文化體育旅遊部頒布52/2006/QĐ-BVHTT號決定,關於節約反浪費行動計劃。該決定自登載於公報之日起十五日後生效。
Các điểm cốt lõi
- 文化體育旅遊部的節約反浪費行動計劃根據政府第63/2003/NĐ-CP號議定和政府行動計劃頒布。
- 该决定自登载于公报之日起十五日后生效。
🌐 Tác động xã hội từ văn bản này
- 积极影响:增强文化体育旅游部及其下属单位的节约意识。
- 消极影响:对民众或企业没有具体影响。
❓ Câu hỏi thường gặp
节约反浪费行动计划是什么时候頒布的?
节约反浪费行动计划根据文化体育旅游部52/2006/QĐ-BVHTT号决定頒布。
该决定何时生效?
该决定自登载于公報之日起十五日后生效。
行动计划是基于什么頒布的?
行动计划依据政府第63/2003/NĐ-CP号议定和政府关于节约反浪费的行动计划頒布。
文化体育旅游部所属各单位在执行此决定方面负有何种责任?
部長、計劃財務廳長及部屬各單位負責人、文化體育旅遊行業內各單位負責執行該決定。
Toàn văn
| 문화관광부 |
사회주의 공화국 베트남 독립 - 자유 - 행복 |
| 제 52号 2006년 문화관광부령 2006년 제52号 | 하노이, 2006년 5월 18일6 |
결정
절약과 낭비 방지를 위한 문화관광부 행동계획 발포에 관하여
문화관광부 장관
정부가 2003년 6월 11일 국무회의에서 제정한 정부총리령 제63호(문화관광부의 기능, 임무, 권한 및 조직에 관한 규정)를 근거로 함
정부의 절약과 낭비 방지를 위한 행동계획(총리 결정 제25호 2006년 1월 26일)을 첨부한 총리 지시 제2006-25호를 근거로 함
계획재정국 국장의 건의에 따라
결정
조 1. 본 결정에 따라 문화관광부의 절약과 낭비 방지를 위한 행동계획을 발포함
조 2. 표준화 측정 품질총국은 이 결정에 첨부된 "바코드 번호 발급, 사용 및 관리에 관한 규정"의 시행을 조직하고 지도할 책임이 있다.
조 3. 문화관광부 사무차장, 계획재정국장 및 부속기관 소속 각 기관장은 본 결정을 집행할 책임이 있음./.
|
|
장관 |
Tải văn bản
Văn bản này đang được cập nhật văn bản gốc, vui lòng xem nội dung toàn văn và kiểm tra lại sau.
Bản đồ quan hệ
Bấm vào một văn bản để mở. Viền đỏ = quan hệ làm thay đổi hiệu lực.
Bản dịch
Văn bản này có sẵn ở các ngôn ngữ sau: