시행령 제 212/2010/TT-BTC는 등록증과 번호판을 발급받기 위한 수수료 징수, 납부, 관리 및 사용에 관한 규정을 정한다. 이 문서는 국내외 기관 및 개인이 경찰청으로부터 차량 등록증과 번호판을 발급받을 때 적용되며, 지역과 차종에 따라 다른 수수료가 부과된다.
Scope of application
국내외 기관 및 개인이 경찰청으로부터 차량 등록증과 번호판을 발급받을 때 적용되며, 도로 운행용 전문 차량과 군대 소유의 기계식 차량은 적용되지 않는다.
Key points
- 기관 및 개인은 차량 등록증과 번호판을 발급받을 때 지역과 차종에 따라 수수료를 납부해야 한다(조 1).
- 외교, 영사, 국제기구는 수수료 면제 대상이다(조 2).
- 수수료 징수 표준은 지역과 차종에 따라 다르다(조 4).
- 수수료는 경찰청과 국가 예산에 분배된다(조 5).
- 본 시행령은 공포일로부터 효력 발생하며, 이전의 시행령을 대체한다(조 6).
🌐 Social impact of this document
- 긍정적인 효과: 국가 예산에 수익을 제공하고 교통 관리를 지원한다.
- 부정적인 효과: 수수료 납부로 인한 국민의 비용 증가, 특히 높은 수수료가 부과되는 지역에서 더욱 그렇다.
❓ Frequently asked questions
차량 등록증과 번호판 발급 수수료는 얼마인가?
수수료는 차종과 지역에 따라 다르다. 예를 들어, 지역 I에서는 10인승 미만 승용차(운송업무를 수행하지 않는 경우)의 수수료는 2백만 원에서 2천만 원 사이이다(조 4).
차량 등록증과 번호판 발급 수수료 면제 사례는 있는가?
외교, 영사, 국제기구는 수수료 면제 대상이다(조 2).
수수료는 어떻게 사용되는가?
수수료 총액에서 번호판 구매 비용을 제외한 금액은 경찰청에 일부 배분되고 나머지는 국가 예산에 납부된다(조 5).
본 시행령은 어떤 차량에 적용되는가?
본 시행령은 도로용 기계식 차량에 적용되지만, 도로 운행용 전문 차량과 군대 소유의 기계식 차량은 제외된다(조 1).
본 시행령은 언제부터 효력이 발생하는가?
본 시행령은 공포일로부터 45일 후 효력 발생하며, 이전의 시행령을 대체한다(조 6).
Full text
시행규칙
조세 징수, 납부, 관리 및 사용에 관한 등록 수수료와
자동차 번호판 발급 제도에 관한 규정
______________________
도로교통법에 의거함
정부가 제정한 2002년 6월 3일자 제57/2002/NĐ-CP 호와 2006년 3월 6일자 제24/2006/NĐ-CP 호(2002년 6월 3일자 제57/2002/NĐ-CP 호를 수정 보완함) 시행령에 따른 법령 비용과 등록 비용의 세부 시행에 관한 규정을 근거로 함
정부 결의 제16호, 2008년 7월 31일(하노이와 호치민 시 교통 체증 해소 방안)에 근거한다.
정부가 2008년 11월 27일 제정한 「재무부의 기능, 임무, 권한 및 조직 구조에 관한 규정」(제118/2008/NĐ-CP 호)에 근거함
정부 총리의 의견이 2010년 8월 10일자 제5595/VPCP-KTTH 호 공문에 포함된 후
재무부는 자동차 등록증과 번호판 발급에 대한 등록 수수료의 징수, 납부, 관리 및 사용에 관한 제도를 다음과 같이 규정함
조 1. 적용 대상
베트남 내 기관, 단체, 개인과 외국 기관, 단체는 교통 경찰청으로부터 자동차 등록증과 번호판을 발급받은 경우 이 통지에서 정한 바에 따라 등록 수수료를 납부해야 함. 이 통지는 교통용 전문 차량(교통청이 등록증을 발급함)과 국방 목적으로 사용되는 군용 자동차에는 적용되지 않음
조 2. 면제
다음 사항은 수수료 납부를 면제한다.
1. 외교 대표부, 영사관, 유엔 체계 내 국제기구의 대표부.
2. 외교관, 영사관 직원, 외교 대표부와 영사관의 행정 기술직원, 유엔 시스템 소속 국제기구의 회원 및 그 가족 중 베트남 국민이 아니거나 베트남에 상주하지 않는 자는 베트남 외교부 또는 외교부로부터 위임받은 지방 외교기관으로부터 외교증명서 또는 공무원증명서를 받음
이 경우 자동차 등록 시 등록자는 외교증명서(빨간색) 또는 공무원증명서(노란색)를 등록기관에 제출해야 함. 이는 외교부 규정에 따름
3. 유엔 시스템 외 연합 정부 국제기구의 대표 기관, 비정부 국제기구의 대표 기관, 국제기구의 단체, 기타 기관 및 단체의 회원 중 제1항과 제2항에 명시된 대상이 아닌 자는 베트남이 체결하거나 참여한 국제협정에 따라 등록 수수료 납부 면제 또는 납부하지 않아도 됨. 이 경우 기관, 개인은 등록기관에 다음 사항을 제공해야 함
- 등록증과 번호판 발급 수수료 면제 신청서(개인명 또는 조직명을 기재하고 서명하며, 조직의 경우 인감도 찍어야 함).
- 베트남 정부와 외국 정부 간 협정 또는 합의의 베트남어 사본(국가 공증인의 확인 또는 서명, 성명 및 주소, 프로그램 또는 프로젝트 주최자의 인장 확인)
조 3. 용어 해석
이 통지에서 사용되는 몇몇 용어는 다음과 같이 해석된다.
a) 자동차는 차량, 트랙터, 그리고 자동차와 유사한 차량(자동차로 통칭) 및 오토바이를 포함함. 여기서:
- 10석 미만(운전석 포함)의 자동차는 승용차를 의미하며, 라마는 포함되지 않는다.
- 오토바이는 두 바퀴 오토바이, 세 바퀴 오토바이, 연결형 오토바이 및 기타 유사 차량을 포함하며, 장애인용 차량도 포함된다.
b) 이 통지에서 규정된 도시와 시는 국가 행정 구역에 따라 다음과 같이 정의됨:
- 하노이와 호치민 시 및 중앙 정부 직할 도시는 해당 도시의 모든 구와 현을 포함하며, 도심이나 외곽, 도시나 농촌을 구분하지 않음
- 성 직할 시와 시는 해당 시와 시의 모든 읍과 면을 포함하며, 도심 읍과 면, 농촌 읍과 면을 구분하지 않는다.
c) 새로운 등록증과 번호판 발급은 베트남 내 처음 등록하는 차량(사용 중인 차량 또는 해외 등록 차량 포함)에만 적용되며, 이는公安部请提供完整的翻译内容,确保每行对应准确无误。根据之前的规则,直接给出翻译结果,不进行解释或添加任何额外信息。
d) 재발급 등록증 또는 번호판을 발급하는 경우 등록증 또는 번호판을 잃어버린 경우에 적용하며, 개조, 차량 색상 변경 등의 경우 또는 등록증이 찢어짐, 손상되었거나 번호판이 손상되어 희미해진 경우 등록증 또는 번호판을 교체한다.
e) 구역:
- 구역 I: 하노이 시와 호치민 시를 포함한다.
- 구역 II: 중앙 정부 직할 시(하노이 시와 호치민 시 제외), 지방 정부 직할 시 및 시를 포함한다.
- 구역 III: 위에서 언급된 구역 I와 구역 II 외의 지역을 포함한다.
조 4. 징수 표준
1. 교통 수단 등록증 및 번호판 발급 비용은 다음과 같이 징수 표준에 따라 시행된다.
단위: 동/회/차
|
수수료 징수 항목 |
지표 |
지역 I |
지역 II |
제3구역 |
|
본 명령은 국가중앙은행(이하 "중앙은행"이라 한다) 내의 감사조직 및 운영에 관한 사항을 규정한다. |
처음 등록(베트남에서 처음 등록) 시 등록증과 번호판을 함께 발급하는 경우 |
|
|
|
|
1 |
자동차; 10인승 미만의 승용차(운전사 포함)가 여객 운송 사업을 운영하지 않는 경우 제2항 본 절의 규정에 따라 적용한다. |
150.000 - 500.000 |
150.000 |
150.000 |
|
2 |
10인승 미만 승용차(운전기사 포함)를 운송 사업용으로 사용하지 않는 경우 |
2.000.000 - 20.000.000 |
1.000.000 |
200.000 |
|
3 |
트레일러, 플랫트럭 |
100.000 - 200.000 |
100.000 |
100.000 |
|
4 |
오토바이(등록세 기준 가격) |
|
|
|
|
||| a |
금액 15,000,000 동 이하 |
500.000 - 1.000.000 |
200.000 |
50.000 |
|
b |
금액 15,000,001 동부터 40,000,000 동까지 |
1.000.000 - 2.000.000 |
400.000 |
50.000 |
|
c |
금액 40,000,001 동 이상 |
2.000.000 - 4.000.000 |
800.000 |
50.000 |
|
- |
특수 목적을 위한 3륜 오토바이 |
50.000 |
50.000 |
50.000 |
|
II |
다시 발급 또는 변경 등록증 |
|
|
|
|
1 |
다시 발급 또는 변경 등록증 및 번호판 |
|
|
|
|
||| a |
자동차; 10인승 미만의 승용차(운전사 포함)가 여객 운송 사업을 운영하지 않는 경우 저렴한 수수료 부과 구역에서 비싼 수수료 부과 구역으로 이동하는 경우 제2항 본 절 표의 제2항에 따라 적용한다. |
150.000 |
150.000 |
150.000 |
|
b |
트레일러 등록, 트레일러 |
100.000 |
100.000 |
100.000 |
|
c |
오토바이; 저렴한 수수료 부과 구역에서 비싼 수수료 부과 구역으로 이동하는 오토바이는 제1절 표의 제4항에 따라 적용한다. |
50.000 |
50.000 |
50.000 |
|
2 |
등록증을 재발급하거나 교체하면서 번호판을 따로 발급하지 않는 경우(번호판을 재발급하면 실제 구입 가격에 따라 수수료를 부과한다). |
30.000 |
30.000 |
30.000 |
|
III |
일시적 등록증 및 번호 부여 |
|
|
|
|
1 |
자동차. 단, 10인승 미만의 승용차(운전사 포함)가 여객 운송 사업을 운영하지 않는 경우 일시적 번호판을 포함하여 새로운 등록증을 발급하는 경우는 제1절 표의 제2항에 따라 수수료를 부과한다. |
50.000 |
50.000 |
50.000 |
|
2 |
오토바이. 단, 새로운 등록증을 발급하면서 일시적 번호판을 포함하여 오토바이에 대해 수수료를 부과하는 경우는 제1절 표의 제4항에 따라 적용한다. |
50.000 |
50.000 |
50.000 |
|
IV |
프레임 번호, 엔진 번호 재등록 |
50.000 |
50.000 |
50.000 |
2. 이 징수 표 제I 항 참조하여 하노이 시와 호치민 시 인민 대표 회의는 지역 실정에 맞는 구체적인 징수 금액을 제정한다.
본 통지가 효력 발생한 날로부터, 하노이 시와 호치민 시의 인민회의가 구체적인 수수료를 설정하면, 등록증 및 번호판 발급 수수료는 본 표의 제1절에서 규정된 최저 수준에 따라 적용된다.
안보 목적으로 사용되는 경찰 전용 차량이 구역 I에서 등록될 수 있는 경우, 본 표의 제1절에서 규정된 최저 수준에 따라 적용한다.
3. 조직 및 개인은 현재 위치하는 구역에 따라 해당 구역의 수수료 규정에 따라 등록증 및 번호판 발급 수수료를 납부한다. 조직의 경우는 사업자등록에 기재된 주소를, 개인의 경우는 상주 등록 주소를 따라 납부한다.
4. 이 등록 수수료 징수 표에서 규정된 몇 가지 지표는 다음과 같이 적용된다.
4.1. 제1절 표의 제2항에서 규정된 10인승 미만의 승용차(여객 운송 사업을 운영하지 않는 경우) 등록증 및 번호판 발급 수수료는 다음의 경우에 적용되지 않는다:
a) 사업자 등록 또는 여객 운송 사업 등록증을 발급받은 권한 있는 기관으로부터 여객 운송 사업을 운영하는 조직 및 개인의 소유 승용차. 이러한 경우, 승용차를 등록할 때, 여객 운송 사업을 운영하는 조직 및 개인은 등록기관에 제공해야 한다.
+ 기업이 사업자 허가증 또는 운송사업 등록증을 발급한 관청으로부터 발급받은 소개서. 소개서에는 등록된 차량의 수와 종류가 명확히 기재되어야 한다.
+ 기업이 사업자 허가증 또는 운송사업 등록증을 발급한 관청으로부터 발급받은 문서.
b) 운송사업자의 허가를 받은 기관이나 개인에게 대여하는 승용차에 대한 금융 임대차. 금융 임대 회사는 등록 시 다음을 제공해야 한다.
+ 금융 임대 회사의 소개서로, 등록된 승용차의 수와 종류가 명확히 기재되어야 한다.
+ 금융 임대 회사와 운송사업을 하는 기업 간에 체결된 금융 임대차 계약서. 이 계약서에는 대여되는 승용차의 수와 대여 기간(복사본인 경우 공증이 필요하다)이 명확히 기재되어야 한다.
위 사항 (a, b)는 등록 및 번호판 발급 비용을 해당 조례 제 I 절 제 1 항에서 정한 비율로 납부해야 한다.
4.2. 제 II 절에서 정한 등록 및 번호판 재발급 비용은 승객 운송 사업을 하지 않는 승용차나 등록 비용 납부 지역에서 낮은 비용을 부과하는 지역에서 높은 비용을 부과하는 지역으로 이동하는 오토바이에 대해 적용되지 않는다. 이 경우 개인이나 기관은 해당 조례 제 I 절 제 2 항(승용차에 대해), 제 4 항(오토바이에 대해)에서 정한 새로운 등록 비용을 납부해야 한다.
예제 1: A씨는 호치민시에 주소를 두고 호치민시 경찰청으로부터 차량 등록 및 번호판을 발급받았으며, 이후 A씨가 같은 호치민시에 거주하는 B씨에게 차량을 판매하였다면, B씨는 해당 조례 제 II 절에서 정한 등록 및 번호판 재발급 비용을 납부해야 한다.
예제 2: H씨는 북강성 륭낭현에 거주하며 북강省公安厅对汽车或摩托车进行登记和发放车牌,随后H先生将车辆卖给了在河内市的B先生,那么当B先生进行登记时,必须按照本通知第4条第2款规定的标准缴纳新车牌费用:对于汽车,按第I节第2点的规定;对于摩托车,按第I节第4点的规定。
4.3. 对于因工作调动或户籍迁移等原因从低收费地区转移到高收费地区的个人所有的汽车或摩托车,在重新登记时不变更车主且手续齐全的情况下,应按照本通知第4条第1款第II节规定的标准收费。
오토바이의 등록증 및 번호판 발급 비용은 등록 시점의 부가세 평가 가액을 기준으로 한다.
조 제5조. 수수료 징수, 납부, 관리 및 사용에 관한 조직
1. 公安机关负责组织机动车登记、发放登记证书和号牌,并按规定收取相关费用。
2. 자동차 등록을 신청하는 개인 또는 단체는 이 통지에서 정한 징수 금액을 등록증과 번호판을 발급받기 전에 납부해야 한다.
3. 根据本通知规定收取的费用,根据收入情况,公安机关需每日或每周一次将其存入国家金库开设的“暂存费、税款”账户。扣除购买车牌的实际成本(由财政部规定的每期价格)后,剩余资金(视为100%)将按以下方式分配使用:
3.1. 收取费用的公安机关可按如下比例提取部分资金:
- 在河内市和胡志明市:由市人民议会具体规定,但最高不超过10%。
- 在其他直辖市:20%。
- 在其他省份:35%。
公安机关应将上述比例提取的资金用于以下具体支出项目:
a) 登记表格、申请表、单据和档案的印刷(或购买)、登记证书、跟踪记录簿等,包括塑料封套制作和车号刻印。
b) 直接服务于收费工作的设备、机器和财产的日常维修和大修费用。
c) 按照国家规定直接服务于发放登记证书和号牌的其他经常性开支(不包括已享受国家规定工资的公安人员和国家工作人员的工资)。
d) 提取奖励基金和平等福利基金,用于直接从事登记证书和号牌发放工作的干部和员工。每年平均每人奖励基金和平等福利基金的提取金额不得超过当年收入比上一年增加时的三个月工资,或者收入与上一年持平或减少时的两个月工资。
上述比例提取的资金,公安机关必须纳入年度财政计划。管理过程中必须严格按照现行财务制度使用,并提供合法的发票凭证。根据留存资金用于收费工作的数额,省公安厅或直辖市公安厅可以决定调整单位之间的资金余缺(如果地方已经将机动车登记工作下放给县级公安局)。年终结算时,未使用的资金可以结转到下一年度继续使用。
3.2. 剩余资金(总收入减去购买车牌的成本,减去按比例留给公安机关的部分),公安机关应按照现行国家预算科目分类,上缴国家预算,并按照《国家预算法》及相关实施文件的规定进行管理和使用。
제6조. 이 통지의 시행
1. 본 통지는 발효일로부터 45일 후에 효력을 발생한다. 본 통지는 재무부가 2003년 4월 16일자 제34/2003/TT-BTC 호에 의하여 규정된 차량 등록 및 번호판 수수료 징수, 납부, 관리 및 사용에 관한 제도와 2004년 12월 3일자 제115/2004/TT-BTC 호에 의하여 제34/2003/TT-BTC 호를 수정 보완한 재무부가 2003년 4월 16일자 제34/2003/TT-BTC 호를 대체한다.
2. 본 통지에서 언급되지 않은 차량 등록 및 번호판 수수료 징수, 납부, 관리, 사용, 수수료 징수 증빙서류, 수수료 징수 제도 공개 등 관련 사항은 재무부가 2002년 7월 24일자 제63/2002/TT-BTC 호, 2006년 5월 25일자 제45/2006/TT-BTC 호에 의하여 2002년 7월 24일자 제63/2002/TT-BTC 호를 수정 보완한 재무부가 2002년 7월 24일자 제63/2002/TT-BTC 호에 따른 법령에 대한 수수료 및 수수료 징수 규정 시행 지침과 재무부가 2007년 6월 14일자 제60/2007/TT-BTC 호에 따른 세무 관리 법률 일부 조항 시행 지침 및 정부가 2007년 5월 25일자 제85/2007/NĐ-CP 호에 의하여 세무 관리 법률 일부 조항을 구체적으로 시행하는 규정을 따르게 된다.
3. 시행 중 문제가 발생할 경우, 관련 기관, 단체, 개인은 재무부에 즉시 보고하여 연구 및 보완 지침을 마련하도록 요청한다./.
Original document (PDF)
Relations map
Click a document to open. A red border = a relation that changes validity.
Translations
This document is available in the following languages: