시행규칙 제 15/2026/TT-BNV는 부내부 장관, 노동부 장관, 재무부 장관 및 민족위원회 주임 부총리가 공동으로 발표한 2005년 1월 5일 제 11/2005/TTLT-BNV-BLĐTBXH-BTC-UBDT 시행규칙 일부 내용을 수정하고 보완한다.

시행규칙 제 15/2026/TT-BNV는 부내부 장관, 노동부 장관, 재무부 장관 및 민족위원회 주임 부총리가 공동으로 발표한 2005년 1월 5일 제 11/2005/TTLT-BNV-BLĐTBXH-BTC-UBDT 시행규칙에 대한 지침을 수정하고 보완한다. 이 시행규칙은 정부 기관과 공공기관에서 근무하는 공무원, 공기업 직원 및 계약직 근로자에게 적용된다. 주요 변경사항은 최저임금에서 기준임금으로 변경되며, 지역별 수당 적용 지역 목록이 수정되고, 더 이상 적합하지 않은 몇 가지 규정이 폐지되었다.

Số hiệu15/2026/TT-BNV
Loại văn bản시행규칙
Cơ quan ban hành내무부
Người kýNguyễn Mạnh Khương — Thứ trưởng
Cập nhật05/07/2026
Ngành내무
Lĩnh vực노동임금보수
Ngày ban hành30/06/2026
Ngày áp dụng01/07/2026
Ngày hết hiệu lực
Tình trạng발효 중
✦ Tóm lược thông minh

시행규칙 제 15/2026/TT-BNV는 부내부 장관, 노동부 장관, 재무부 장관 및 민족위원회 주임 부총리가 공동으로 발표한 2005년 1월 5일 제 11/2005/TTLT-BNV-BLĐTBXH-BTC-UBDT 시행규칙에 대한 지침을 수정하고 보완한다. 이 시행규칙은 정부 기관과 공공기관에서 근무하는 공무원, 공기업 직원 및 계약직 근로자에게 적용된다. 주요 변경사항은 최저임금에서 기준임금으로 변경되며, 지역별 수당 적용 지역 목록이 수정되고, 더 이상 적합하지 않은 몇 가지 규정이 폐지되었다.

Đối tượng áp dụng

정부 기관과 공공기관에서 근무하는 공무원, 공기업 직원 및 계약직 근로자.

Các điểm cốt lõi

  • 정부 기관과 공공기관에서 근무하는 공무원, 공기업 직원 및 계약직 근로자는 국가가 정한 급여표에 따라 급여를 받는다.
  • 장교, 전문 군인, 하사관, 병사, 전투원, 공무원, 공기업 직원, 공업인 → 지역수당을 받을 수 있다.
  • 기준임금 → 최저임금을 대체한다.
  • 지역수당 적용 지역 목록 부록 → 본 시행규칙에 첨부되어 있다.
  • 본 시행규칙은 2026년 7월 1일부터 효력이 발생한다.

🌐 Tác động xã hội từ văn bản này

  • 긍정적인 영향: 정부 기관과 공공기관에서 근무하는 공무원, 공기업 직원 및 계약직 근로자에 대한 정책 개선.
  • 부정적인 영향: 더 이상 적합하지 않은 몇 가지 규정이 폐지되어 실행 과정에서 어려움이 발생할 수 있다.

❓ Câu hỏi thường gặp

정부 기관과 공공기관에서 어디에서 근무해야 지역수당을 받을 수 있나?

정부 기관과 공공기관에서 근무하는 공무원, 공기업 직원 및 계약직 근로자만이 지역수당을 받을 수 있다.

기준임금은 최저임금을 대체하며 어떤 차이가 있나?

기준임금은 정부가 정한 최저임금이며, 이전 시행규칙의 최저임금을 대체한다.

본 시행규칙은 언제부터 효력이 발생하나?

본 시행규칙은 2026년 7월 1일부터 효력이 발생한다. 아직 지역수당을 적용받지 못한 시, 읍, 특별구는 2026년 1월 1일부터 적용받는다.

본 시행규칙은 통합 시행규칙 제 11/2005/TTLT-BNV-BLĐTBXH-BTC-UBDT을 폐지하는 규정이 있나?

본 시행규칙은 통합 시행규칙 제 11/2005/TTLT-BNV-BLĐTBXH-BTC-UBDT을 폐지한다.

본 시행규칙은 군대와 경찰에 대한 지역수당 적용에 대한 규정이 있나?

베트남 인민군, 인민경찰 소속 기관 및 단위에서 근무하는 장교, 전문 군인, 하사관, 병사, 전투원, 공무원, 공기업 직원, 공업인은 지역수당을 받을 수 있다.

Toàn văn

내무부
-------

사회주의 공화국 베트남
독립 - 자유 - 행복
---------------

번호: 15/2026/TT-BNV

하노이, 2026년 6월 30일

 

시행규칙

내부부 장관, 노동부 장관, 재무부 장관 및 민족위원회 주임장관이 공동으로 2005년 1월 5일에 발표한 제11/2005/TTLT-BNV-BLĐTBXH-BTC-UBDT 호에 명시된 지역 보수 지급 방안에 대한 지침을 수정하고 보완하기 위한 것임.

정부가 2004년 204/2004/NĐ-CP 호로 제정한 공무원, 공직자, 법인직원 및 군인의 급여 제도에 관한 규정을 근거로 함.

정부가 2025년 25/2025/NĐ-CP 호로 제정한 내부부의 기능, 임무, 권한 및 조직 구성을 규정하는 규정을 근거로 함.

내무부 장관의 요청에 따라

내부부 장관은 내부부 장관, 노동부 장관, 재무부 장관 및 민족위원회 주임장관이 공동으로 2005년 1월 5일에 발표한 제11/2005/TTLT-BNV-BLĐTBXH-BTC-UBDT 호에 명시된 지역 보수 지급 방안에 대한 지침을 수정하고 보완하기 위한 통지를 발행한다.

조 1. 내부부 장관, 노동부 장관, 재무부 장관 및 민족위원회 주임장관이 공동으로 2005년 1월 5일에 발표한 제11/2005/TTLT-BNV-BLĐTBXH-BTC-UBDT 호에 명시된 지역 보수 지급 방안에 대한 지침(이하 "제11/2005/TTLT-BNV-BLĐTBXH-BTC-UBDT 호"라고 함)의 일부 항목과 절을 수정, 보완, 대체 또는 폐지한다.

1. 제I 절의 제1항을 다음과 같이 수정하고 보완한다.

“1. 국가가 정한 급여표에 따라 급여를 받고 있는 국가 기관 및 국가 소유 기관에서 근무하는 공무원, 공직자, 법인직원 및 계약직 근로자”

2. 제I 절의 제5항을 다음과 같이 수정하고 보완한다.

“5. 인민군, 인민경찰, 민족종교부 소속 기관 및 단위에서 근무 중인 장교, 전문병, 하사관, 병사, 간부, 공무원, 법인직원, 공업인”

3. 제II 절의 제2항 제a호에 있는 "기준 최저임금"이라는 용어를 "기준 급여"라는 용어로 대체한다.

4. 제III 절의 제1항 제a호에 있는 "지방의 기관 및 단위가 인민군, 인민구, 특별구, 성에 속한 인민군에 문건을 보내고, 인민군이 책임을 지고 요청해야 한다"는 표현을 "읍면, 특별구가 문건을 요청해야 한다"는 표현으로 대체한다.

5. 제11/2005/TTLT-BNV-BLĐTBXH-BTC-UBDT 호의 모든 내용에서 "읍면, 읍, 시"라는 용어를 "읍면, 읍, 특별구"라는 용어로 대체한다.

6. 제11/2005/TTLT-BNV-BLĐTBXH-BTC-UBDT 호의 모든 내용에서 "내부부, 노동부, 재무부 및 민족위원회"라는 용어를 "내부부, 재무부 및 민족종교부"라는 용어로 대체한다.

7. 제11/2005/TTLT-BNV-BLĐTBXH-BTC-UBDT 호에 부록으로 첨부된 "지역 보수율 표"를 이 통지에 부록으로 첨부된 "지역 보수 적용 지역 목록"으로 대체한다.

8. 제11/2005/TTLT-BNV-BLĐTBXH-BTC-UBDT 호의 발행 근거 부분에서 "정부가 2004년 205/2004/NĐ-CP 호로 제정한 국유회사의 급여 척도, 급여표 및 보수 급여 제도에 관한 규정"이라는 문구를 삭제한다.

9. 제II 절의 제4항 제a호에 있는 "국유회사의 경우, 지역 보수는 급여 단가에 포함되고 비용 또는 경영비에 반영된다"는 문구를 삭제한다.

10. 제11/2005/TTLT-BNV-BLĐTBXH-BTC-UBDT 호의 모든 내용에서 "국유회사"라는 용어를 삭제한다.

11. 제I 절의 제2항과 제6항을 폐지한다.

조 제2항. 시행 책임

1. 본 통지는 2026년 7월 1일부터 효력을 발생한다. 본 통지에 부록으로 첨부된 읍면, 읍, 특별구 중 아직 지역 보수를 적용받지 못한 경우는 2026년 1월 1일부터 적용받게 된다.

2. 내부부 장관이 2025년 12월 24일에 발표한 제23/2025/TT-BNV 호로 제정한 제11/2005/TTLT-BNV-BLĐTBXH-BTC-UBDT 호에 명시된 지역 보수 지급 방안에 대한 지침을 수정하고 보완하기 위한 통지를 폐지한다.

3. 장관, 정부 직속 기관의 수장, 정부 소속 기관의 수장, 성 및 직할특별시 인민위원회 의장 및 관련 조직 및 개인은 본 통지를 집행하는 데 책임을 진다./.

수신처:
- 중앙당 비서處;
- 총리, 부총리;
- 각 부처, 부처급 기관,
정부 소속 기관;
- 각 성, 직할시 인민 대표 대회 및 인민 위원회;
- 중앙당 사무국 및 중앙 당 기관
- 의회 사무실;
- 국가주석실;
- 최고인민법원;
- 최고검찰청;
- 국가 감사원;
- 국가 금융감독위원회
- 베트남 민주통일전선 중앙위원회;
- 중앙 단체 기관;
- 법제처 검토국
- 각 성, 직할시 내무국;
- 공보
- 정부 전자 정보 포털;
- 내무부 전자 정보 게시판
- 장관 및 차관;
- 내무부 소속 및 직속 기관;
- 보관: VT, 보상총국(15).

국무총리 인준
부총리




NGUYỄN MẠNH KHƯƠNG

 

 

Văn bản gốc (PDF)

Mở PDF trong tab mới ↗

Bản đồ quan hệ

15/2026/TT-BNV
시행규칙 제 15/2026/TT-BNV는 부내부 장관, 노동부 장관, 재무부 장관 및 민족위원회 주임 부총리가 공동으로 발표한 2005년 1월 5일 제 11/2005/TTLT-BNV-BLĐTBXH-BTC-UBDT 시행규칙 일부 내용을 수정하고 보완한다.
발효 중

Bấm vào một văn bản để mở. Viền đỏ = quan hệ làm thay đổi hiệu lực.