✦ Tóm lược thông minh
본 지시는 레 탓 딛ạc 씨를 내무부 조직 및 인사과 부과장으로 1953년 5월 1일부터 임명하는 것을 규정합니다.
Đối tượng áp dụng
내무부
Các điểm cốt lõi
- 레 탓 딛ạc 씨 → 내무부 조직 및 인사과 부과장으로 1953년 05월 01일부터 임명됨 → 조 1
- 내무부장관 → 본 지시를 시행함 → 조 2
- 본 지시는 발효된 후 효력이 발생하며, 구체적인 기간은 법령의 일반 규정에 따름.
- 정부 총리회의가 내무부장관의 임명 제안을 승인하였음 → 조/항 미정
- 본 지시는 1946년 5월 3일 제 58-SL 호 조직에 관한 내무부 지시를 근거로 함 → 조/항 미정
🌐 Tác động xã hội từ văn bản này
- 레 탓 딛ạc 씨는 국가 행정 기구에서 중요한 위치에 임명되어 내무부의 관리 및 운영 능력을 강화할 수 있음.
- 본 임명은 내무부 조직 및 인사과의 조직 및 인원 구조에 변화를 초래할 수 있음.
❓ Câu hỏi thường gặp
레 탓 딛ạc 씨가 어떤 위치로 임명되었는가?
레 탓 딛ạc 씨는 내무부 조직 및 인사과 부과장으로 1953년 05월 01일부터 임명됨.
본 지시의 효력 발생 시기는 언제인가?
본 지시는 발효된 후 법령의 일반 규정에 따라 구체적인 기간 없이 효력을 발생함.
Toàn văn
지시령
사회주의共和国越南民主共和國府主席
제 183/SL 호 1953년 9월 6일
사회主義共和国越南民主共和國主席
1946년 5월 3일 제 58-SL 호 내무부 조직에 관한 지시령에 따라,
내무부장관의 건의를 총리회의가 승인함에 따라,
다음과 같이 지시한다.
조 1: 1953년 5월 1일부터 이철덕을 내무부 인사국 부국장으로 임명한다.
조 2: 내무부장관은 본 지시령에 따라 시행한다.
Văn bản này đang được cập nhật văn bản gốc, vui lòng xem nội dung toàn văn và kiểm tra lại sau.
Tải văn bản
Văn bản này đang được cập nhật văn bản gốc, vui lòng xem nội dung toàn văn và kiểm tra lại sau.
Bản đồ quan hệ
Chưa có lược đồ liên kết cho văn bản này.
Bản dịch
Văn bản này có sẵn ở các ngôn ngữ sau: