법률 제정 및 개정에 관한 법률로써 공화국 사회주의 민주주의 베트남 국가의 외부 대표 기관에 대한 일부 조항을 수정하고 보완하는 법률

이 법률은 공화국 사회주의 민주주의 베트남 국가의 외부 대표 기관의 활동과 관련된 여러 내용을 수정 및 보완하며, 특히 기관의 기능과 임무, 조직 구조, 대표 기관 구성원에 대한 제도와 정책을 포함한다. 이 법률은 2026년 7월 1일부터 효력이 발생한다.

Document No.8/2026/QH16
Document type법률
Issuing authority외교부
Signed byTrần Thanh Mẫn — Chủ tịch Quốc hội
Updated22/06/2026
Sector외교
Field베트남 사회주의 공화국 재외공관
Issued date23/04/2026
Effective date01/07/2026
Expiry date
Status발효 중
✦ Smart summary

이 법률은 공화국 사회주의 민주주의 베트남 국가의 외부 대표 기관의 활동과 관련된 여러 내용을 수정 및 보완하며, 특히 기관의 기능과 임무, 조직 구조, 대표 기관 구성원에 대한 제도와 정책을 포함한다. 이 법률은 2026년 7월 1일부터 효력이 발생한다.

Scope of application

이 법률은 공화국 사회주의 민주주의 베트남 국가의 외부 대표 기관과 그 기관 활동에 관련된 개인 및 조직을 적용한다.

Key points

  • 기관의 기능과 임무 내용을 수정한다.
  • 기관의 활동에서 디지털 전환에 대한 규정을 추가한다.
  • 대표 기관 구성원에 대한 제도와 정책을 조정한다.
  • 외교부 장관 및 대표 기관 최고 책임자에 대한 권한과 책임 관련 규정을 수정한다.
  • 영사 지역과 영사대리인 활동에 대한 규정을 추가한다.

🌐 Social impact of this document

  • 베트남의 외교활동 효율성을 개선하기 위해 대표 기관 구성원에 대한 조직 구조와 제도를 개선함으로써 이를 달성한다.
  • 공화국의 대표 기관 활동에서 공학기술을 발전시키며, 외교부의 현대화에 기여한다.

❓ Frequently asked questions

이 법률은 언제부터 효력이 발생하는가?

이 법률은 2026년 7월 1일부터 시행된다.

이 법률은 무엇을 수정하고 보완하였는가?

이 법률은 공화국 사회주의 민주주의 베트남 국가의 외부 대표 기관의 기능과 임무, 조직 구조, 대표 기관 구성원에 대한 제도와 정책, 그리고 기관 활동에서 디지털 전환을 수정하고 보완한다.

이 법률은 누구에 의해 통과되었는가?

공화국 사회주의 민주주의 베트남 국가의 제 16기 국회의 제 1차 회의에서 2026년 4월 23일에 통과되었다.

Full text

국회

 


법률번호:/2026/QH16 08공화민주주의 베트남민국

독립 - 자유 - 행복

법률

일부 조항을 개정 및 보충하는 베트남민국의 국가 대표 기관 법률에 대한 개정 및 보충

헌법에 근거하여

 

공화민주주의 베트남민국의 국가 대표 기관 법률 일부 조항을 개정 및 보충하기 위한 결정에 따라;국회의 결정에 따라 베트남민국 국가 대표 기관 법률 2009년 제33호 QH12가 2017년 법률 14호 QH14로 일부 조항이 개정 및 보충되었습니다.제 1조. 일부 조항을 개정 및 보충합니다.국가 대표 기관 베트남민국의 국가 대표 기관 법률제 6조를 다음과 같이 개정 및 보충합니다:제 6조. 국익 증진경제 전략, 정책, 법률, 발전 동향을 연구하고 국제 통합, 무역, 산업, 농업, 투자, 개발 지원, 과학, 기술, 혁신, 디지털 전환, 전략 기술, 환경 보호, 의료, 교육, 직업 교육, 관광, 인력 활용 협력, 법률 제정 및 시행과 관련된 국가, 국제 조직의 주요 사항을 보고합니다.2. 베트남민국 기업과 수용국 기업 간 협력을 위한 정보 제공 및 상황 소개;

수용국 기업의 경제 활동 및 법적 자격에 대한 정보 확인 요청 시 관련 정보 확인 지원; 베트남 기업의 수용국에서의 발전 및 운영 지원.   

 

; 수입 정책, 무역 및 수출 정책에 관한 외국 측 대응 예측 적극적인 참여.3. 관할 기관에 대한 적절한 정책과 조치 제안 및 실시를 통해 베트남민국과 수용국 간 경제 관계 발전 및 국민 교류 증진 4. 국제 통합을 위한 상업, 투자, 문화 산업 분야 협력 활성화; 베트남에 대한 외국 직접 투자 유치와 베트남에서의 해외 직접 투자; 수용국 및 국제 조직에서 베트남 관광 홍보 및 지원; 베트남과 수용국 간 과학, 기술, 혁신, 디지털 전환, 교육, 직업 교육, 의료 협력; 문화 유산 등록 및 인정 촉진; 해외 노동 시장 개발; 국제 사항 이행 모니터링 및 지원; 기술 이전 및 외국 전문가 고용을 통한 국가 발전에 대한 기여.2. 제 8조의 이름과 일부 항목을 다음과 같이 개정 및 보충합니다: a) 제 8조의 이름을 다음과 같이 개정 및 보충합니다:

1제 8조. 영사 업무와 국민 보호

b) 항 1을 다음과 같이 개정 및 보충합니다:

1. "1. 베트남민국과 수용국의 법률, 국제 조약에 따라 수용국에서의 영사적 이익, 베트남 국민, 법인, 베트남 기업의 권리와 이익을 보호하고 본 조에서 정한 영사 업무를 수행하며, 긴급 사안이나 대규모 사건 발생 시 관할 기관에 적절한 조치 제안 또는 요청." c) 항 4를 다음과 같이 개정 및 보충합니다: "4. 베트남민국 법률과 국제 조약에 따라 출입국 허가증, 입국 허가증 발급, 갱신, 수정, 추가 또는 취소."

d) 항 5를 다음과 같이 개정 및 보충합니다: "5. 베트남민국 법률과 국제 조약에 따라 비자 발급, 취소; 베트남의 면비자 발급, 취소, 회수."đ) 항 13을 다음과 같이 개정 및 보충합니다:

"13. 국제 사항 이행, 형사 사법 지원, 민사 사법 지원에 따른 인도, 수용, 법적 조치 실시." 3. 제 9조 항 3을 다음과 같이 개정 및 보충합니다:.

"3. 관할 기관에 대한 정책과 조치 제안으로서 베트남민국 해외 거주자와의 연대 유지, 베트남민국 문화 보존 및 확산, 언어 교육 활동 참여 등 국가 사회생활 분야에서의 활동 촉진.".

4. 제 10조 항 1을 다음과 같이 개정 및 보충합니다:

"1. 대표 기관, 지방 정부, 베트남 조직과 수용국 국제 조직 내 대표자의 외교 정책 일치 지시와 안내."

5. 제 11조 항 3에 다음 항을 추가합니다:”;

"4. 대표 기관의 활동 및 거래에서 디지털 전환 실현 지원, 베트남민국 법률, 국제 법, 수용국 법률과 조건에 적합."

일부 항목을 개정 및 보충합니다.

c) 조항 4를 다음과 같이 개정·보완합니다. 如하와 같이 수정·보완합니다:

"4. 여권 및 Việt Nam 입출국에 대한 기타 증명서의 발급, 연장, 수정, 보완, 폐지와 관련하여 법령과 Việt Nam이 당사자인 국제조약에 따른 규정을 준수합니다."”;

d) 조항 5를 다음과 같이 개정·보완합니다.

"5. 여권 및 입국비자 발급, 비자 폐지; Việt Nam의 면비자 발급, 회수, 폐지를 법령과 Việt Nam이 당사자인 국제조약에 따른 규정을 준수합니다."

đ) 조항 13를 다음과 같이 개정·보완합니다."13. 사법적 인도, 형집행 중인 자의 이송, 형사사법적 지원, 민사사법적 지원 등 관련 업무를 법령과 Việt Nam이 당사자인 국제조약에 따른 규정을 준수하여 수행합니다."

3. 조항 9 제3항을 다음과 같이 개정·보완합니다.

"3. 관할 기관에 대한 정책, 방안 제안

외국 거주 Việt Nam인들과의 연대 유지 정책 및 방안 제안; 해외 거주 Việt Nam인들이 민족성 유지와 보존, 동양어와 글자체의 보존과 확산, 국내 사회생활 분야 활동 참여를 촉진하는 것을 권장합니다." 4. 조항 10 제1항을 다음과 같이 개정·보완합니다. "1. 외교부의 승인권 내에서 대표 기관, 지방 및 조직의 해외 사무소가 국제기구 또는 국가에 파견된 대표단과 공식 방문자들에 대한 통일적인 외교정책 지시와 안내를 감독합니다."

5. 조항 11 제3항 후에 다음과 같이 조항을 추가합니다.

"4. 대표 기관의 활동 및 거래에서 디지털 전환을 추진하고, 법령과 국제법, 국내외 법률 및 수용국 조건에 맞게 수행합니다."

일부 조항을 개정·보완합니다.

b) 제2조 항 a를 다음과 같이 개정·보완합니다., "a) 발전 투자 자금은 외교부에서 대표 기관에 배분되며, 국방 및 안보와 상업 분야의 건설 프로젝트는 제외됩니다." c) 조항 3을 다음과 같이 개정·보완합니다. "3. 대표 기관의 예산 세우기, 배분 및 결산은 법령에 따라 이루어집니다. 정부는 예산 지시 절차와 품질, 수리, 리모델링, 확장 및 신축 프로젝트를 위한 자산, 장비 구매, 수리, 리모델링, 확장 및 신축 프로젝트의 예산 지시 절차와 필요한 기타 사항을 세부적으로 정합니다." 

6. 8. 제17조 항 c를 다음과 같이 개정·보완합니다. "c) 국내외 외교정책 주요 방침, 정책을 이해하고 효과적으로 추진할 수 있는 능력; 분석과 예측 능력을 갖추고 있으며, 내부 조직의 단결과 관련 기관, 개인들과 협력하여 지정된 업무를 잘 수행하는 능력을 가지고 있어야 합니다. 국방 및 상업 분야에서 외교업무 경험이 있는 관리자 또는 공식으로 인정받은 국제통합 전문가로 승진한 경험이 있으며, 디지털 전환을 조직적으로 실시할 수 있는 능력이 있어야 합니다." 9. 제18조를 다음과 같이 개정·보완합니다. 13. 제33조 항 b를 다음과 같이 개정·보완합니다. 조 14 다음과 같이 개정·보완한다.

a) 제 1 항을 다음과 같이 개정·보완한다.

"1. 총 인원 규모를 관할 권한 있는 기관으로부터 배정받은 대표 기관에 대한 조직 구조와 인원 규모의 계획을 작성하기 위해 외교통상부가 주도하고, 행정안전부 및 기타 관련 기관과 협력한다. 외交通상부 장관이 총리에게 계획을 승인받기 위해 제출한다."

b) 제 3 항을 다음과 같이 개정·보완한다.

"3. 총리가 승인한 종합 계획을 기반으로, 활동 요구사항과 외교 관계에 따라 관련 기관과 협의 후 외交通상부 장관이 각 대표 기관 내에서 담당하는 다음 분야별 조직 구조와 인원 구성 결정을 내린다:

a) 정치·외교;

b) 국방·안보;, c) 경제·무역·산업·재정·투자·관광·노동·과학·기술·혁신·디지털 전환, 디지털 산업, 농업, 환경, 법령;

d) 문화·정보·언론·교육·훈련·의료; e) 영사 업무 및 해외 Việt Nam인 사회 활동;

f) 행정·예식·운영; g) 기타 법률에 따라 정해지는 분야.

c) 제 3 항 후에 다음과 같이 조를 추가한다. 4. 외交通상부 장관이 관할 범위 내에서 각 대표 기관 간 인원 규모 이동을 결정하며, 인원 규모 이동은 보직 파견 요청 기관장의 제안과 행정안전부 장관의 의견에 따라 이루어진다.

각 대표 기관 간 인원 규모 이동은 임무 요구사항과 업무 지역을 고려하여 총 인원 규모를 초과하지 않도록 수행된다."

7. 조 15의 일부 항목과 점을 다음과 같이 개정·보완한다.”;

a) 제 1 항을 다음과 같이 개정·보완한다.

"1. 예산 작성, 관리, 사용 및 결산은 미국 달러와 현지 통화로 변환된 Việt Nam đồng으로 이루어진다. 국가는 기관 대표가 부여받은 외교·임무 수행을 위해 필요한 미국 달러로의 경비를 보장한다."

b) 제 2 항의 점 a를 다음과 같이 개정·보완한다. "a) 발전 투자 경비는 외交通상부가 대표 기관에 배분하며, 국방과 안보 및 무역 분야의 건설 프로젝트에는 적용되지 않는다"

c) 제 3 항을 다음과 같이 개정·보완한다.

"3. 대표 기관 예산 작성, 배분 및 결산은 법률에 따라 이루어진다. 정부는 예산 집행 절차와 품질 보증, 재고 관리, 장비 구매, 수리, 증축, 개선, 신규 건설 프로젝트 및 기타 대표 기관에서 수행해야 할 임무를 위해 승인받은 국가 예산을 근거로 세부 사항을 정의한다."

8. 조 17 제 2 항의 점 c를 다음과 같이 개정·보완한다.-"c) 외교 정책 주요 방향과 정책을 이해하고, 효과적으로 추진할 수 있는 능력; 분석 및 예측 능력이 뛰어나며, 내부 단위와 관련 기관, 조직, 개인 간에 효율적인 조직, 조정, 협력을 통해 부여받은 임무를 잘 수행하는 능력; 외교 분야 관리 및 업무 경험; 디지털 전환을 실행할 수 있는 능력; 부서 차장 이상의 직위 또는 외교관 등급 Tham tán 이상 또는 국제 협력 분야 전문가로서 정부 규정에 따라 인정받은 경력을 갖추고 있다."-9. 조 18을 다음과 같이 개정·보완한다.

"b) 국제기구 또는 국가에 파견된 대표 기관의 외교활동 계획 및 프로그램을 최소 7일 동안 사전 통보하고, 지원 요청은 최소 30일 전에 통보하며, 긴급한 경우 또는 관할 기관의 지시에 따라 즉시 통보해야 합니다."

14. 제35조 항 2 후에 다음과 같이 조항을 추가합니다.;”;

"3. 대표 기관 내 부서별 파견 직원은 정기적으로 또는 대표 기관장의 요청에 따라 외교활동 결과와 지정된 업무 수행 결과를 대표 기관장에게 보고해야 합니다."

15. 제4조 항 8을 폐지합니다.

그리고

Trần Thanh Mẫn;”.

9. 제18조를 다음과 같이 수정·보완합니다:

조 18. 외교 직위, 영사 직위 및 특별 외교 직위

1. 외교 직위는 다음과 같다:

a) 특사대사;

b) 대사;

c) 공사;

d) 공사참사관;

đ) 참사관;

e) 부서장;

g) 부서2;

h) 부서3;

i) 특파원.

2. 영사 직위는 다음과 같다:

a) 주재영사;

b) 부주재영사;

c) 영사;

d) 부영사;

đ) 특파원영사.

3. 특별 외교 직위는 다음과 같다:

a) 대리관;

b) 국방 특파원;

c) 부국방 특파원;

d) 국방 특파원 보조관;

đ) 기타 특별 외교 직위, 외교통상부 장관이 외무부 차장의 제안에 따라 해당 분야 전문성에 맞추어 결정한다.

10. 조 21의 일부 항을 다음과 같이 보충한다:

a) 2항 뒤에 2a항을 추가하여 다음과 같이 한다: “2a. 대표기관과 외국 파트너 사이의 협력 문서를 체결하고, 해당 기관의 권한, 기능 및 임무 범위 내에서 이를 실시하는 결정을 내린다. 협력 문서의 체결 및 실시는 외교통상부 장관이 제시한 지침에 따라 이루어진다.”;

b) 4항 뒤에 4a항을 추가하여 다음과 같이 한다:

“4a. 기관의 기능과 임무를 수행하는 데 필요한 전자화 및 정보 보안을 위한 지시와 실행을 감독하고, 법령에 따라 기관의 관리 및 운영을 위한 전자화 및 정보 보호를 보장한다.”.

11. 조 26의 일부 항과 점을 다음과 같이 수정 및 보충한다:

a) 1항 c점을 다음과 같이 수정 및 보충한다: “c) 전시, 재해, 심각한 질병 등 위험 상황에서 또는 특별히 어려운 조건에서 근무하는 경우의 지원과 혜택. 교통비와 제3국에서의 치료 비용을 포함한 여행비를 재난이나 심각한 질병으로 인해 직접 위협을 받는 대표기관에 대한 지원.”; b) 1항 뒤에 1a점을 추가하여 다음과 같이 한다:

“1a. 이 조의 규정 외에도 기관 구성원은 지방 근무 보수를 받을 수 있다 (만약 해당된다면).”;

c) 3항을 다음과 같이 수정 및 보충한다:;”;

“3. 대표기관 구성원의 미성년 자녀는 외국에서 근무하는 구성원의 배우자 또는 파트너와 동일한 보험료로 병원 치료 비용과 항공권 비용을 보장받으며, 재난이나 심각한 질병으로 인해 제3국에서 치료를 받는 경우의 여행비 및 치료비를 지원받는다. 미성년 자녀는 최대 중학교 졸업까지 국가에 따라 생활비 수준의 학비 지원을 받는다.”.

12. 조 32의 이름과 일부 항을 다음과 같이 수정 및 보충한다:

a) 조 32의 이름을 다음과 같이 수정한다:

조 32. 외교통상부 장관의 권한, 책임

b) 6항을 다음과 같이 수정한다: “6. 정부 총리에게 대사 특사를 임명 및 면직에 관한 제안을 하고, 총리에게 대통령이 국제기구 대표를 임명하고 회수하는 것을 제안한다.

대사 특사의 임기를 연장하기 위해서는 상황, 현지 상황 및 외교 임무 요구사항 등을 고려하여 대통령, 국회의 정책위원회, 총리에게 보고해야 하며, 최대 36개월을 초과하지 않는 범위에서 임기가 연장될 수 있다.”;

c) 6a항을 6항 뒤에 추가하여 다음과 같이 한다:”;

“6a. 대표기관의 주재자를 외교 또는 관리 요구사항에 따라 지시하고, 필요하다면 관련 권한자에게 회수 및 면직 사안을 보고하여 결정을 요청한다.”;

d) 7항을 다음과 같이 수정한다:

“7. 기관 구성원의 임명, 임기 연장, 회수를 수행하되, 조 6항에 명시된 경우를 제외하고는 그러하지 않는다.”;

đ) 8항 뒤에 8a항과 8b항을 추가하여 다음과 같이 한다:

“8a. 외국에서의 영사관 설정, 조정 결정을 주도하고, 관련 기관들과 협력하며, 수용 국가와 합의를 통해 영사 업무 처리 원칙 및 영사관에서의 공증 업무 수행 규정을 제정한다.

8b. 명예영사가 이끄는 영사관의 설립, 일시 중단, 폐쇄, 기능 및 임무, 권한 결정과 명예영사의 임명, 면직, 활동에 관한 규정을 제정한다.”;

e) “감사” 부분은 4항에서 삭제한다.

13. 조 33의 1항 b점을 다음과 같이 수정한다:

“b) 외국 및 국제기구에서 예정된 외교 활동 계획과 프로그램에 대한 정보를 대표기관에게 미리 통보하고, 최소 7일 동안 사전 공지; 필요하다면 지원을 요청하는 경우 최소 30일 전에 요청해야 하며, 긴급한 상황이나 지시에 따라 발생 시 즉시 통보하고 이유를 명확히 설명한다.”.

14. 조 35의 뒤에 3항을 추가하여 다음과 같이 한다:

“3. 대표기관 소속 직원은 정기적으로 또는 대표기관장이 요구할 때마다 외교 활동 결과와 특정 임무 수행 결과를 대표기관장에게 보고한다.”., 15. 조 4의 8항을 폐지한다.

13. 제33조 제1항 점 b를 다음과 같이 수정·보완합니다:

 "b) 대표기관 또는 국제기구 수용국에서의 외교활동 프로그램 및 활동 계획을 미리 통보하되, 외교활동이 예정된 날짜 전至少7个工作日;活动进行日期前至少30天;紧急情况或根据有权机关指示时,应立即通知并说明理由;" 일정일까지; 외교활동이 예정된 날짜 전至少7个工作日;活动进行日期前至少30天;紧急情况或根据有权机关指示时,应立即通知并说明理由;” 일정일까지; 외교활동이 예정된 날짜 전至少7个工作日;活动进行日期前至少30天;紧急情况或根据有权机关指示时,应立即通知并说明理由;"

14. 제35조 제2항 후단에 다음과 같은 제3항을 추가합니다:

"3. 대표기관 소속 파견직원은 정기적으로 또는 대표기관의 최고 책임자로부터 요청받았을 때, 외교활동 결과 및 대표기관으로부터 받은 구체적인 임무 수행 상황을 대표기관의 최고 책임자에게 보고합니다."

15. 제4조 제8항을 폐지합니다:조 28.

 

제 2. 시행조항

1. 본 법률은 2026년 7월 1일부터 시행됩니다.

2. 2019년 4월 14일 제49호 국회의안 제8조 항 11항에 대한 개정·보완은 2023년 6월 27일 제23호 법률과 2025년 12월 22일 제118호 법률에 따라 일부 조항으로 다음과 같이 개정·보완되었습니다: "11. 외교부서에서 근무하고 있으며 외교관 직위나 대사직위, 특별외교직위를 맡고 있는 사람." 본 법률은 사회주의 공화국 Việt Nam 국회의 16회 임시회 제1차 회의에서 2026년 4월 23일에 통과되었습니다. 국가공인

Quốc hội CHXHCN Việt Nam

đã thông qua ngày 23 tháng tư năm 2026. CH

  

 

Ủ TỊCH QUỐC HỘIđã thông qua

 

Trần Thanh Mẫn

 

Trần Thanh Mẫn

 

Original document (PDF)

Open PDF in a new tab ↗

Relations map

Click a document to open. A red border = a relation that changes validity.