법률 제66/2022/령-CP는 민족위원회의 기능, 임무, 권한 및 조직 구조를 규정함

법률 제52/2022/령-CP는 민족위원회의 기능, 임무, 권한 및 조직 구조를 규정하며, 2022년 10월 1일부터 효력이 발생한다. 이 조치는 법률 제13/2017/령-CP를 대체한다.

Document No.66/2022/NĐ-CP
Document type시행령
Issuing authority민족종교부
Signed byPhạm Bình Minh — Phó Thủ tướng
Updated13/06/2026
Sector민족
Field민족 업무
Issued date20/09/2022
Effective date01/10/2022
Expiry date01/03/2025
Status만료됨
✦ Smart summary

법률 제52/2022/령-CP는 민족위원회의 기능, 임무, 권한 및 조직 구조를 규정하며, 2022년 10월 1일부터 효력이 발생한다. 이 조치는 법률 제13/2017/령-CP를 대체한다.

Scope of application

각 장관, 정부 수준 기관의 수장, 정부 소속 기관의 수장, 중앙 직할 시와 성의 인민위원회 주석

Key points

  • 민족위원회는 공공 사립 단위 16개를 보유하고 있다.
  • 민족위원회의 주요 임무는 민족 관련 국가 관리, 국가 목표 프로그램의 수행 지도, 과학 연구, 국제 협력, 재정 및 예산 관리이다.
  • 민족위원회는 법과 정책, 제도에 따라 소수 민족 동포들의 요구를 접수하고 해결하는 책임이 있다.
  • 이 조치는 법률 제13/2017/령-CP를 대체한다.
  • 기능 단위는 부총리, 민족위원회 주임의 국가 관리를 수행하도록 지원하며, 공공 사립 단위는 민족위원회의 국가 관리를 지원한다.

🌐 Social impact of this document

  • 민족 정책의 실행 효과를 높이고 베트남 민족 대 단결을 강화한다.
  • 국제 협력을 강화하고 소수 민족 지역 및 산간 지역 개발 투자 지원을 위한 자원을 유치한다.

❓ Frequently asked questions

이 조치는 어떤 조치를 대체하는가?

이 조치는 2017년 2월 10일 정부가 발행한 법률 제13/2017/령-CP를 대체하며, 민족위원회의 기능, 임무, 권한 및 조직 구조를 규정한다.

민족위원회에는 어떤 단위들이 속해 있는가?

민족위원회는 공공 사립 단위 16개를 포함하여 다음과 같이 구성되어 있다: 계획 재정 부, 인사 부, 법제 부, 국제 협력 부, 종합 부, 민족 정책 부, 홍보 부, 소수 민족 부, 지방 민족 사업 부, 감사원, 사무실, 민족 학교, 디지털 전환 센터, 민족과 발전 신문, 민족 잡지, 민족 호텔.

이 조치는 언제부터 효력이 발생하는가?

이 조치는 2022년 10월 1일부터 효력이 발생한다.

Full text

처분령

조문능, 임무, 권한 및 조직구성에 관한 규정

정부조직법(2015. 6. 19.), 정부조직법 및 지방자치제 조직법 일부 개정법률(2019. 11. 22.)에 근거합니다;

정부가 2016년 9월 1일 제123/2016/NĐ-CP 호에 의거하여 정부가 부처와 정부급 기관의 조문능, 임무, 권한 및 조직구성을 규정하고, 2020년 8월 28일 제101/2020/NĐ-CP 호에 의거하여 2016년 9월 1일 제123/2016/NĐ-CP 호를 수정 보완한 정부 결정에 근거함

정부가 2011년 1월 14일 제5/2011/NĐ-CP 호에 의거하여 민족 사업에 관한 정부 결정에 근거함

민족 위원회 장관 및 주임의 제안에 따라

정부는 민족위원회의 조문능, 임무, 권한 및 조직구성에 관한 정부 결정을 발포한다.

조 1. 위치와 기능

민족위원회는 정부의 정부급 기관으로서, 전국 범위에서 민족 사업에 대한 국가 관리를 수행하며, 법률이 정하는 바에 따라 민족위원회의 관리 범위 내의 공공 서비스를 관리한다.

조 제2항. 임무와 권한

민족위원회는 정부가 2016년 9월 1일 제123/2016/NĐ-CP 호에 의거하여 부처와 정부급 기관의 조문능, 임무, 권한 및 조직구성을 규정하고, 2020년 8월 28일 제101/2020/NĐ-CP 호에 의거하여 2016년 9월 1일 제123/2016/NĐ-CP 호를 수정 보완한 정부 결정에 명시된 임무와 권한을 수행하며, 다음과 같은 구체적인 임무와 권한을 수행한다.

1. 정부의 연간 법률 제정 계획에 따라 법률 프로젝트, 국회의 결의안 초안, 법령 프로젝트, 국회의 상임위원회 결의안 초안, 정부의 정부 결정 초안을 정부에 제출한다. 그리고 정부와 총리로부터 지시받은 모든 정책, 프로젝트, 계획을 제출한다.

2. 정부와 총리에게 민족위원회의 관리 범위 내의 장기, 중기, 단기 개발 전략, 계획, 프로젝트, 공사 등 중요 국가 프로젝트를 제출한다.

3. 정부와 총리에게 민족 정책, 민족 구성 요소의 기준과 베트남 민족 구성 요소 목록, 경제 사회적 어려움을 겪고 있는 소수민족 지역과 산악 지역, 국경 지역, 안전 지역의 경제 사회 발전을 위한 특별 정책, 프로그램, 프로젝트, 계획, 소수민족을 위한 투자 지원 정책, 특별히 어려운 지역의 주민들을 위한 지원 정책, 소수민족 그룹의 보존 및 발전을 위한 정책, 많은 어려움을 겪고 있는 소수민족 그룹을 위한 특별 정책 등을 제출한다.

4. 소수민족 주민들 사이에서 신뢰를 얻는 사람들을 위한 정책을 제출하며, 인력 개발, 산악 지역과 소수민족 지역에서 공무원을 늘리는 정책, 소수민족 공무원 교육 및 훈련 정책, 소수민족 주민들이 자신의 언어, 문자, 문화를 유지할 수 있도록 하는 정책, 산악 지역과 소수민족 지역의 교육 기관을 위한 투자 정책 등을 제출한다.

5. 총리에게 민족 사업 관련 정부 결정 초안, 지시사항 등을 제출한다.

6. 정부 또는 해당 권한을 가진 기관에 산악 지역과 소수민족 지역의 발전 단계에 따른 기준과 분류 목록, 많은 어려움을 겪고 있는 소수민족 그룹을 위한 기준을 제출하거나 발포한다.

7. 민족위원회의 관리 범위 내에서 통지, 결정, 지시사항을 발포하며, 민족 사업과 관련된 법률 규범 문서를 검토하고, 민족 정책과 관련된 법률 규범 문서를 작성하는데 참여한다.

8. 당과 정부의 민족 사업 관련 정책, 법률의 실행 상황을 평가하고 정기적으로 정부와 총리에게 보고하며, 민족 정책의 실행 상황을 모니터링하고 종합하며, 민족 정책을 완 thiện하기 위해 필요한 조치를 제안한다.

9. 산악 지역과 소수민족 지역의 경제 사회 발전을 위한 자원 배분 계획을 세우며, 관련 법률에 따라 산악 지역과 소수민족 지역의 프로젝트, 계획, 정책을 검토하고 제안한다.

10. 민족위원회의 관리 범위 내에서 발포되거나 승인된 법률 규범 문서, 전략, 계획, 정책, 프로그램, 프로젝트, 계획, 국가 목표 프로그램, 중요 국가 프로젝트, 결정, 지시사항 등을 지도하고 실행한다.

11. 산악 지역과 소수민족 지역에서 모범적인 집단과 개인, 소수민족 주민들 사이에서 신뢰를 얻는 사람들을 지도하고, 모범적인 집단과 개인에게 포상을 하거나, 해당 권한을 가진 기관에 포상 제안을 한다.

12. 조치, 지도 및 점검 민족 소수자 관련 대회와 교류 활동, 민족 소수자 대표들과 민족 소수자 주민들 사이의 경험이나 정보 교환 활동, 기타 민족 관련 사업을 통해 민족 단결을 강화하는 것을 목적으로 하는 민족 소수자 관련 대회를 조직하고 관리하며 점검한다.

13. 민족 소수자 주민들에게 당의 정책과 국가의 법률을 이행하도록 홍보하고 동원하며 민족 소수자들의 전통적인 풍습과 문화를 존중하고 보존하도록 독려한다. 또한 민족 소수자 관련 법령을 홍보하고 교육하며, 민족 소수자 지역에 정보를 제공하기 위한 방송 프로그램을 인터넷을 통해 중계하는 등 민족 소수자 관련 정보 전달 사업을 수행한다. 그리고 민족 소수자 주민들을 위한 법률 지원 정책을 시행한다.

14. 민족 소수자와 민족 정책에 관한 전략적이고 기본적인 문제를 연구하며, 민족 소수자 지역의 과학 기술 적용과 환경 보호를 연구하고, 정보 통신 기술 활용과 디지털 전환 활동을 수행한다. 또한 민족 소수자 관련 업무를 위한 정보 시스템 구축과 데이터 공유를 담당한다.

15. 민족 소수자 지역과 산간 지역의 발전을 위한 국제 협력과 외국 및 국제기구의 지원을 유치하며, 민족 소수자 지역에서 시행되는 외국 및 국제기구의 지원 사업을 관리한다.

16. 법령에 따라 권한 있는 기관으로부터 위임받은 민족 소수자 전문 학교와 다른 교육 기관을 관리한다.

17. 민족 소수자 관련 통계 지표 체계와 데이터베이스를 구축하며, 민족 소수자 관련 정보를 수집하고 분석한다.

18. 민족 소수자 지역의 경제 사회 발전 상황을 조사하고 연구하며, 민족 소수자들의 문화와 풍습을 연구한다.

19. 민족 관련 정책과 법률의 이행을 감독하며, 민원 처리와 부정부패 예방 및 처벌을 담당한다.

20. 민족 소수자 지역의 상황을 모니터링하며, 민족 관련 업무의 이행 상황을 점검하고, 민족 관련 문제를 해결하기 위해 관련 기관에 제안한다.

21. 민족 소수자들의 요구를 접수하고 처리하며, 민족 소수자들이 법령에 따라 받을 수 있는 지원을 제공한다.

22. 행정 개혁 계획을 결정하고 실행하며, 민족 관련 행정 절차를 공개한다.

23. 민족 관련 공공 서비스를 관리하며, 민족 소수자 지역을 위한 공공 서비스를 제공한다.

24. 공무원 인력 구조와 직위, 직급 등을 관리하며, 공무원 임용, 승진, 이동, 퇴직 등의 사항을 결정한다.

25. 연간 예산을 작성하고, 재정부와 협력하여 예산을 집행하고 결산하며, 국가 재정 관리를 담당한다.

26. 정부와 총리가 지정한 다른 업무를 수행한다.

조 3. 조직 구조

1. 계획재정과.

2. 인사부.

3 ||| 법제국.

4. 국제협력과.

5. 종합과.

6. 민족 정책과.

7. 홍보과.

8. 민족 소수자과.

9. 민족 지역작업과.

10. 감사원.

11. 사무실.

12. 민족대학.

13. 디지털 전환센터.

14. 민족과 발전신문.

15. 민족잡지.

16. 민족賓客樓

본 조항에서 제1항부터 제11항까지는 민족위원회 위원장이 국가관리 기능을 수행하는데 필요한 부서로, 제12항부터 제16항까지는 민족위원회의 국가관리 기능을 지원하기 위한 공영기관으로 규정된다.

민족 지역작업과는 대叻拉克省和 Cần Thơ市设有分支机构。

民族委员会主任需向总理提交其他直属公营机构的名单,以供批准。

조 4. 효력 발생

1. 본 명령은 2022년 10월 1일부터 효력을 발생한다.

2. 본 명령은 2017년 2월 10일에 발표된 정부의 제13/2017/NĐ-CP 호치민시 정부 명령을 대체한다.

조 제5조. 이행 책임

각 장관, 정부 직속 기관의 기관장, 정부 소속 기관의 기관장, 각 지방자치단체의 시장 또는 도지사는 본 규칙의 시행을 책임진다.

Original document (PDF)

Open PDF in a new tab ↗

Relations map

66/2022/NĐ-CP
법률 제66/2022/령-CP는 민족위원회의 기능, 임무, 권한 및 조직 구조를 규정함
만료됨
↓ Documents affected by this document
Related 5

Click a document to open. A red border = a relation that changes validity.