법률 제157/2004/시행령-행정령은 전기통신법령에 따른 우정에 대한 세부적인 내용을 규정하며, 국내외 기관 및 개인이 해당 분야에서 활동하는 경우 적용된다. 주요 내용은 우정 안전, 정보 비밀 보호, 공중 우정망, 공익 우정 서비스, 우표, 대리 서비스, 요금, 민원 처리 및 손해 배상 책임 등이다.
Đối tượng áp dụng
국내 기관 및 개인; 국내에서 우정 분야에서 활동하는 외국 기관 및 개인.
Các điểm cốt lõi
- 모든 기관 및 개인은 우정 안전과 정보 비밀 보호를 해야 한다(조 2).
- 우편물은 금지된 물품을 포함하지 않고 크기와 포장 요구 사항을 충족해야만 수령 및 발송될 수 있다(조 8).
- 공익 우정 서비스는 수신자의 주소로 배달되어야 한다(조 9).
- 무인수 우편물은 통신부와 재정부가 정한 회의에 의해 처리된다(조 10).
- 우편물을 전송하는 기업은 허가를 받기 위해 특정 조건을 충족해야 한다(조 21).
🌐 Tác động xã hội từ văn bản này
- 정보 보안 강화와 개인 정보 보호를 위한 우정 서비스 사용자에게 제공한다.
- 전국적으로 공중 우정망을 확대하여 시민들이 서비스를 이용하기 쉽게 만든다.
- 사회적 요구를 충족시키기 위해 공익 우정 서비스의 품질을 보장한다.
- 우편물을 전송하는 기업과 우정 서비스 대리점의 사업 활동을 위한 법적 근거를 마련한다.
- 우정 서비스에 대한 민원과 분쟁을 투명하게 해결한다.
❓ Câu hỏi thường gặp
이 법률이 준수해야 하는 기관 및 개인은 누구인가?
국내외 기관 및 개인이 국내 우정 분야에서 활동하는 경우 모두 이 법률을 준수해야 한다.
우정 서비스를 사용할 때 정보 보안에 대한 요구사항은 무엇인가?
모든 기관 및 개인은 우정 안전과 정보 비밀 보호를 책임져야 한다. 한국 우정청과 우편물을 전송하는 기업은 우정 안전을 보장하기 위한 조치를 취해야 한다(조 2).
무인수 우편물에 대한 처리에 대한 규정은 무엇인가?
수신자가 수령하지 못하고 발송자가 반환받지 못한 우편물은 12개월 동안 무인수로 간주되며, 처리는 통신부와 재정부가 정한 회의에 의해 이루어진다(조 10).
우정 서비스 요금에 대한 요구사항은 무엇인가?
총리는 국내 기본 우정 서비스인 20그램 이하의 우편물 요금을 결정한다(조 32). 통신부는 공익 우정 서비스 요금과 우편물을 전송하는 기업의 요금 범위를 결정한다.
손해 발생 시 배상 책임에 대한 규정은 무엇인가?
기업은 배상 면제 사유가 없는 한 사용자에게 발생한 손해를 배상해야 한다(조 36). 발송자는 금지된 물품을 우편물에 넣어 발송한 경우 손해 배상을 부담해야 한다(조 37).
Toàn văn
처분령
법률상세시행에 관한 규정우정 및 전신법에 따른 우정에 관한 세부사항을 시행함
_____________________
정부
||| 2001년 12월 25일 「정부조직법」에 의거
2002년 5월 25일 제정된 「통신 법령」을 근거로 함
우정통신부 장관의 건의에 따라
명 정
장 1
총칙
조 1. 적용 범위
본 명령은 통합문서인 우정·통신법령(이하 "법령"이라 한다)에 따른 우정에 관한 몇몇 조항을 구체적으로 시행하기 위한 세부사항을 정함으로써 베트남 내에서 우정 활동을 하는 베트남의 개인 및 단체, 그리고 베트남 내 우정 분야에서 활동하는 외국의 개인 및 단체에 적용된다.
조 2. 우정 안전 및 정보 보안
1. 모든 기관과 개인은 우정 안전 및 정보 보안을 보호하는 것이 의무임
2. 베트남 우정과 우편 서비스를 제공하는 기업은 우정 안전 보장을 위한 조치를 취해야 하며, 이는 우편물, 우편품, 우편화물 및 직원에 대한 안전, 공용 우정 네트워크와 배달 네트워크에 대한 안전을 포함한다.
우편 서비스를 이용하는 사람은 법령과 베트남 우정, 우편 서비스 제공 기업의 안전 우정 규정 및 정보 보안 규정을 준수해야 한다.
3. 베트남 우정과 우편 서비스를 제공하는 기업은 국가 기관이 정보 보안을 감독하기 위해 업무를 수행할 때 필요한 지원과 조건을 제공해야 한다. 이러한 업무를 수행하는 국가 기관은 기업이 서비스 품질을 유지할 수 있도록 조건을 마련해야 한다.
조 3. 개인정보 비밀 보장
1. 우편물, 우편품, 우편화물과 관련된 개인정보는 비밀로 보장됨
2. 우편물, 우편품, 우편화물을 열람하거나 검사하는 것은 다음의 경우에만 가능함:
a) 우편품(편지 제외), 우편화물은 손상되거나 포장이 파손되었을 때 처리하고 다시 포장함
b) 인식되지 않은 우편물, 우편품, 우편화물은 관련 규정에 따라 처리함
다. 국제 우편품(편지 제외), 국제 우편화물은 기업이 사용자 대신 관계 당국에 제출하기 위해 열람할 수 있다.
3. 우편물, 우편품, 우편화물을 압수하거나 수거하는 것은 관련 법령에 따라 정부 기관의 결정에 따라만 가능함
조 4. 우편물, 우편품, 우편화물의 수출입 절차 수행
1. 편지, 우편품, 우편화물은 수출 또는 수입 시 관세청, 문화청, 검역청 등 관련 부처의 절차를 거쳐야 하며, 법률에 따라 모든 종류의 세금, 비용, 수수료를 납부해야 한다.
2. 베트남 우정과 우편 서비스를 제공하는 기업은 사용자가 위 조항 1항에서 언급한 절차를 수행하도록 대리하여 처리하고, 이를 위해 사용자로부터 서비스 비용을 징수할 수 있다.
3. 사용자는 베트남 우정이나 우편 서비스 제공 기업이 대리하여 관세청이나 관련 부처에 납부한 세금, 비용, 수수료를 상환해야 한다.
장 II
우정 네트워크 및 서비스
파견, 조정, 임기 연장, 철수 절차
공용 우정 네트워크
조 5. 공용 우정 네트워크 구축 및 발전
1. 공용 우정 네트워크는 중앙 센터, 우정국, 서비스 지점, 공용 우편함으로 구성되며, 운송 및 배달 라인을 통해 연결됨
2. 공용 우정 네트워크는 정부 기관의 승인을 받은 우정 개발 전략 및 계획에 따라 구축되고 발전됨
3. 중앙 우편소, 우편국, 서비스 지점, 공용 우편함은 철도역, 버스터미널, 해양 항만, 공항, 국경 통로, 주거 지역 및 기타 공공 장소에 우선적으로 설치되어야 한다.
4. 각 지방, 도시, 주거 지역, 산업 지역, 경제 특구 및 기타 공공 건설 프로젝트의 계획 및 설계를 승인할 때, 관련 기관과 단체는 공용 우정 네트워크의 건설을 위한 면적을 확보하고, 우정 발전 계획에 맞추어 우정 서비스 제공과 이용을 용이하게 해야 한다.
건설 프로젝트의 주체는 건설 과정에서 베트남 우정과 협력하여 설계 및 건설을 수행하여 건설 투자가 일관되게 이루어지도록 해야 함
조 6. 공용 우정 네트워크의 운영
1. 공용 우정 네트워크는 모든 근무일 동안 운영되어야 한다. 배달 및 수령지는 근무일 최소 한 번 이상 방문해야 하며, 지리적 특수성이 있는 지역은 예외로 한다. 중앙 성, 직할 시의 우편국은 근무일 최소 8시간, 서비스 지점은 4시간 이상 운영해야 한다.
2. 우정통신부는 베트남 외부와 우편품, 우편화물을 교환하는 우편국(외국 우편국, 국경 우편국)의 개설 및 폐쇄를 결정한다. 베트남 우정은 공용 우정 네트워크 내 다른 우편국 및 서비스 지점의 개설 및 폐쇄를 결정한다.
3. 우편국 및 서비스 지점은 영업 시간 표시판을 설치해야 한다. 우정 서비스의 요금, 품질 지표 및 관련 정보는 공개되어야 한다.
4. 우편국 및 서비스 지점의 날짜 도장을 사용하여 베트남 우정의 서비스 제공 시간과 장소를 확인해야 한다. 서비스 제공 시간과 장소와 다르게 날짜 도장을 사용하는 것은 금지된다.
5. 공용 우정 네트워크의 공용 우편함 색상과 베트남 우정의 로고는 일관되게 적용되어야 한다. 우편함에는 하루 동안 수집되는 시간과 횟수가 표시되어야 한다..
6. 베트남 우정 전용 운송 수단은 일관된 색상과 로고를 가지고 있으며, 페리, 락다리, 도시 내 이동 시 우선권을 가진다.
7. 운송 중인 우편품, 우편화물은 검사 목적으로 열람되지 않아야 한다. 관계 당국의 결정이 있을 경우 가장 가까운 우편국에서 검사를 실시해야 한다. 우편품, 우편화물의 검사는 법률에 따라 이루어져야 한다.
절 2
전용 우정 네트워크
조 7. 전용 우정 네트워크
1. 전용 우정망은 당과 정부 기관의 독점적인 정보 요구를 충족시키기 위해 조직된다.
위와 같은 전용 우정망의 조직, 운영 및 대상은 우정통신부가 규정한다.
2. 군대는 군사적 정보 요구를 충족시키기 위해 전용 우정망을 조직할 수 있다.
군대 소속 전용 우정망의 조직 및 운영은 관할 권한을 가진 정부 기관이 규정한다.
3. 전용 우정망의 운영은 다음 원칙을 준수해야 한다.
가) 전용 우정망을 상업적 목적으로 사용해서는 안 된다.
다. 전용 우정 네트워크 간 연결 및 공용 우정 네트워크와의 연결은 계약 또는 합의를 기반으로 이루어져야 한다. 베트남 우정은 전용 우정 네트워크의 우편품, 우편화물에 대한 우선적인 활용, 운송 및 완벽한 안전 보장을 책임진다.
목 3
우정 서비스
조 8. 우편물 수령 및 발송 조건
우편품, 우편화물은 금지된 물품이 없는 경우에만 수령될 수 있다. 우편품, 우편화물은 크기, 포장, 기타 조건(조건부 배송인 경우)을 충족해야 하며, 보내는 사람과 받는 사람의 이름과 주소가 명확히 기재되어 있어야 하며, 정해진 요금을 지불해야 한다. 베트남 우정과 사용자의 합의가 있는 경우를 제외하고는.
조 9. 우편물 배달
1. 500그램 이하의 편지는 수령인에게 배달된다. 다른 유형의 우편품, 우편화물은 베트남 우정의 서비스 능력에 따라 수령인에게 직접 배달하거나 우편국 또는 서비스 지점에서 수령인이 수령하도록 할 수 있다.
2. 모든 단체와 개인은 베트남 우정이 수령인에게 우편품, 우편화물을 배달할 수 있도록 조건을 마련해야 한다. 수령 주소는 우편품, 우편화물에 기재된 수령인의 주소, 수령인의 우편함, 수령인의 우편함 임대 서비스(우편국 또는 서비스 지점에 위치)를 포함한다. 편리한 장소에 우편함을 설치하는 것을 장려한다.
3. 주거 단지, 공동 주택, 상업 단지, 사무실 건물(독립 수령 주소가 5개 이상인 경우)의 건설 주체 또는 관리 단체는 편리하고 안전한 위치에 집중 우편함을 설치해야 한다. 이를 통해 우정 베트남이 서비스를 제공할 수 있도록 조건을 마련한다. 우정통신부는 건설부와 함께 본 항에서 언급된 집중 편지함 설치에 대한 규정을 마련한다.
조항 10. 수령되지 않은 우편물
1. 다음 중 하나라도 해당되는 경우 우편물은 수령되지 않은 것으로 간주된다.
가) 수신인이 수령을 거부하고 보내는 사람이 다시 수령을 거부하는 경우;
나) 수신인에게 배달되지 않고 보내는 사람에게 반환되지 않은 경우, 발송일로부터 12개월이 경과한 경우.
그러나 위의 12개월 기간은 우편물 내의 물품이 손상되거나 위생 문제, 환경 오염을 일으킬 수 있는 경우 또는 가항에서 언급된 경우에 적용되지 않는다.
2. 부정확한 우편물 및 우편봉투 처리는 하나의 위원회가 수행해야 한다. 위원회의 구성, 부정확한 우편물 및 우편봉투 처리 절차와 방법은 우정과 정보통신부 및 재정부가 규정한다.
장 III
공익 우정 서비스 제공
조 11. 공익 우정 서비스
1. 공익우편 서비스는 보편적 우편 서비스와 의무적 우편 서비스를 포함하며, 사회에 필수적인 서비스로서 정부가 법령에서 정한 기준, 품질, 요금에 따라 제공해야 하는 서비스이다.
2. 우정과 정보통신부는 공익우편 서비스 종류에 대한 총리의 결정을 제출한다. 총리의 결정을 바탕으로, 우정과 정보통신부는 계획재정부, 재정부 및 관련 기관들과 협력하여 공익우편 서비스 제공을 위한 구체적인 기제, 방안 및 조직화된 실행 방식을 규정하고, 베트남 우정을 통해 각 단계별로 주문형 서비스 제공을 실시한다.
조 12. 공익 우정 서비스 제공 의무 이행
1. 베트남 우정은 공익우편 서비스 제공 의무를 수행하는 기업이다. 필요하다면, 우정과 정보통신부는 총리에게 다른 우편 서비스 사업자가 공익 임무를 수행하도록 요구하고 이를 수행하기 위한 재정 기제를 제안할 수 있다.
2. 정부는 우정 베트남이 공익 우정 서비스 제공 의무를 이행할 수 있도록 다음과 같이 지원한다.
가) 전용 우정 서비스: 우정 베트남은 우정통신부가 결정한 양과 요금으로 우편물 수령, 운송 및 배달 서비스를 제공받는다;
나) 우정 베트남의 발전을 위한 우대 금융, 세제 혜택 및 법률이 정한 다른 혜택.
3. 위의 지원 기제들이 공익우편 서비스 제공 유지에 충분하지 않을 경우, 베트남 우정은 우정과 정보통신부에 계획을 제출해야 한다. 우정과 정보통신부는 관련 기관들과 협력하여 베트남 우정이 공익우편 서비스 제공 의무를 수행하기 위해 보조금 또는 가격 보조를 받을 수 있도록 총리에게 제안한다.
4. 우정 베트남은 공익 우정 서비스에 대해 별도로 회계 처리를 해야 하며, 지원원을 통해 보상 메커니즘을 실행해야 한다.
장 IV
우정 부표
조 13. 우정 부표 발행
1. 우정통신부는 "베트남"이라는 문구가 인쇄된 우정 부표를 발행하는 유일한 기관이다.
2. 우정 부표는 연간 프로그램 및 주제를 기반으로 발행되며, 우정통신부의 규정에 따라 시행된다.
3. 우정 부표는 베트남 우정 부표 표준을 준수해야 한다.
조 14. 우정 부표 인쇄
1. 우정 부표 인쇄는 국가 규정에 따라 보안을 보장해야 한다.
2. 우편 찬스 이미지를 출판물에 인쇄할 때는 표본 찬스(표본이라는 글자가 인쇄된 찬스), 사용 후 폐기된 찬스, 찬스 상단에 대각선으로 폐기 표시가 된 찬스, 찬스 상단에 가격이 폐기되어 있는 찬스를 사용해야 한다.
3. 우정과 정보통신부는 찬스 인쇄에 관한 세부 사항을 규정한다.
조 15. 찬스 상의 가격과 찬스 판매 가격
1. 찬스 상의 가격은 우정과 정보통신부가 결정한다.
2. 베트남 우정은 제21조 법령에서 정한 우표 판매 가격 규정에 따라 판매해야 하며, 우표가 이미 취소 표시가 된 경우를 제외한다.
조 16. 발행 중지, 발행 중단, 유통 금지
1. 우표가 인쇄 중인 경우 또는 발행된 후 심각한 오류가 있는 경우에는 발행 중지 또는 발행 중단이 이루어진다. 우표의 발행 중지 및 발행 중단은 우정통신부가 결정한다.
2. 모든 단체와 개인은 중지된 찬스, 유통 중지된 찬스, 건전하지 않은 내용을 가진 찬스, 민족 간 적대감을 조장하는 찬스, 풍습과 미풍양속에 반하는 찬스를 판매, 보유하거나 수집해서는 안 된다.
3. 발행 중지, 발행 중단 또는 유통 금지된 우표의 회수 및 검사는 우정통신부의 규정에 따라 이루어져야 한다.
조 17. 유효기간 만료된 우표의 처리
1. 유효기간이 만료되면 공용 우정망에 남아 있는 우표는 회수, 검사 및 폐기되며, 이는 우정통신부의 규정에 따라 이루어진다.
2. 유효기간 이후에도 우표는 우정 서비스 요금 결제와 수집 목적으로 사용될 수 있다.
장 V
당사자들은 우정 서비스 제공 및 이용에 참여한다.
우정 사업 조건
파견, 조정, 임기 연장, 철수 절차
베트남 우정
조 18. 베트남 우정의 조직 및 운영
1. 베트남 우정은 유일한 국영 우정 기업으로서 법령에 따른 경영 활동을 수행하고 국가의 우정 발전 전략, 계획에 따른 공익 임무를 수행하며, 정부 기관의 요청에 따라 특별한 공익 임무도 수행한다.
2. 베트남 우정의 국제 거래 명칭은 VIETNAM POST이며, "베트남 우정"이라는 용어를 사용할 수 있는 유일한 기업이다.
조 19. 공용 우정망 구축 및 서비스 제공
1. 베트남 우정은 승인된 계획에 따라 전국에 넓게 분포된 공용 우정망을 구축하여 공익 서비스와 다른 서비스를 제공해야 한다.
2. 베트남 우정은 우편 공용망을 이용해 금융, 저축, 송금, 출판, 기타 서비스를 제공하는 활동에 대해 우정과 정보통신부에 보고해야 한다.
3. 베트남 우정은 우편 배달 서비스를 제공하는 기업들이 계약을 통해 공용 우정망에 연결될 수 있도록 조건을 마련해야 한다.
조 20. 국제 우정 서비스 제공
베트남 우정은 국제 우편 서비스 및 국제 조약에 따른 기타 서비스를 제공하는 활동에 참여하며, 베트남이 가입한 국제 우편 분야의 기타 조약에 따른 서비스를 제공한다. 베트남 우정은 세계 우정연맹과 우정과 정보통신부의 요구에 따라 관련 규정을 준수해야 한다.
절 2
우편 배달 서비스를 제공하는 기업
조 21. 우편 배달 서비스 제공 조건
1. 이 조항 제2항, 제3항에서 명시된 조건을 충족한 모든 경제 성분의 기업은 정부 기관의 허가를 받아 우편 서비스를 제공할 수 있다. 해당 기업은 이 조항 제12조 시행령 제2항 제2호에 명시된 독점 우편 서비스 영역 외에서 우편 서비스를 제공한다.
편지는 문장 형태의 정보 교환으로, 포장되고 봉인되어 있으며, 단일 물품의 무게가 두 킬로그램(2kg)을 넘지 않으며 수신자 주소가 명시되어 있어야 한다. 수신 장소에 대한 일반적인 지시사항도 수신자 주소로 간주된다.
2. 국내 우편 배달 서비스 제공 허가를 받기 위한 조건:
a) 베트남 법률에 따라 설립되고 운영되는 기업으로, 외국 자본 기업을 제외한다.
b) 경제적 효율성을 달성하고 사회에 이익을 가져오는 실현 가능한 사업 계획을 가지고 있어야 한다.
c) 우정 또는 우편 배달 분야에서 최소 5년 이상의 경험이 있어야 한다.
d) 정보의 안전과 보안을 보장하기 위한 필요한 조치와 조건을 갖추어야 한다.
đ) 우정통신부의 시험 서비스 요구 사항을 충족한 경우 경영 성과가 우수해야 한다.
3. 국제 우편 배달 서비스 제공 허가를 받기 위한 조건:
제2항 b 점, d 점, đ 점에서 정한 조건을 충족하는 외국 기업은 국제 우편 배달 서비스를 제공하기 위해 다음과 같은 추가 조건을 충족해야 한다. 이 조항 제2항에 따르면, 국제 우편 서비스를 제공하는 단체나 개인은 다음과 같은 조건을 충족해야 한다.
a) 베트남 법률에 따라 설립되고 운영되는 기업으로, 외국 자본 100% 기업을 제외한다. 총리는 우정과 정보통신부와 계획재정부의 제안을 바탕으로 외국 자본이 참여하는 합자기업의 외국 자본 비율을 결정한다.
b) 해외 파트너와의 협정을 체결하여 해외로 우편물을 보내고, 해외에서 받은 우편물을 베트남으로 배달해야 한다. 외국 파트너와 함께 우편물을 해외로 보내거나 해외에서 우편물을 받아 베트남에서 배달한다.
c) 국제 우정 또는 국제 우편 배달 분야에서 최소 5년 이상의 경험이 있어야 한다.
4. 베트남 우정통신부는 우편 배달 서비스 허가를 받기 전에 시험 서비스를 진행해야 하는 경우를 결정한다.
제22조. 허가 권한 및 원칙
1. 베트남 우정통신부는 제28조 법령 1항에서 정한 우정 허가증을 발급, 수정, 보완, 갱신 및 회수한다.
2. 허가 발급은 다음 원칙을 따르어야 한다.
a) 국가 우정 발전 전략, 계획에 부합해야 한다.
b) 멀리 떨어진 지역에서 서비스를 제공하려는 제안을 우선 고려해야 한다.
조 23. 허가 신청 서류 및 절차
1. 허가 신청 서류는 다음과 같다.
a) 기업의 허가 신청서
b) 사업 등록 증명서 사본
c) 기업의 조직 및 운영 규약
d) 서비스 제공 계획
đ) 서비스 품질 기준; 요금표; 서비스 제공 및 이용 계약서 또는 증빙서류, 운송서; 보상 원칙 및 수준
e) 시험 결과 보고서 (시험 요구 사항이 있는 경우)
2. 베트남 우정통신부는 합법적인 서류를 제출받은 날로부터 60일 이내에 허가를 발급하거나 거절해야 한다. 거절할 경우, 베트남 우정통신부는 이유를 설명하는 문서를 발행해야 한다. 정당한 서류를 제출한 날로부터 60일 이내에 결정을 내려야 한다. 거절할 경우, 우정과 정보통신부는 이유를 설명하는 문서를 발송해야 한다.
조 24. 수정, 보완, 새로운 허가 발급
1. 우편 배달 서비스를 운영하는 기업은 허가 내용에 변경이 있을 경우 수정 또는 보완을 요청해야 한다.
허가 수정 및 보완 요청 서류는 다음과 같다:
a) 허가 수정 및 보완 요청서
b) 허가 내용 수정 및 보완 상세 보고서
c) 관련 기타 서류
2. 허가 만료일 6개월 전, 우편 배달 서비스를 계속 운영하고자 하는 기업은 새로운 허가를 받기 위한 절차를 진행해야 한다. 새로운 허가 신청 서류는 다음과 같다:
a) 새로운 허가 신청서
b) 영업 결과 보고서
c) 다음 단계에서 제공할 서비스 계획안
d) 관련 기타 서류
3. 우정통신부는 접수된 정당한 서류를 기준으로 수정, 보완, 새로운 허가 발급 여부를 결정하며, 이 결정은 접수 후 30일 이내에 이루어져야 한다.
조 25. 허가증 회수
1. 이미 발급된 허가는 다음 사항 중 하나라도 해당될 경우 회수된다:
a) 허가받은 기업의 요청에 따라
b) 허가를 받은 날로부터 1년 후에도 허가 내용을 실제적으로 수행하지 않거나, 1년 동안 서비스를 제공하지 않고 정당한 이유가 없는 경우;
c) 법률 규정에 따른 다른 회수 사유
2. 이 조항 제1항 제b호, 제c호에서 규정된 사유로 허가가 취소된 기업은 허가 취소 결정 날로부터 2년 동안 새로운 허가를 신청할 수 없다. 2년 후에 다시 서비스를 제공하려면 새로운 허가를 신청해야 한다.
목 3
우편 서비스 배달 우편 배달 서비스
조 26. 대리점 조건 배달 우편 배달 서비스
1. 베트남 우정을 대리하는 모든 경제 성분의 단체나 개인은 베트남 우정 또는 우편 서비스 제공 기업과 대리 계약을 체결해야 한다.
2. 우편 서비스 대리점 계약, 우편 배달 서비스 대리점 계약은 주요 내용을 포함하여 문서 형태로 작성되어야 한다:
가) 각 당사자의 이름과 주소;
b) 대리점 형태
c) 대리점 서비스, 서비스 질 및 요금
d) 대리점 수수료
đ) 당사자의 권리와 의무
e) 계약 효력 기간
조 27. 외국 기관의 우편 배달 서비스 대리점 조건
1. 베트남 우정 및 국제 우편 서비스 제공 허가를 받은 기업은 베트남 외의 우편 기관을 대리할 수 있으며, 허가 범위 내에서만 가능하며 우정과 정보통신부에 등록해야 한다. 외국 우편 기관을 대리하는 것은 계약을 기반으로 이루어져야 하며, 대리 계약은 문서화되어야 한다.
2. 우정통신부는 외국 기관의 대리점 운영에 관한 사항을 규정한다.
절 4
서비스 제공 및 사용 계약
제28조. 서비스 제공 및 사용 계약
1. 서비스 제공 및 사용은 계약을 기반으로 이루어져야 한다.
2. 우편 서비스 제공 및 이용 계약은 문서화되거나 구체적인 행위를 통해 이루어져야 한다. 우편 서비스 제공 기업의 우편 서비스 제공 계약은 문서화되어야 한다.
3. 우표, 배송표, 증빙서류, 운송장 등 유효한 물품은 기업과 서비스 이용자가 계약을 체결하였음을 증명하며, 계약 당사자들의 권리와 의무를 정하는 근거가 된다.
4. 발송표, 증빙서류, 운송장, 표준 계약서는 베트남어로 작성되어야 한다.
조 제29조. 서비스 제공 기업의 권리와 의무
1. 서비스 제공 기업은 다음과 같은 권리를 갖는다:
a) 발송인에게 물품이나 재화가 포함된 우편물, 패키지를 검사하도록 요구할 수 있다.
b) 서비스 사용자가 우편법을 위반할 경우 서비스 제공을 거부할 수 있다.
2. 서비스 제공 기업은 다음과 같은 의무를 갖는다:
a) 서비스 사용자에게 서비스 정보를 충분히 제공해야 한다.
b) 우편물, 패키지가 발송부터 적법하게 배달될 때까지 안전을 보장해야 한다.
c) 국제 우편물, 패키지에 대해 사용자의 이름으로 수출입 절차를 수행해야 한다. (본 조치는 본 시행령 제4조에 따라 이루어져야 함)
d) 수취인이 주소를 변경하였을 경우, 수취인의 요청이 없을 때까지 우편물, 패키지를 전달해야 한다.
đ) 배달이 불가능한 경우, 발송인의 요청이 없을 때까지 우편물, 패키지를 반환해야 한다.
e) 서비스 사용자의 불만 및 분쟁을 접수하고 처리해야 한다.
g) 법에 따라 서비스 사용자의 손해를 배상해야 한다.
조 30. 서비스 사용자의 권리와 의무
1. 서비스 사용자는 발송인과 수취인을 포함한다.
발송인은 우편물, 패키지의 발송인 부분에 명시된 조직 또는 개인이다.
수취인은 우편물, 패키지의 수취인 부분에 명시된 조직 또는 개인이다.
2. 서비스 사용자는 다음과 같은 권리를 갖는다:
a) 서비스 정보를 충분히 제공받을 권리
b) 우편물, 패키지에 대한 비밀 정보 보호와 안전 보장을 받을 권리
c) 우편물, 패키지가 적법하게 수취인에게 배달되기 전까지 발송인 또는 수취인의 이름과 주소를 수정하거나 우편물, 패키지를 철회할 권리
d) 사용한 서비스에 대한 불만 및 분쟁 해결을 요구할 권리
đ) 법에 따라 손해를 배상받을 권리
3. 서비스 사용자는 다음과 같은 의무를 갖는다:
a) 우편물, 패키지의 내용에 대한 법적 책임을 지는 의무
b) 자신이 사용한 서비스 요금을 완전히 지불하는 의무
c) 보내기 금지, 조건부 보내기 및 수령 조건 등 우편물, 패키지 보내기와 수령에 관한 규정을 준수하는 의무
d) 발송인이 잘못으로 인해 발생한 손해를 피해 당사자에게 배상하는 의무
절 5
서비스의 기준 및 품질
조 31. 우편 서비스, 우편 배달 서비스의 기준 및 품질
1. 우정통신부는 보편적 우편서비스의 품질기준을 제정한다. 이 품질기준에는 서비스 이용 가능성, 전송시간, 안전성, 민원 처리 및 손해배상 기간 등 기준이 포함되며, 추가적으로 필요한 요구사항도 포함된다.
베트남 우정은 베트남 우정통신부가 정한 우정 서비스 기준을 적용해야 한다.
2. 기업은 법에 따라 우편서비스 및 우편물 배달서비스의 품질기준을 공개해야 한다. 다만, 본 조항 1항에서 언급된 보편적 우편서비스는 제외된다. 이 품질기준은 최소한의 안전성, 전송시간, 책임 및 민원 처리 기간 등을 포함한다.
목 6
요금
조 제32조. 우정 서비스, 우편물 전송 서비스 요금
1. 총리가 국내 일반 우정 서비스(일반 편지) 범위 내에서 무게가 20그램 이하인 편지 요금을 결정한다. 20그램.
2. 베트남 우정통신부는 재무부의 서면 의견을 받은 후 공익 우정 서비스, 특별 우정 서비스, 우편물 전송 서비스 요금 청구 범위를 결정한다.
3. 베트남 우정, 우편물 전송 서비스 사업을 운영하는 기업은 제1항과 제2항에서 제외된 우정 서비스, 우편물 전송 서비스 요금을 결정한다.
4. 베트남 우정통신부는 우정 서비스, 우편물 전송 서비스 이용 시 요금을 면제할 수 있는 경우를 구체적으로 규정한다.
절 7
보고서
제33조. 서비스 제공 기업의 보고
서비스 제공 기업은 베트남 우정통신부에 정기적으로 또는 비상시에 해당 기업의 경영 활동, 협력 사항을 보고해야 한다.
장 6
서비스 제공 및 사용 시 불만 처리, 분쟁 해결 및 손해 배상
파견, 조정, 임기 연장, 철수 절차
불만 처리와 분쟁 해결
조 34. 서비스 제공 기업과 서비스 이용자 간의 불만 처리
1. 서비스 이용자로서는 기업이 우정 서비스, 우편물 전송 서비스를 제공하는 과정에서 발생한 오류에 대해 불만을 제기할 권리가 있다.
2. 민원인은 직접 또는 문서로 기업에 민원을 제기할 수 있다. 기업이 문서로 민원을 접수하면, 민원 접수 후 2일 이내에 민원인에게 접수 사실을 통보해야 한다.
3. 불만 제기자는 관련 증빙 자료를 제공하고 불만 내용에 대한 책임을 진다.
4. 국내 및 국제 우편물, 편지에 대한 불만 제기 기간은 발송 날짜로부터 6개월이다.
5. 서비스 이용자와 서비스 제공 기업 간의 불만 처리 기간:
a) 국내 우편물, 편지, 패키지의 경우 불만 접수 후 2개월 이내로 처리해야 한다.
b) 국제 우편물, 편지, 패키지의 경우 불만 접수 후 3개월 이내로 처리해야 한다.
6. 제5항 a, b 절에서 정한 불만 처리 기간이 만료되면, 서비스 제공 기업은 법령에서 정한 바에 따라 이용자에게 손해 배상을 해야 한다. 본 조 제5항 a, b 절에서 정한 불만 처리 기간이 만료되면, 서비스 제공 기업은 이용자에게 법령에서 정한 바에 따라 손해 배상을 해야 한다.
조 35. 분쟁 해결
우편서비스 및 우편물 배달서비스 제공과 이용으로 인한 분쟁은 우선 당사자 간 협상을 통해 해결되어야 한다. 협상이 성립되지 않을 경우, 피해 당사자는 법에 따라 관련 기관이나 소비자 권익 보호 단체에 분쟁 해결을 요청하거나 소송을 제기할 수 있다.
절 2
배상
조 36. 기업의 배상 책임
1. 우편물, 우편품, 우편화물에 손해가 발생한 경우, 해당 기업은 손해를 입힌 이용자에게 손해배상을 해야 한다. 다만, 본 조항 2항에서 규정된 면책 사유가 있는 경우에는 예외이다.
2. 다음 각 호의 사유로 인해 우편물, 편지, 패키지에 손해가 발생한 경우, 서비스 제공 기업은 배상 책임이 없다.
a) 정해진 규정 또는 계약에 따라 배송된 경우;
b) 발송자의 잘못 또는 그 물품의 자연적인 특성으로 인해 손상 또는 분실된 경우;
c) 국가 기관이 위반 내용을 근거로 압수 또는 파기한 경우;
d) 수령국의 법률에 따라 압수되었으며, 해당 국가가 서면으로 통보한 경우;
đ) 발송자가 사용한 포장재가 운송 중 물품을 충분히 보호하지 못하도록 한 경우;
e) 불가항력적인 사유;
g) 발송자가 편지, 우편물, 패키지를 보내는 것을 증명하는 문서가 없는 경우.
조 37. 발송자의 배상 책임
1. 발송자는 금지된 물건을 편지, 우편물, 패키지에 보내어 다른 사람에게 손해를 끼친 경우, 그 손해에 대해 배상 책임을 진다.
2. 제1항에서 정한 발송자의 배상 책임은 동일한 상황에서 기업의 배상 책임 한도를 초과하지 않아야 한다.
조 38. 배상 원칙
1. 기업의 손해배상은 실제 손해액을 기준으로 이루어진다. 손해액은 같은 종류의 물품 또는 상품의 시장가치를 기준으로 계산되지만, 각 서비스별로 정해진 최고 손해배상 한도를 초과하지 않으며, 당사자 간 합의가 있는 경우에는 그러하지 아니하다.
2. 베트남 우정, 우편물 전송 서비스 사업자는 기업의 배상 책임 한도를 자체적으로 설정할 수 있으나, 베트남 우정통신부가 정한 배상 책임 한도보다 낮아서는 안 된다. 남성3. 배상금은 베트남 동으로 지급된다.
4. 배상금은 발송자에게 지급된다. 다만, 편지, 우편물, 패키지가 일부 손상 또는 분실되었으나 수령인이 이를 수락한 경우에는 수령자에게 배상금을 지급한다.
5. 베트남 우정, 우편물 전송 서비스 사업자는 서비스 제공 부족으로 인한 간접 손해나 얻지 못한 이익에 대해서는 배상 책임이 없다.
5. 베트남 우정기관 및 우편물 배달서비스 기업은 서비스 제공 부족으로 인한 간접 손해나 잠재적인 이익 손실에 대해서는 배상하지 않는다.
7. 국제 우편물, 패키지에 대한 손해 배상은 베트남이 참여한 국제 조약의 규정에 따르게 된다.
장 7
시행규정
조 39. 시행령의 효력 발생
본 조정 법률은 공보에 게재된 날로부터 15일 후 효력을 발생하며, 이 조정 법률과 충돌하는 이전의 모든 규정은 폐지된다.
조 40. 전환조항
본 시행령이 효력 발생한 날로부터 1년 이내에
1. 1997년 11월 12일 정부가 제정한 109/1997/NĐ-CP 호 정부에 대한 우정 및 통신에 관한 시행령에 따라 현재 우편서비스를 제공하고 있는 기업은 법령 및 시행령에 따라 우정통신부로부터 우편물 배달서비스 사업 허가를 받기 위한 절차를 완료해야 한다.
2. 베트남 법률에 따라 설립되고 운영 중인 기업 중 본 조항 21조 1항에서 정의된 우편물 개념에 해당하는 증빙서류, 자료 또는 다른 형태의 정보를 배달하는 서비스를 제공하고 있는 기업은 법령에 따라 우정통신부로부터 우편물 배달서비스 사업 허가를 받거나, 혹은 계획투자부에 투자허가 변경을 요청해야 한다.
3. 해외 조직의 우편 배달 서비스 에이전트로 활동 중인 기업들은 통신 및 전보부와 에이전트 활동 등록을 해야 한다.
조 41. 시행령의 집행 책임
각 장관, 부처 수장, 중앙정부 소속 기관 수장, 각 지방자치단체 주석은 본 nghị định의 시행에 대한 책임을 진다./.
Tải văn bản
Văn bản này đang được cập nhật văn bản gốc, vui lòng xem nội dung toàn văn và kiểm tra lại sau.
Bản đồ quan hệ
Bấm vào một văn bản để mở. Viền đỏ = quan hệ làm thay đổi hiệu lực.
Bản dịch
Văn bản này có sẵn ở các ngôn ngữ sau: