결정 제 310-TCG는 정부 기관과 베트남 상공회의소 및 산업회의소 간 업무 관계를 규정하고, 이를 통해 회의소 활동을 용이하게 하고 경제 환경을 개선하도록 함. 주요한 점은 정부 기관들이 회의소에 지원하고 정보를 제공하는 책임이 있으며, 회의소는 경제 정책 수립에 의견을 제시해야 함.
Đối tượng áp dụng
각 부처, 정부 기관 및 중앙 직속 기관; 베트남 상공회의소 및 산업회의소; 중앙 직할 성 및 시 인민위원회.
Các điểm cốt lõi
- 정부 기관들은 베트남 상공회의소 및 산업회의소의 활동을 용이하게 하는 조건을 마련해야 함(조 1).
- 베트남 상공회의소 및 산업회의소는 경제 정책 수립에 의견을 제시해야 함(조 2).
- 베트남 상공회의소 및 산업회의소는 기업 현황을 총리에게 보고해야 함(조 7).
- 베트남 상공회의소 및 산업회의소 회장은 정부 회의에 초청될 수 있음(조 4).
- 베트남 상공회의소 및 산업회의소는 해외에 지점을 설치하거나 대표 기관을 설립할 수 있음(조 8).
🌐 Tác động xã hội từ văn bản này
- 베트남 상공회의소 및 산업회의소의 활동을 용이하게 함으로써 경제 환경을 개선함.
- 기업들이 정부와 직접 접촉하여 의견을 반영하고 정책을 제안할 기회를 제공함.
- 베트남 상공회의소 및 산업회의소는 정부로부터 재정 지원을 받을 수 있음.
❓ Câu hỏi thường gặp
정부 기관들은 베트남 상공회의소 및 산업회의소를 어떻게 지원해야 하는가?
정부 기관들은 베트남 상공회의소 및 산업회의소의 활동을 용이하게 하는 조건을 마련해야 함(조 1).
베트남 상공회의소 및 산업회의소는 경제 정책 수립에 어떻게 의견을 제시할 수 있는가?
베트남 상공회의소 및 산업회의소는 정부 기관들과 중앙 직할 성 및 시 인민위원회와 협력하여 경제 체제와 정책을 수립하고 실행하는 데 의견을 제시해야 함(조 2).
베트남 상공회의소 및 산업회의소는 정부로부터 어떤 종류의 재정 지원을 받을 수 있는가?
필요하다면, 베트남 상공회의소 및 산업회의소는 정부로부터 사업 강화를 위한 기술적 기반 확충, 무역 및 투자 유치 활동 확대를 위한 자금 및 기타 조건을 지원받을 수 있음(조 10).
베트남 상공회의소 및 산업회의소 회장은 정부 회의에 참석될 수 있는가?
베트남 상공회의소 및 산업회의소 회장은 관련 문제에 대한 정부 회의에 초청될 수 있음(조 4).
베트남 상공회의소 및 산업회의소는 어디에 지점을 설치하거나 대표 기관을 설립할 수 있는가?
베트남 상공회의소 및 산업회의소는 국내 및 해외 지역에 지점을 설치하거나 대표 기관을 설립할 수 있음(조 8).
Toàn văn
|
국무총리 |
사회주의 공화국 베트남 |
|
번호: 310-TTg |
하노이, 1993년 6월 25일 |
결정
||| 관계 공작 각 기관 정부와 베트남 상공회의소에 관한 사항
||| 베트남 상공회의소와 공업
국무총리
1992년 9월 30일 정부조직법에 의거함
||| 정부 총리의 1993년 4월 27일 제203-TTg 호 결정으로 승인된 베트남 상공회의소 및 공업 규약에 근거함,
||| 베트남 상공회의소 회장과 정부 조직-인력 총리 부총리의 건의를 검토함,
결정함에 있어서:
조 1. ||| 각 정부 기관(이하 정부 기관이라 함)은 베트남 상공회의소와 공업이 정부 총리가 제203-TTg 호 결정으로 승인한 규약에서 규정된 직능과 임무를 수행할 수 있도록 조건을 마련하고 지원해야 한다.
조 2. ||| 베트남 상공회의소와 공업은 정부 기관들과 중앙에 속하는 지방 인민위원회와 경제 체제와 정책을 수립하고 실행함으로써 사업 환경 개선, 모든 경제 성분의 사업체 활동을 지원하고 조건을 마련하도록 지도하고 지원하는 데 참여해야 한다.
조 3. ||| 베트남 상공회의소와 공업은 사업체 공동체의 의견을 모아 정부 총리에게 보고하며, 사업가 대표들과 정부 기관들 사이의 접촉을 조직하여 사업체 공동체 활동과 관련된 문제들을 교환해야 한다.
조 4. ||| 베트남 상공회의소와 공업 회장은 정부 회의에 참석하여 관련 문제들을 논의할 수 있다. 필요하다면, 베트남 상공회의소와 공업의 리더는 양자, 다자 경제 협력 활동과 정부의 국내외 공식 방문단에 참여할 수 있다.
조 5. ||| 필요하다면, 정부 총리는 베트남 상공회의소와 공업을 통해 정부의 경제, 무역 관계 발전을 위한 몇 가지 임무를 수행하도록 위임하거나 통보할 수 있다.
조 6. ||| 무역부, 국가계획위원회 협력 및 투자부, 외교부는 베트남 상공회의소와 공업과 긴밀히 협력하여 무역 및 투자 유치를 조직해야 한다. 위 기관의 책임자들과 베트남 상공회의소와 공업 회장은 해당 분야의 협력 활동을 추진하기 위해 정기적인 업무 계획을 세워야 한다.
조 7. ||| 각 정부 기관들과 중앙에 속하는 지방 인민위원회는 베트남 상공회의소와 공업이 직능과 임무를 수행하는데 필요한 법규 문서와 정보를 제공해야 한다.
||| 베트남 상공회의소와 공업 회장은 6개월마다 정부 총리에게 사업체 공동체의 발전 상황과 베트남 상공회의소와 공업의 활동 상황을 보고하며, 사업체 상황 보고서를 관련 정부 기관들과 지방 인민위원회에 보내야 한다.
조 8. ||| 베트남 상공회의소와 공업은 국내외 지역에 지점을 설치하거나 대표처를 설립할 수 있으며, 목적에 맞게 비정부 조직, 협회, 국제 조직 등과 관계를 설정하고 발전시킬 수 있다.
조 9. ||| 베트남 상공회의소와 공업은 정부의 간부 교육 프로그램에 따라 간부 파견 학습 지표를 배정받을 수 있으며, 정부로부터 국제 및 국내 조직과 함께 일부 교육 프로그램 및 간부 경영자 교육 및 무역, 투자 유치 프로그램을 실행하는 데 협력할 수 있는 임무를 위임받을 수 있다.
조항 10. ||| 베트남 상공회의소와 공업 회장은 베트남 상공회의소와 공업의 직원들이 해외 출장을 가거나 학습을 받을 수 있도록 파견할 수 있고, 정부의 현행 규정에 따라 외국의 경제인, 투자자, 연구원들을 초청하여 베트남에서 일하게 할 수 있다.
조 11. ||| 베트남 상공회의소와 공업은 비영리 협회에 대한 정부의 규정이 아직 시행되지 않은 동안에는 정부와의 재정 자율 기관으로 운영되며, 재무부는 베트남 상공회의소와 공업의 특성에 맞는 예산 수입 제도를 임시로 규정하고, 이에 대해 베트남 상공회의소와 공업과 협의를 거친 후 시행한다.
||| 필요하다면, 정부는 베트남 상공회의소와 공업이 물질 기술 기반 강화 프로젝트와 무역, 투자 유치 활동 확대를 실시하기 위해 경비와 다른 조건을 지원할 수 있다.
조 12. ||| 본 결정은 발효일로부터 효력을 발생한다. 베트남 상공회의소와 공업 회장, 각 장관, 정부 기관의 책임자, 중앙에 속하는 지방 인민위원회 주석은 이행에 대한 책임을 진다.
Văn bản gốc (PDF)
Tải văn bản
Bản đồ quan hệ
Bấm vào một văn bản để mở. Viền đỏ = quan hệ làm thay đổi hiệu lực.
Bản dịch
Văn bản này có sẵn ở các ngôn ngữ sau: