제23호 명령에 의한 영수빈 현영휘 선생을 임시정부 고문으로 임명함

1945년 제23호 명령은 호 Chí Minh 주석이 발포하여 영수빈 현영휘 선생을 베트남 민주공화국 임시정부 고문으로 임명하도록 함. 이 문서는 임명된 사람의 구체적인 권한과 의무를 세부적으로 규정하지 않음.

文号23
文件类型법령
发布机关중앙 계정
签署人Hồ Chí Minh — Chủ tịch Chính phủ liên hiệp
更新18/06/2026
领域미분류
发布10/09/1945
生效10/09/1945
自此生效
状态Expired
✦ 智能摘要

1945년 제23호 명령은 호 Chí Minh 주석이 발포하여 영수빈 현영휘 선생을 베트남 민주공화국 임시정부 고문으로 임명하도록 함. 이 문서는 임명된 사람의 구체적인 권한과 의무를 세부적으로 규정하지 않음.

适用范围

베트남 민주공화국 임시정부

要点

  • 현영휘 선생 → 베트남 민주공화국 임시정부 고문으로 임명됨 → 조 1
  • 내무부장관 → 본 명령의 집행을 위임받음 → 조 2
  • 베트남 민주공화국 임시정부 → 정부 고문을 임명할 수 있음 → 구체적인 조건과 기간은 규정되지 않음
  • 현영휘 선생 → 고문으로서의 직무에 따른 권한과 의무를 보유함 → 문서상 명시되어 있지 않음
  • 내무부장관 → 본 명령을 집행할 책임이 있음 → 구체적인 조건과 기간은 규정되지 않음

🌐 本文件的社会影响

  • 긍정적 영향: 고문 임명으로 인해 베트남 민주공화국 임시정부의 효율성이 향상됨.
  • 부정적 영향: 임명된 사람의 구체적인 권한과 의무가 명확하게 규정되지 않아 직무 수행에 어려움이 있음.

❓ 常见问题

현영휘 선생은 어떤 역할을 하는가?

현영휘 선생은 베트남 민주공화국 임시정부 고문으로 임명됨.

본 명령의 집행 책임은 누구에게 있나?

내무부장관이 본 명령의 집행을 위임받음.

全文

명령

제 23호 1945년 9월 10일

민주공화국 임시정부 주석

각 부총리회의의 동의를 거쳐,

다음과 같이 명령한다.

조 제一条: 이제 Vĩnh Thuỵ 씨를 임시민주공화정부 고문으로 임명한다.

조 제二条: 내무부총리는 본 명령의 집행을 위임받는다.

 

 

호 Chí Minh

(서명)

 

 

本文件的原始文件正在更新中,请先查看全文,稍后再来查看。

下载

本文件的原始文件正在更新中,请先查看全文,稍后再来查看。

关系图

本文件暂无关联图。