명령 제 26/2004/L-CTN에 의한 국가 주석은 출판 법률을 공포하였으며, 이는 2004년 12월 3일 통과된 날로부터 효력이 발생함.
Key points
- 출판 법률은 국회의 통과를 받고 국가 주석에 의해 공포됨
- 법률의 효력 발생 일자는 2004년 12월 3일
🌐 Social impact of this document
- 긍정적 영향: 사회 내에서 언론 자유와 정보 교환을 보장함
- 부정적 영향: 국가 관리 기관들이 출판 내용을 감독하는 데 어려움을 줄 수 있음
❓ Frequently asked questions
출판 법률은 언제부터 효력을 발휘하나?
출판 법률은 국가 주석의 공표에 따르면 2004년 12월 3일부터 효력을 발휘함
누가 출판 법률을 공표하였나?
베트남 사회주의共和国国家主席公布了出版法。
출판 법률은 언론 자유와 정보 교환에 대해 어떠한 규정을 정하고 있나?
본 텍스트에서는 언론 자유와 정보 교환에 대한 구체적인 규정을 언급하지 않고 있으며, 법률 공포만 언급함
출판 법률은 어느 날에 국회의 통과를 받았나?
베트남 사회주의共和国第十一届国会第六次会议于2004年12月3日通过了出版法。
출판 법률을 공포하기 위한 법적 근거는 무엇인가?
출판 법률을 공포하기 위한 법적 근거는 1992년 베트남 사회주의共和国宪法第103条和第106条,第10届国会决议第51/2001/QH10号,国会组织法第91条以及规范性法律文件制定法第50条。
Full text
|
국무위원장 |
사회주의 공화국 베트남 |
|
번호: 26/2004/L-CTN |
하노이, 2004년 12월 14일 |
국가주석 명령
법률 공포에 관한 사항
사회주의共和国主席 越南社会主义共和国
1992年社会主義共和國憲法第103条 및 제106조에 의거, 2001년 12월 25일 제10차 회기 10차 본회의에서 국회의 결의 제51/2001/QH10号를 통해 개정된 것;
국회 조직법 제91조에 의거,
법률 제정 규범 법안 문서 발부법 제50조에 의거,
이제 공포함을 알림
출판 법률.
베트남 사회주의 공화국 제十一기 국민회의 제6차 회의에서 2004년 12월 3일에 통과됨./.
|
국무위원장 |
Relations map
Click a document to open. A red border = a relation that changes validity.
Translations
This document is available in the following languages: