시정령 제18호 2006년 제18/2006/NĐ-CP는 해상에 침몰한 재산 처리에 대한 세부 사항을 규정하며, 이는 재산 주인 확인, 수거 및 보관을 포함한다. 이를 베트남과 외국의 관련 조직 및 개인이 적용한다.
Đối tượng áp dụng
베트남과 외국의 관련 조직 및 개인은 해상에 침몰한 재산 처리와 관련된다.
Các điểm cốt lõi
- 침몰한 재산의 소유자 또는 우연히 수거한 사람은 7일 내에 항만 관리청 또는 지방 사회위원회/현 사회위원회에 통보해야 하며, 마지막 통보 후 60일 동안 소유자가 확인되지 않으면 재산은 국가 소유가 된다.
- 침몰한 재산의 수거는 침몰한 재산의 소유자 또는 권한 있는 기관이 조직한다. 수거 비용은 항해 보험료 수입 및 국가 예산에서 충당되며 필요하다면 그렇게 한다.
- 우연히 수거한 사람, 항만 관리청 또는 지방 사회위원회/현 사회위원회가 침몰한 재산을 소유자가 확인될 때까지 보관한다.
- 조직/개인 간 침몰한 재산의 인수는 문서화되고 확인 서명되어야 한다.
- 본 시정령은 공보 게재일로부터 효력이 발생하며, 시정령 제39/1998/NĐ-CP를 대체한다.
🌐 Tác động xã hội từ văn bản này
- 긍정적인 영향: 해상 안전과 해양 환경 보호를 도모한다.
- 부정적인 영향: 침몰한 재산의 수거 비용이 높아 소유자 또는 국가에게 경제적 부담을 줄 수 있다.
- 이익: 베트남 내수 및 배타적 경제 수역에서 침몰한 재산의 수거에 대한 우선권을 조직/개인에게 부여한다.
❓ Câu hỏi thường gặp
침몰한 재산은 언제 국가 소유가 되는가?
마지막 통보 후 60일 동안 소유자가 확인되지 않으면 재산은 국가 소유가 된다.
침몰한 재산의 수거 비용은 어디에서 나온다?
항해 보험료 수입 및 국가 예산에서 충당되며 필요하다면 그렇게 한다.
누가 침몰한 재산의 수거에 대한 우선권을 가진다?
베트남의 조직/개인은 우선권을 가진다.
침몰한 재산에 대한 통보 기간은 얼마나 되는가?
통보를 받은 날로부터 7일이다.
본 시정령은 어떤 시정령을 대체하는가?
시정령 제39/1998/NĐ-CP
Toàn văn
처분령
해상에 침몰된 재산 처리에 관한 것
_____________
정부
||| 2001년 12월 25일 「정부조직법」에 의거
2005년 6월 14일 제정된 해상교통법에 근거함
||| 교통부 장관의 건의에 따라
명 정
장 1
총칙
조 1. 적용범위
이 조치령은 침몰된 재산 처리에 대한 구체적인 사항을 규정하며, 이를 포함하여 침몰된 재산의 소유자 확인, 침몰된 재산 인양, 내수 또는 영해 내에서의 침몰된 재산 보관 및 인계, 바다 표면 위를 떠다니거나 베트남 연안으로 밀려온 침몰된 재산 처리에 관한 사항을 규정한다.
조 2. 적용대상
이 조치령은 베트남과 외국의 조직, 개인이 침몰된 재산 처리와 관련되어 적용된다.
장 II
침몰된 재산 처리
파견, 조정, 임기 연장, 철수 절차
침몰된 재산 소유자 확인
제3조. 침몰된 재산 통보
1. 침몰된 재산의 소유자, 우연히 침몰된 재산을 인양한 자, 발견하거나 구조하거나 다른 사람의 재산을 구조하는 데 참여한 자는 즉시 해운 항만청 또는 가장 가까운 지방 사회위원회 또는 지방 군사회에 침몰된 재산의 위치와 종류를 통보해야 한다.
통보를 받은 날로부터 최소 7(일)일 이내에 해운 항만청 또는 지방 사회위원회 또는 지방 군사회는 베트남 해운청 또는 지방 정부에 보고해야 하며, 침몰된 재산이 수출입 물품인 경우 근처 관세당국에 보고하여 관세법령에 따른 조치를 취하도록 협력해야 한다.
2. 침몰된 재산이 군사 지역에 있는 경우 침몰된 재산의 소유자, 우연히 침몰된 재산을 인양한 자, 발견하거나 구조하거나 다른 사람의 재산을 구조하는 데 참여한 자는 즉시 가장 가까운 지방 군사기관에 통보해야 한다. 지방 군사기관은 통보를 받은 날로부터 최소 7(일)일 이내에 상위 직속 군사기관에 보고할 책임이 있다.
3. 침몰된 재산의 소유자는 침몰된 재산의 소유주 또는 침몰된 선박의 소유주, 선박 관리자, 선박 운영자이다.
제4조. 침몰된 재산의 소유자 찾기 통보
1. 침몰된 재산에 증빙서류나 문서 또는 이름과 주소를 확인할 수 있는 기호가 있는 경우 통보를 받은 날로부터 최소 7(일)일 이내에 해운 항만청 또는 지방 사회위원회 또는 지방 군사회는 해당 주소로 침몰된 재산의 소유자에게 통보해야 한다.
2. 침몰된 재산의 소유자를 확인할 수 없는 경우 통보를 받은 날로부터 최소 7(일)일 이내에 베트남 해운청 또는 지방 정부는 중앙 또는 지방 대중 매체를 통해 3(회) 연속적으로 침몰된 재산의 소유자를 찾기 위한 통보를 발행해야 한다.
3. 본 조치령 제1항과 제2항에 따라 마지막 통보 후 60(일) 이내에 침몰된 재산의 소유자 또는 그 법정 대리인이 통보 기관과 접촉하여 재산을 인계하거나 침몰된 재산 인양 의무를 이행해야 한다.
4. 침몰된 재산의 소유자 또는 그 법정 대리인이 통보 기간 내에 통보하지 않거나 침몰된 재산을 인양하지 않는 경우 해당 재산은 국가 소유가 되어 본 조치령 및 관련 법률 규정에 따라 처리된다.
제5조. 침몰된 재산의 소유자 찾기 통보 내용
침몰된 재산의 소유자 찾기 통보는 다음 주요 내용을 포함해야 한다.
1. 재산의 특징 설명
2. 재산을 발견하거나 찾거나 인양한 시간과 장소
3. 침몰된 재산의 소유자 또는 그 법정 대리인이 재산을 인계하거나 침몰된 재산 인양 의무를 이행하기 위해 방문해야 하는 기간과 장소
4. 통보 기관의 이름과 주소
조 6. 침몰재산 찾기 비용
침몰재산 주인을 찾는 비용은 침몰재산 처리 비용에 포함된다.
조 7. 주인이 확인되지 않은 해상 침몰재산 소유권 확립
주인이 확인되지 않은 해상 침몰재산의 소유권 확립은 민법 2005년판 제187조, 제240조 및 관련 법률 규정에 따라 이루어진다.
절 2
침몰재산 인양
조 8. 침몰재산 인양
1. 침몰재산 인양은 침몰재산을 띄우거나 이동시키거나 파괴하는 것을 의미한다.
2. 침몰재산 주인 또는 본 nghị định 제9조에서 정한 권한 있는 기관이 침몰재산 인양을 조직한다.
조 9. 침몰재산 인양 방안 작성, 승인 및 조직
1. 해운 활동에 위험을 초래하는 침몰재산에 대해서는 침몰재산 주인은 즉시 인양 방안을 작성하고 항만관리청에 보고하며, 항만관리청 승인 후 인양을 실시해야 한다. 침몰재산 주인이 확인되지 않은 경우 항만관리청은 인양 방안을 작성하여 해운청에 제출하고 해운청 승인 후 인양을 실시한다. 해운 활동에 위험을 초래하는 문화재 침몰재산이나 국방, 안보와 관련된 경우에는 인양 방안 승인 전 문화체육관광부 또는 국방부의 의견을 얻어야 한다.
2. 문화재 침몰재산에 대한 인양은 문화재 관련 법률 규정에 따라 이루어진다.
3. 국방, 안보와 관련되거나 군사 지역 내의 침몰재산에 대해서는 지방 군사기관은 방안을 작성하여 국방부에 제출하고 승인받아 인양을 결정한다.
4. 본 조 제1항, 제2항, 제3항에 해당하지 않는 침몰재산에 대해서는 지방자치단체는 방안 작성, 승인 및 인양을 조직한다.
5. 환경부와 각 부처는 그 직무, 임무, 권한에 따라 본 조 제1항, 제2항, 제3항, 제4항에서 정한 기관들과 협력하여 침몰재산 인양을 조직한다.
조 10. 침몰재산 인양 방안 내용
침몰재산 인양 방안은 다음 주요 내용을 포함한다.
1. 침몰재산 이름과 위치
2. 진행 기관 및 단위
3. 예상 시작 및 종료 시간
4. 인양 수단 및 방법
5. 해운 안전 보장 방법
6. 재산 보존 방법
7. 환경 오염 방지 방법
8. 화재, 폭발 예방 방법(필요 시)
9. 인양 비용 추정
조 11. 침몰재산 인양 권리
1. 베트남 내수 및 배타적 경제수역 내 침몰재산 인양에 대한 우선권은 베트남 조직 및 개인에게 주어진다.
2. 베트남 조직 및 개인이 인양 능력이 없다면 본 nghị định 제9조에서 정한 침몰재산 유형에 따라 관련 부총리 또는 지방자치단체 의장은 외국 조직 및 개인에게 본 nghị định 및 관련 법률 규정에 따라 침몰재산 인양을 허가할 수 있다.
조 제12조. 침몰재산 구출 비용
해상 운항에 위험을 초래하는 침몰재산이 있을 경우, 구출 후 경매를 통해 얻은 수익이 비용을 충당하지 못하고 소유자가 비용을 부담할 수 없거나 소유자를 확인할 수 없는 경우에는 해상 보증료에서 부족한 비용을 충당하며, 만약 구출 비용이 해상 보증료 수입을 초과하면 국가 예산으로 보충한다.
목 3
침몰재산의 보관 및 인도
조 제13조. 침몰재산의 보관
1. 침몰재산의 소유자는 본 조 제3항과 제4항에서 규정된 경우를 제외하고는 자신의 재산을 보관할 책임이 있다.
2. 우연히 침몰재산을 구출하거나 발견하고 구조하거나 다른 사람의 침몰재산을 구조한 사람은 해당 재산을 해양 항만청 또는 해당 지방자치단체가 지정한 장소까지 보관해야 한다.
해양 항만청 또는 지방자치단체는 재산을 보관할 조직이나 개인을 지정해야 한다.
3. 침몰재산이 수중 문화유산인 경우에는 문화유산 관련 법률에 따라 처리한다.
4. 침몰재산이 국방이나 안보와 관련되거나 군사 지역 내에 있는 경우 관련 군사 기관이 보관을 담당한다.
조 제14조. 침몰재산의 인도
1. 조직이나 개인 간의 침몰재산 인도는 기록을 남기는 것이 요구된다.
2. 침몰재산 인도 기록에는 다음 사항이 포함되어야 한다.
a) 재산을 인도하는 조직 또는 개인의 이름과 주소
b) 재산을 받는 조직 또는 개인의 이름과 주소
c) 재산을 발견하거나 구출한 시간과 장소
d) 재산의 특징 및 필요한 기타 정보
3. 침몰재산 인도 기록은 인도 당사자와 수령 당사자의 대표가 서명하여 각각 보관하고 관련 기관에 제출해야 한다.
장 III
시행규정
조 15. 효력 발생
본 명령은 공보에 게재된 날로부터 15일 후 효력을 발생하며, 1998년 6월 10일에 제정된 정부의 해상 침몰재산 처리에 관한 명령(제39/1998/NĐ-CP)을 대체한다.
조 16. 시행 조직
교통통신부 장관, 문화체육관광부 장관, 국방부 장관, 환경자원부 장관, 관련 부처 장관, 중앙 직할 도시와 성의 인민위원회 의장, 베트남 해운국 국장, 관련 기관 및 조직의 책임자, 개인은 본 명령을 집행하는 데 책임을 진다./.
Tải văn bản
Văn bản này đang được cập nhật văn bản gốc, vui lòng xem nội dung toàn văn và kiểm tra lại sau.
Bản đồ quan hệ
Bấm vào một văn bản để mở. Viền đỏ = quan hệ làm thay đổi hiệu lực.
Bản dịch
Văn bản này có sẵn ở các ngôn ngữ sau: