사업부 장관의 결정 번호 45/2004/QĐ-BCN은 결정 번호 219/2003/QĐ-BCN의 몇 가지 내용을 수정하며, 이를 포함하여 회사 이름과 자본금 구조를 변경함. 베트남 컴퓨터 주식회사 1은 베트남 컴퓨터 및 통신 주식회사로 변경되며, 자본금은 60억 동으로, 이 중 국가가 51%, 내부 근로자가 41%, 회사 외에 판매된 주식이 7.96%를 차지함. 이 결정은 공보에 게시된 날로부터 15일 후 효력 발생
Đối tượng áp dụng
베트남 컴퓨터 주식회사 1(변경 전 베트남 컴퓨터 및 통신 주식회사)
Các điểm cốt lõi
- 베트남 컴퓨터 주식회사 1 → '베트남 컴퓨터 및 통신 주식회사'로 변경되며, 국제 거래명은 VIETNAM COMPUTER AND COMMUNICATION JOINT STOCK COMPANY(VIETCOM)로 함
- 베트남 컴퓨터 및 통신 주식회사 → 자본금은 6,000,000,000 동이며, 이 중 국가가 51%, 내부 근로자가 41%, 회사 외에 판매된 주식이 7.96%를 차지함
- 내부 근로자 → 13,972 주를 특별 가격인 419,160,000 동으로 구매할 수 있으며, 그 중 264 주는 빈곤층을 위한 지연 결제 주로 18,480,000 동으로 함
- 결정 → 공보에 게시된 날로부터 15일 후 효력 발생
- 베트남 컴퓨터 및 통신 주식회사 → '베트남 컴퓨터 주식회사 1'에서 변경됨
🌐 Tác động xã hội từ văn bản này
- 긍정적인 영향: 자본금 구조 개선, 내부 근로자와 국가의 회사 참여 강화
- 부정적인 영향: 회사 이름 변경 및 관련 절차 수행 시 어려움 발생 가능
❓ Câu hỏi thường gặp
회사 이름은 무엇으로 변경되었는가?
'베트남 컴퓨터 주식회사 1'은 '베트남 컴퓨터 및 통신 주식회사'로 변경됨
회사의 자본금은 얼마인가?
회사의 자본금은 6,000,000,000 동임
국가가 몇 퍼센트의 주식을 보유하고 있나?
국가가 51%의 주식을 보유하고 있음
내부 근로자는 몇 주를 특별 가격으로 구매할 수 있는가?
내부 근로자는 13,972 주를 특별 가격으로 구매할 수 있음
이 결정은 언제 효력이 발생하는가?
이 결정은 공보에 게시된 날로부터 15일 후 효력 발생
Toàn văn
결정
베트남 컴퓨터 주식회사를 베트남 컴퓨터통신 주식회사로 변경하기 위한 2003년 12월 16일 제219/2003/QĐ-BCN 호에 대한 부총리의 결정 일부 내용 수정에 관한 사항
___________________________________
산업부 장관
정부가 2003년 5월 28일 제55/2003/NĐ-CP 호로 공업부의 기능, 임무, 권한 및 조직 구조에 관한 규정을 발표함에 따라
정부가 2002년 6월 19일 제64/2002/NĐ-CP 호로 국유기업을 주식회사로 전환하는 규정을 발표함에 따라
베트남 전자정보공사(2004년 6월 2일 제236 CV/ĐT-TCKT 호와 2004년 6월 9일 제244 CV/ĐT-TCLĐ 호)의 건의를 검토함에 있어
기업 혁신 및 발전 위원회와 인사 부서장의 제안에 따라;
결정함에 있어서:
조 1.2003년 12월 16일 제219/2003/QĐ-BCN 호에 대한 부총리의 베트남 컴퓨터 주식회사를 베트남 컴퓨터통신 주식회사로 변경하기 위한 결정의 일부 내용을 수정함으로써
1. 다음과 같이 명칭을 변경함 “베트남 컴퓨터 주식회사”설“베트남 컴퓨터통신 주식회사”
국제거래명 :VIETNAM COMPUTER AND COMMUNICATION JOINT STOCK COMPANY약칭은 :VIETCOM.
2. 조 1항을 다음과 같이 수정함
"1. 자본금 구조:
회사의 자본금은 6,000,000,000동(육억동 정확히)이며 그 중
- 국가 주식 비율: 51.00%;
- 회사 내 근로자에게 판매되는 주식 비율: 41.04%;
- 회사 외에 판매되는 주식 비율: 7.96%.
한 주의 가치: 10만 동."
3. 조 1항 제3호를 다음과 같이 수정함
"3. 노동자에게 제공하는 특혜.
회사 내 근로자에게 판매되는 특별 할인 주식 총수는 13,972주이며 이들 주식의 가치는 419,160,000동입니다. 그 중, 가난한 한 근로자에게 판매되는 특별 할인 주식 수는 264주이며 이들 주식의 가치는 18,480,000동입니다.
2.本决定自公布于公报之日起十五日后生效。
공업부 장관실장, 공업부 감사실장, 공업부 소속 각 부처장, 베트남 전자정보공사 이사회 의장, 베트남 전자정보공사 사장, 베트남 컴퓨터 주식회사 사장, 베트남 컴퓨터통신 주식회사 이사회 의장, 베트남 컴퓨터통신 주식회사 사장은 본 결정의 집행에 대해 책임을 지게 됩니다./.
부총리
Bản đồ quan hệ
Bấm vào một văn bản để mở. Viền đỏ = quan hệ làm thay đổi hiệu lực.
Bản dịch
Văn bản này có sẵn ở các ngôn ngữ sau: