154/2002/QĐ-TTg號決定規定西原地區在地少數民族家庭和政策對象家庭購買分期付款房屋,最高價值不超過700萬越南盾,年利率為3%,期限為10年。家庭必須承諾按期還款並不得在未還清債務期間出售或抵押房屋。
Đối tượng áp dụng
在地少數民族家庭和政策對象家庭位於林同省、得樂省、嘉萊省、崗熾省。
Các điểm cốt lõi
- 家庭可以購買分期付款房屋,最高價值不超過700萬越南盾,年利率為3%,期限為10年。
- 免息期為5年,從第6年起開始還款,每年最低還款額為總債務的20%。
- 家庭不得在未還清債務期間出售或抵押房屋。
- 中央預算支持社會政策銀行總投資的50%,剩餘部分由銀行籌集。
- 西原地區人民委員會主席負責公布獲准購房的家庭名單,指導編制、審核名單並通知社會政策銀行。
🌐 Tác động xã hội từ văn bản này
- 积极影响:改善少數民族群體的生活,增強民族團結。
- 消極影響:預算支出高,長期還款可能給家庭帶來財務壓力。
❓ Câu hỏi thường gặp
家庭可以購買分期付款房屋的最高價值是多少?
房屋的最高價值不超過700萬越南盾。
還款的年利率是多少?
還款的年利率為3%。
最長還款期限是多久?
最長還款期限為10年,其中包括5年的免息期。
家庭可以在哪些省份購買房屋?
家庭可以在林同省、得樂省、嘉萊省、崗熾省購買房屋。
中央預算對社會政策銀行的支持比例是多少?
中央預算支持社會政策銀行總投資的50%,剩餘部分由銀行籌集。
Toàn văn
결정
국무총리령 제155호 2002년 11월 12일 발행
소수민족 주거지 및 정책대상 가구에 대한 지원방안에 관한 규정
동 bào dân tộc thiểu số tại chỗ와 정책 대상 가구
Tây Nguyên에서 주택을 분할 납부로 구입함
조
국무총리
||| 2001년 12월 25일 「정부조직법」에 의거
제10호-2002년 1월 18일 중앙 정치국 결의를 근거로 함
국무총리령 제168호 2001년 10월 30일 발행에 의거, 서남부 지방 경제사회 발전 장기 방향, 2001-2005년 5년 계획 및 기본 대책
재무부 장관, 건설부 장관, 노동부 장관, 사회부 장관, 그리고 베트남 중앙은행 총재의 제안을 검토함
결정함에 있어서:
조 1. 정책 대상인 현지 소수민족 동 bào 가구와 해당 가구 람동, 다크락, 가라이라이, 콩툼 등 서남부 지방에서 주거 문제를 겪고 있는 소수민족 가구와 정책 대상 가구는 국가 지원을 받아 주택 구매 연체 분할 납부를 통해 안정적인 생활을 보장하고 경제사회 발전을 촉진하며 민족 단결을 강화하고 국방 안보를 확보하기 위해 다음과 같이 실시됨
1. 해당 지역에 정착한 가구가 주택 구매 신청서를 제출하고 연체 분할 납부 약정을 체결하며, 이에 대해 읍면 행정 당국이 확인하면 최대 7백만 동 가치의 주택을 분할 납부로 구매할 수 있으며, 이 금액을 초과하는 부분은 가구가 추가로 부담해야 함
2. 분할 납부 기간은 최대 10년이며, 유예 기간은 5년으로 설정되며, 구매 후 6년부터 납부를 시작하여 연간 최소 납부액은 총 납부액의 20%이며, 재무부는 조기에 납부하는 가구에게 인센티브 정책을 시행함
분할 납부 기간 동안에는 가구가 해당 주택을 매각하거나 담보로 제공할 수 없음
조 2. 중앙 정부 예산은 주택 구매 분할 납부를 위한 투자 자금의 50%를 정책 금융기관에 지원하며, 나머지 50%는 정책 금융기관이 자체적으로 조달함
가구가 주택을 받은 후에는 직접 정책 금융기관과 주택 구매 분할 납부 대출 계약을 체결해야 하며, 정책 금융기관은 실제 설치된 주택 수에 따라 주택 제작 업체에 지급하며, 중앙 정부 예산은 정책 금융기관에 이자 차액 및 1%의 연간 수수료를 보전함
조 3. 실행 지시 조직화.
1. 서남부 지방 각 지방자치단체 의장은 다음과 같은 책임을 가지며
- 해당 지방의 주택 구매 분할 납부 대상 가구를 공정하게 선정하고 공개하며, 대상 가구 명단을 작성하고 검토하며, 주택 제작 업체와 주택 구매 분할 납부 계약을 체결하고, 정책 금융기관에 통보하여 주택 구매 분할 납부를 진행하도록 함
- 주택 제작 부품 및 재료 생산 업체 관리를 잘 수행하며, 주택 제작 부품 및 재료 생산 기업에 투자를 유도하여 생산 기반을 마련함
2. 주택 제작 업체는 합리적인 가격으로 주택 제작 부품 및 재료를 생산하여 판매하며, 이익을 추구하지 않으며, 주택 구매자에게 다양한 주택 모델을 제공하여 선택할 수 있도록 함
3. 정책 금융기관은 이 결정에 따른 주택 구매 분할 납부 대출 및 대출 회수를 수행함
4. 사회부는 이 결정에 따른 정책 대상 가구를 구체적으로 지정하고 지침을 제시함
5. 재무부, 계획투자부는 중앙 정부 예산 지원 및 이자 차액 및 수수료 보전을 정책 금융기관에 제공함
6. 재무부, 건설부, 계획투자부, 사회부, 중앙은행은 이 결정의 구체적인 실행 지침을 제시함
조 4. 본 결정은 서명 날짜로부터 효력 발생합니다.
조 5. 건설부, 재무부, 계획투자부, 환경자원부, 사회부, 농업발전부, 민족위원회, 중앙은행 총재, 정책금융기관 총재, 람동, 다크락, 가라이라이, 콩툼 지방자치단체 의장은 이 결정을 집행함에 있어 책임을 지며 각 부처 장관, 민족위원회 총재, 중앙은행 총재, 정책금융기관 총재, 각 지방자치단체 의장은 이 결정을 집행함에 있어 책임을 지며
Tải văn bản
Văn bản này đang được cập nhật văn bản gốc, vui lòng xem nội dung toàn văn và kiểm tra lại sau.
Bản đồ quan hệ
Bấm vào một văn bản để mở. Viền đỏ = quan hệ làm thay đổi hiệu lực.
Bản dịch
Văn bản này có sẵn ở các ngôn ngữ sau: