제35/2005/L-CTN 명령은 국가 주석이 통과된 국회 상임위원회의 외환 법령을 공포함으로써 제정되었습니다. 이 문서는 경제 및 재정 활동과 관련된 외환 문제를 규제합니다.
Các điểm cốt lõi
- 외환 법령 → 조직 및 개인의 외화 관리 및 사용에 대한 규정 → 구체적인 권리와 의무는 명시되지 않음
🌐 Tác động xã hội từ văn bản này
- 긍정적 영향: 외환 관리를 강화하여 거시 경제 안정성과 국가 재정 안보를 보호함
- 부정적 영향: 기업이 외화 접근 및 사용에 어려움을 겪을 수 있으며, 거래 비용 증가 가능성
❓ Câu hỏi thường gặp
이 법령은 누구에게 적용됩니까?
외환 법령은 외환 관련 활동을 하는 조직 및 개인, 예를 들어 은행, 기업 및 시민들에게 적용됩니다.
외화 관리에 대한 구체적인 규정은 있습니까?
이 문서는 조직 및 개인의 외화 관리에 대한 구체적인 규정을 명시하지 않습니다.
이 법령은 언제 효력을 발휘합니까?
제35/2005/L-CTN 명령에 따라 공표일인 2005년 12월 21일부터 효력 발생
위반에 대한 처벌 규정은 있습니까?
이 문서는 외환 관련 위반에 대한 처벌 규정을 구체적으로 명시하지 않습니다.
이 법령은 국내 외화 거래 활동에 적용됩니까?
이 문서는 외화 관리 및 사용에 대한 규정만 명시하고 있으며, 국내 외화 거래 활동에 대한 구체적인 규정은 명시하지 않습니다.
Toàn văn
|
국무위원장 |
사회주의 공화국 베트남 |
|
번호: 35/2005/L-CTN |
하노이, 2005년 12월 21일 |
명령
국회의 상임위원회의 법령 공포에 관하여
사회주의 공화국 베트남 국가 주석
1992년 사회주의共和国宪法第一百零三条 및第一百零六条,并根据2001年12月25日第十届全国人民代表大会第十次会议通过的第51/2001/QH10号决议对其进行修改和补充;
국회 조직법 제19조에 의거함
법률 제정 규범 법령 발부에 관한 법률 제51조에 의거함
이제 공포함으로써 다음과 같이 선포함.
외환법령
사회주의共和国國會常任委員會第十一屆於2005年12月13日通過./.
|
|
국무위원장 |
Bản đồ quan hệ
Bấm vào một văn bản để mở. Viền đỏ = quan hệ làm thay đổi hiệu lực.
Bản dịch
Văn bản này có sẵn ở các ngôn ngữ sau: