✦ 스마트 요약
지시 제72/SL 총선거에서 대표를 선출하기 위한 주 및 도의 대표 인원을 보충하고, 특히 허에와 다논의 대표 인원을 조정함.
적용 범위
내무부, 홍보부
핵심 사항
- 허에 (추가): 전 지방의 전체 대표 수는 2명으로, 그 중 베트남과 소수민족 공용이 1명이고, 소수민족만을 위한 것이 1명이다.
- 다논: 대표 인원은 변경되지 않음.
- 전국 총 대표 수는 330명으로, 그 중 베트남과 소수민족 공용이 300명이고, 소수민족만을 위한 것이 30명이다.
- 대표 인원의 조정은 선거에서 대표를 선출하는 공정성과 정확성을 보장함.
- 주 및 도는 새로운 규정에 따라 선거 계획을 수정할 수 있음.
- 추가된 대표가 있는 지역의 시민들은 국민대회에서 더 많은 발언권을 가질 수 있음.
🌐 이 문서의 사회적 영향
- 대표 인원의 조정은 선거에서 대표를 선출하는 공정성과 정확성을 보장함.
- 주 및 도는 새로운 규정에 따라 선거 계획을 수정할 수 있음.
- 추가된 대표가 있는 지역의 시민들은 국민대회에서 더 많은 발언권을 가질 수 있음.
❓ 자주 묻는 질문
지시 제72/SL은 어느 지방의 대표 인원을 조정하였는가?
이 명령은 허에와 다논의 대표 인원을 조정함.
전국 총 대표 수는 얼마인가?
전국 총 대표 수는 330명으로, 그 중 베트남과 소수민족 공용이 300명이고, 소수민족만을 위한 것이 30명이다.
허에의 대표 인원은 어떻게 조정되었는가?
허에 (추가): 전 지방의 전체 대표 수는 2명으로, 그 중 베트남과 소수민족 공용이 1명이고, 소수민족만을 위한 것이 1명이다.
다논의 대표 인원은 변경되었는가?
다논: 대표 인원은 변경되지 않음.
전문
sắc령
제 72호 1945년 12월 2일
임시정부 주석 베트남 민주공화국
1945년 10월 17일 제 51호 총선거에 관한 sắc령에 따라 국민대회에 참가할 대표의 수를 선출하기 위함,
이에 다음과 같이 명령한다.
조 제一条: 상기 색령에 첨부된 각 지방별 대표 인원 목록은 아래와 같이 보완된다.
|
순서번호 |
지방명 |
대표수 |
||
|
|
및 도시 |
전 지역 |
베트남 전체와 소수민족을 위한 |
소수민족을 위한 별도로 |
|
37 38 38-b 39 |
Hue (추가): Da Nong 변경 없음 |
2 1 |
2 1 |
|
|
|
합계 |
330 |
300 |
30 |
조 제二条: 내무부 장관과 선전부 장관은 본 색령을 집행한다.
|
|
호 Chí Minh (서명)
|
이 문서의 원본 파일을 업데이트하는 중입니다. 전문을 먼저 확인하시고 나중에 다시 확인해 주세요.
관계도
이 문서의 관계도가 아직 없습니다.
번역본
이 문서는 다음 언어로 제공됩니다:
Tiếng Việt
Sắc lệnh số 72 Về việc bổ khuyết bảng số đại biểu từng tỉnh và thành phố đính theo Sắc lệnh ngày 17 tháng 10 năm 1945 về cuộc tổng tuyển cử
English
Decree No. 72 Regarding the Supplement to the Table of Delegates for Each Province and City Attached to the Decree of October 17, 1945 on General Elections
中文
命令第72号 关于补充各省市代表名额表,该表附属于1945年10月17日关于总选举的命令