 피해 청소년은 생명 또는 건강에 대한 침해로 인해 급성상에서 치료가 필요한 상황;
b) 배상자가 즉시 배상을 할 수 없는 경우.
2. 배상자가 즉시 배상을 할 수 없는 경우는 다음 사항 중 하나를 의미합니다:
a) 빈곤 가구;
b) 근빈 가구;
c) 이미 사망한 경우;
d) 도주하거나 범죄 행위자를 확인할 수 없는 경우.
c) 이미 사망한 경우;
d) 도주하거나 범죄 행위를 실시한 사람을 확인할 수 없는 경우.
제5조 보호기금으로부터 이용되는 비용은 미성년 피해자에 대한 생명 또는 신체의 즉시 치료가 필요한 경우, 미성년 피해자의 진료 및 치료 비용을 기준으로 하되, 요구진단비, 의료보험 급여액(있으면)을 포함하지 아니하며, 국가가 정한 한 사람의 미성년 피해자에 대한 최저임금의 100배를 초과할 수 없다.
2. 매년 보호기금은 미성년 피해자를 위한 진료 및 치료 지원 비용 예산을 해당 기관의 현재 규정에 따라 단위별로 예산 계획을 세운다.
제6조 보호기금으로부터 일시적 금전 지원을 요청하는 서류
제7조 보호기금으로부터 일시적 금전 지원 절차 및 절차
미성년 피해자에 대한 보호기금으로부터 일시적 금전 지원을 요청하는 서류(이하 "서류"라고 함)는 다음과 같은 자료를 포함한다.
1. 이규 제249-2025-ND-CP 부록에서 정한 지원 요청 양식(번호 01).
2. 이규 제4조 항2 점a, b, c에 따른 시장군민위원회의 확인 서면.
3. 이규 제4조 항2 점d에 따른 수사 중인 경찰청의 확인 서면 및 미성년 피해자와 관련된 사안.
4. 이규 부록에서 정한 진료 및 치료 비용 요청 양식(번호 03).
제8조 보호기금으로부터 일시적 금전 지원 절차
1. 미성년 피해자의 대리인이 해당 기관의 진료 및 치료를 받고 있는 병원(이하 "병원"이라고 함)에 직접 또는 우편 서비스 또는 전자 환경을 통해 이규 부록에서 정한 지원 요청 양식(번호 01)을 제출한다.
2. 대리인이 제출한 지원 요청 서면을 받은 날로부터 1일 동안 병원은 미성년 피해자의 급박한 치료 상태를 확인하고, 이규 부록에서 정한 확인 요청 양식(번호 02A)을 작성하여 시사 중인 경찰청에 직접 또는 우편 서비스 또는 전자 환경으로 제출한다.
3. 경찰청이 받은 확인 요청 서면을 받은 날로부터 2일 동안, 해당 경찰청은 미성년 피해자와 관련된 정보를 확인하고 병원에 보낸다(점d의 사항이 있는 경우). 확인하지 않은 경우에는 이유를 명시한 답변서를 발행해야 한다.
4. 경찰청이 받은 확인 서면을 받은 날로부터 1일 동안, 미성년 피해자에게 손해배상자가 해당 점d의 사항에 해당하지 않는 경우 병원은 이규 부록에서 정한 확인 요청 양식(번호 02B)을 작성하여 손해배상자의 주소지 시장군민위원회에 직접 또는 우편 서비스 또는 전자 환경으로 제출한다. 기초 인구통계전자데이터베이스에서 손해배상자가 사망한 정보를 확인할 수 있는 경우 병원은 시장군민위원회에게 확인 요청 서면을 발송하지 않는다.
5. 병원이 받은 확인 서면을 받은 날로부터 2일 동안, 손해배상자의 주소지 시장군민위원회는 미성년 피해자와 관련된 정보를 확인하고 병원에 보낸다(점a, b, c의 사항이 있는 경우). 확인하지 않은 경우에는 이유를 명시한 답변서를 발행해야 한다.
6. 경찰청 또는 손해배상자의 주소지 시장군민위원회가 받은 확인 서면을 받은 날로부터 병원은 이규 부록에서 정한 진료 및 치료 비용 요청 양식(번호 03)과 예산 계획을 보호기금에 제출한다. 구체적으로:
7. 보호기금은 받은 서류가 완전한 날로부터 1일 동안, 손해배상자가 점a, b, c의 사항에 해당하는 경우를 확인하고 병원에게 예산 계획을 검토하고 일시적 금전 지원을 승인한다. 추가적인 일시적 금전 지원이 필요할 경우에는 병원은 보호기금에 진료 및 치료 비용 요청 양식과 예산 계획을 제출해야 한다. 각 차례의 총 금액은 제5조 항1의 규정을 초과하지 못한다. 일시적 금전 지원이 부족한 경우, 보호기금은 합법적인 다른 자원을 사용하여 병원에 급여할 수 있다. 불가능한 경우에는 이를 병원에게 통보하고 상위 관리 기관에 보고해야 한다. 상위 관리 기관은 같은급의 재정기관에 문건을 보내어 예산을 승인하도록 요청한다.
b) 병원·의료기관은 중앙부처나 중앙기구에 속하지 않는 기관이 해당 지역 내에서 운영하는 병원·의료기관은 지방자치단체의 보호아동 지원재단에 1부를 제출해야 하며, 지방자치단체에 보호아동 지원재단이 없을 경우 보호아동 지원재단 Việt Nam에 제출해야 한다.
7. 재단은 수리된 정당한 서류를 받은 후 1일 근무일 이내에 신청 예산을 심사하고 승인하며, 제4조 항 2항에서 정한 대상자 중 a), b), c) 점에 해당하는 사람에게 임시拨款给医疗机构。对于第7条所述情况,如果实际医疗费用少于已预支的金额,则医疗机构有责任将多余款项退还至儿童保护基金会。
아동복지기금이 의료기관에 임시拨款已支付的医疗费用时,如果赔偿责任人没有能力全额或部分偿还或者属于第4条第2款a, b, c项所规定的情况(根据乡级人民政府确认),则向主管机关上报,汇总相关费用并提交同级财政部门,由有权机构安排预算以支付给福利基金会;
赔偿责任人为第4条第2款d项所规定的情况时,在福利基金会完成支付后的24个月内,如果赔偿责任人仍然逃匿或未确定实施犯罪行为的人,则福利基金会应根据附录中规定的格式提出确认申请,并直接或通过邮政服务或电子方式提交给负责案件的公安机关。基于公安机关的确认,福利基金会向主管机关上报,汇总相关费用并提交同级财政部门,由有权机构安排预算以支付给福利基金会。
当福利基金会越南为未被中央部委管理的医疗机构提供拨款时,福利基金会应将请求发送至该医疗机构所在地的地方卫生局,汇总后提交地方财政局,由有权机构从地方财政中安排预算以支付给福利基金会越南。
结算按照国家财政法和会计法的规定进行。
如果福利基金会动员了自愿捐款或合法资助用于为未成年人受害者提供医疗服务,则福利基金会无需将这些资金结算到国家财政中。
2. 실제 발생한 의료비가 예상보다 적은 경우, 의료기관은 재단에 이를 반환해야 합니다.
3. 실제 발생한 의료비가 예상보다 많은 경우, 재단은 차액을 의료기관에 지급하되, 이는 제5조 항 1항에서 정한 최대 사용금액을 초과하지 않습니다。如果实际医疗费用超过预支金额,则基金会将仅支付不超过第5条第1款规定的最大使用限额的差额。
4. 재단은 지급 후, 직접 또는 우편 서비스 또는 전자 환경을 통해 의료비 지원금 지급 서류의 사본을 해당 사건을 수리 중인 경찰청에 직접 보냅니다。
제9조. 재단 또는 국가 예산으로부터의 비용 반환
1. 배상 책임자가 가능한 한 즉시 재단 또는 국가 예산으로부터 비용을 반환해야 합니다。如果赔偿责任人已经与国家预算结算,则应将费用返还给国家预算。这一过程可能在起诉、调查、公诉或审判过程中进行,或者从法院判决生效之日起开始。
2. 재단은 배상 책임자에게 Manner 04에 따라 작성된 비용 반환 확인서를 발급합니다。
3. 법원의 판결이 재단 또는 국가 예산으로부터의 비용 반환과 관련되어 있는 경우, 민사집행관은 이를 재단 또는 재단의經济资金来源的地方财政部门通报。如果法院判决涉及基金会或地方财政部门,则应由执行机关通知基金会或提供资金的地方财政部门。
제10조. 국가 예산이 보호아동을 위한 재단의 지출에 보장
1. 재단은 미성년자 피해자를 지원하는 비용과 임시拨款的结算根据国家预算法和会计法律的规定进行。
a) 재단이 의료기관에 임시拨款后,如果赔偿责任人没有能力或因第4条第2款a),b),c)点规定的原因无法全额偿还已预支的资金,则应向主管上级报告并汇总资金提交同级财政部门,由有权机关安排国家预算支出以支付给基金会;
b) 赔偿责任人属于第4条第2款d)项规定的对象,在基金会自完成付款起24个月内,如果赔偿责任人仍然逃匿或无法确定实施犯罪行为的人,则基金会应根据附录中Manner 05的格式提交申请,并直接或通过邮政服务或电子环境发送给负责案件的警察机关以确认。基于警察机关的确认,基金会向主管上级报告并汇总资金提交同级财政部门,由有权机关安排国家预算支出以支付给基金会。
2. 越南儿童保护基金会根据第7条第6款的规定为未被中央部委管理的医疗机构预支费用时,越南儿童保护基金会应向该医疗机构所在地的地方卫生局提交申请,汇总后提交地方财政局并由有权机关从地方预算中安排拨款支付给越南儿童保护基金会。
3. 结算按照国家预算法和会计法律的规定进行。
4. 如果基金会通过自愿捐款或合法资助获得资金用于为未成年受害者提供医疗服务,则基金会无需将这些费用结算到国家预算中。
제3장 실시조항
제11조 적용
이 노정은 2026년 5월 25일부터 시행되며, 그 내용은 2026년 예산연도부터 적용된다.
제12조 집행책임
각 장관, 평등한 부처의 수장, 중앙수직통치시·도지사 및 관련 기관, 단체, 개인은 이 노정을 집행하는 책임이 있다.
Văn bản gốc (PDF)
Bản đồ quan hệ
Bấm vào một văn bản để mở. Viền đỏ = quan hệ làm thay đổi hiệu lực.
Bản dịch
Văn bản này có sẵn ở các ngôn ngữ sau: