本決定規定使用本島港和永濤-永島港費用的收取、管理和使用事宜。該費用適用於漁船、運輸工具及通過這些港口的貨物。
适用范围
捕魚船、運輸工具(載重2.5噸及以上)、通過本島港和永濤-永島港的貨物。
要点
- 公馬力200馬力以上的捕魚船每日每夜需支付30,000越南盾,公馬力200馬力以下的捕魚船每日每夜需支付20,000越南盾。
- 載重超過10噸的運輸車輛每次進出港口需支付30,000越南盾;載重5至10噸的運輸車輛每次需支付20,000越南盾;載重2.5至5噸的運輸車輛每次需支付10,000越南盾;載重不足2.5噸的運輸車輛每次需支付5,000越南盾。
- 廢棄水產品:每噸5,000越南盾;鮮活或乾燥水產品:每噸8,000越南盾;建築材料、糧食、食品、金屬電器:每噸4,000越南盾;冰塊:每塊50公斤100越南盾;燃料:每升5越南盾;活體動物(牲畜、家禽):每噸10,000越南盾;20英尺集裝箱:每個集裝箱14,000越南盾;40英尺集裝箱:每個集裝箱28,000越南盾;超過40英尺集裝箱:每個集裝箱35,000越南盾;其他貨物:每噸每立方米3,000越南盾。
- 載重不足10噸的捕魚船每日需支付20,000越南盾,載重10至50噸的捕魚船每日需支付30,000越南盾;載重超過50噸的捕魚船每日需支付50,000越南盾。
- 載重不足5噸(包括三輪車)的運輸車輛每次需支付4,000越南盾;載重5噸及以上的運輸車輛每次需支付8,000越南盾;通過港口的貨物:每噸3,000越南盾。
🌐 本文件的社会影响
- 正面影響是收費有助於管理並維持港口的運作,確保安全和環境衛生。
- 負面影響是對船主、運輸工具和居民造成經濟負擔,因為他們需要支付費用。
❓ 常见问题
公馬力200馬力以上的捕魚船的收費標準是多少?
每日每夜30,000越南盾。
載重5至10噸的運輸車輛每次進出港口的費用是多少?
每次20,000越南盾。
載重超過50噸的捕魚船每日需支付多少費用?
每日50,000越南盾。
廢棄水產品的收費標準是多少?
每噸5,000越南盾。
載重不足2.5噸的運輸車輛每次進出港口需支付多少費用?
每次5,000越南盾。
全文
결정
항만 베ン damer와 콘이 도우- vöông taua 사용료 징수, 관리 및 사용에 관한 규정
규정
______________________
재무부 장관
정부가 2002년 6월 3일 제정된 57/2002/NĐ-CP 호에 의거하여 법령인 비용과 수수료에 대한 시행세칙을 세부적으로 규정함
정부가 2002년 11월 5일에 발표한 제86/2002/NĐ-CP 호에 의거하여 각 부처와 정부 직속 기관의 기능, 임무, 권한 및 조직 구성을 규정함
정부가 2003년 7월 1일 제정된 77/CP 호에 의거하여 재무부의 기능, 임무, 권한 및 조직 구조를 규정함
브리아- vöông taua 주의 인민위원회(2004년 4월 19일 제2070/UB.VP 호)의 건의와 재정정책국 국장의 건의에 따라
결정함에 있어서:
조 1. 이 결정은 베른 damer 항만과 콘이 도우- vöông taua 항만의 사용료 징수 표준을 첨부함
본 결정에서 규정된 사용료 징수 대상은 베른 damer 항만과 콘이 도우- vöông taua 항만을 통과하는 어선과 운송 수단, 화물임
조 2. 베른 damer 항만 관리처는 베른 damer 항만과 콘이 도우- vöông taua 항만의 운영을 관리하도록 국가 기관으로부터 위임받은 경우, 베른 damer 항만 사용료 징수를 책임지고 본 결정에서 규정된 징수 표준에 따라 징수해야 함
화물 운송 선박은 항만에 접안할 때 베른 damer 항만 관리처는 항만 내 해양 지역의 다리, 부두, 정박 부표 사용료 징수를 허가하며, 이는 2004년 4월 25일 재무부 장관이 제정한 61/2003/QĐ-BTC 호와 2003년 4월 25일 재무부 장관이 제정한 62/2003/QĐ-BTC 호에 규정된 징수 표준에 따름
조 3. 본 결정에서 규정된 베른 damer 항만과 콘이 도우- vöông taua 항만 사용료 징수는 국가 예산에 속하며, 다음과 같이 관리 및 사용됨
1. 징수 기관은 2002년 7월 24일 재무부가 제정한 63/2002/TT-BTC 호에서 지침을 제공한 비용과 수수료 관련 법률 규정의 내용에 따른 징수 비용을 충당하기 위해 징수된 사용료의 80%를 보유할 수 있음
2. 징수 기관은 징수된 사용료의 20%를 국가 예산에 납부하고 결산해야 하며, 현재 적용 중인 국가 예산 목록과 2002년 7월 24일 재무부가 제정한 63/2002/TT-BTC 호에 규정된 절차에 따라야 함
조 4. 本决定自公布于公报之日起十五日后生效。
본 결정에 명시되지 않은 사용료 징수, 납부, 관리 및 사용과 관련된 다른 사항은 2002년 7월 24일 재무부가 제정한 63/2002/TT-BTC 호에서 제공된 지침에 따라 처리됨
조 5. 징수 대상인 단체나 개인, 베른 damer 항만과 콘이 도우- vöông taua 항만 사용료 징수를 위임받은 기관, 관련 기관은 본 결정을 준수해야 함
|
국무총리 인준 부총리
Trương Chí Trung |
베른 damer 항만과 콘이 도우- vöông taua 항만 사용료 징수 표준
(2004년 9월 16일 재무부 장관이 제정한 74/2004/QĐ-BTC 호에 첨부됨)
I. 베른 damer 항만:
순번
징수 대상
|
항만에 접안하는 어선, 배 |
- 200마력 이상의 배 |
단위
|
(원/증명서)(원)
|
| 1 | |||
|
원/일/밤 |
|
|
|
|
|
- 200마력 미만의 배 |
항만을 통과하는 운송 수단 |
30.000 |
|
|
- 10톤 이상의 차량 |
항만을 통과하는 운송 수단 |
20.000 |
|
2 |
원/항만 입출항 |
|
|
|
|
- 5~10톤의 차량 |
- 2.5~5톤 미만의 차량 |
30.000 |
|
|
- 2.5톤 미만의 차량 |
- 2.5~5톤 미만의 차량 |
20.000 |
|
|
항만을 통과하는 화물 |
- 2.5~5톤 미만의 차량 |
10.000 |
|
|
수산 폐기물 |
- 2.5~5톤 미만의 차량 |
5.000 |
|
3 |
- 신선 또는 말린 수산물 |
|
|
|
|
- - 건설 자재, 곡물, 식품, 전기 기계 |
톤 |
5.000 |
|
|
- 얼음 |
톤 |
8.000 |
|
|
나무(50kg) |
톤 |
4.000 |
|
|
- 연료 |
원/리터 |
100 |
|
|
- 살아있는 동물 (가축, 가금류) |
원/톤 |
5 |
|
|
- 컨테이너 화물 |
+ 20피트 컨테이너 |
10.000 |
|
|
+ 40피트 컨테이너 + 40피트 초과 컨테이너 원/컨테이너 - 기타 화물 |
원/톤/입방미터 원/톤/입방미터 원/톤/입방미터 |
14.000 28.000 35.000 |
|
|
II. 콘이 도우- vöông taua 항만 |
- 10톤 미만의 배 |
3.000 |
|
|
원/일 |
|
|
|
항만에 접안하는 어선, 배 |
- 200마력 이상의 배 |
단위
|
(원/증명서)(원) |
|
1 |
원/일/밤 |
|
|
|
|
- 10~50톤의 배 |
- 50톤 초과의 배 |
20.000 |
|
|
항만을 통과하는 운송 수단, 화물 |
- 50톤 초과의 배 |
30.000 |
|
|
- 5톤 미만의 차량(람트 포함) |
- 50톤 초과의 배 |
50.000 |
|
2 |
원/차/회 |
|
|
|
|
- 5톤 이상의 차량 |
- 항만을 통과하는 화물 |
4.000 |
|
|
- 5 톤 이상의 차량 |
- 항만을 통과하는 화물 |
8.000 |
|
|
- 항만을 통과하는 화물 |
+ 20피트 컨테이너 |
3.000 |
부총리
关系图
点击文件即可打开。红色边框=改变效力的关系。
译本
本文件提供以下语言版本: