Decision No. 01/2001/QD-TTg on the establishment of a temporary working group of the Prime Minister to participate in building import-export mechanisms for the period 2001-2005.

Decision No. 01/2001/QD-TTg of the Prime Minister establishes a temporary working group to review and improve the list of goods for export and import requiring permits and conditions during the period 2001-2005. The working group is led by the Minister of Trade with the participation of relevant ministries and sectors.

文号01/2001/QĐ-TTg
文件类型Decision
发布机关Ministry of Industry and Trade
签署人Nguyễn Mạnh Cầm — Phó Thủ tướng
更新01/07/2026
行业Industry and Trade
领域Uncategorized
发布日期02/01/2001
生效日期02/01/2001
失效日期
状态In effect
✦ 智能摘要

Decision No. 01/2001/QD-TTg of the Prime Minister establishes a temporary working group to review and improve the list of goods for export and import requiring permits and conditions during the period 2001-2005. The working group is led by the Minister of Trade with the participation of relevant ministries and sectors.

要点

  • The Prime Minister establishes a temporary working group to review and improve the list of goods for export and import requiring permits and conditions during the period 2001-2005.
  • The working group is led by the Minister of Trade with the participation of relevant ministries and sectors such as the Ministry of Planning and Investment, the Ministry of Justice, the Government Office, the Prime Minister's Research Council, the Prime Minister's Economic External Research Group, and the General Department of Customs.
  • The working group must complete its tasks and submit related mechanisms to the Prime Minister before January 15, 2001.
  • Ministries and sectors are responsible for arranging a Deputy Minister-level official and relevant departments to work with the working group according to the schedule arranged.
  • This Decision takes effect from the date of issuance and ceases to be effective when the import-export mechanisms for the period 2001-2005 are issued.

🌐 本文件的社会影响

  • Positive impact: The working group will review and improve the list of export-import goods, helping to enhance the effectiveness of state management.
  • Negative impact: Relevant ministries and sectors must arrange personnel to work with the working group, which may cause time and resource burdens.

❓ 常见问题

What tasks will the working group undertake?

The working group will review and improve the list of goods for export and import requiring permits and conditions during the period 2001-2005.

When is the deadline for submitting the report?

The working group must submit related mechanisms to the Prime Minister before January 15, 2001.

What actions should ministries and sectors take to support the working group?

Ministries and sectors are responsible for arranging a Deputy Minister-level official and relevant departments to work with the working group according to the schedule arranged.

When does this Decision take effect?

This Decision takes effect from the date of issuance.

When does this Decision cease to be effective?

This Decision ceases to be effective when the import-export mechanisms for the period 2001-2005 are issued.

全文

PRIME MINISTER

SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence – Freedom – Happiness

NUMBER: 01/2001/QĐ-TTg
HA NOI, January 2, 2001

Article 24DECREE

REGARDING THE ESTABLISHMENT OF A TEMPORARY TASKFORCE UNDER THE PRIME MINISTER

TO PARTICIPATE IN THE DEVELOPMENT OF EXPORT-IMPORT MECHANISMS FOR THE PERIOD 2001-2005

_______________________

PRIME MINISTER

Pursuant to the Government Organization Law dated September 30, 1992;

At the proposal of the Minister of Trade,

DECISION:

Article 1. The establishment of a temporary taskforce under the Prime Minister to review and improve the list of export-import goods requiring permits and conditions during the period 2001-2005, in accordance with the provisions of Decree No. 57/1998/NĐ-CP dated July 31, 1998 of the Government and the directives of the Prime Minister in Document No. 1136/CP-KTTH dated December 11, 2000, hereinafter referred to as Taskforce 1136.

Article 2. Taskforce 1136 shall be headed by the Minister of Commerce and a Vice Minister of Commerce as the Deputy Head, with the participation of representatives from the Ministry of Planning and Investment, the Ministry of Justice, the Office of the Government, the Prime Minister's Research Board, the Prime Minister's Economic Foreign Relations Research Group, the General Department of Customs, and other relevant ministries and agencies, invited by the responsible comrade according to each specialized field.

Article 3. Taskforce 1136 shall promptly arrange schedules and organize meetings with each agency to complete the tasks outlined in Article 1 of this Decree; submit to the Prime Minister before January 15, 2001, the related mechanisms.

Ministries and sectors are responsible for arranging a Deputy Minister and relevant departments to work with Taskforce 1136 according to the scheduled work plan.

Article 4. This Decree takes effect from the date of issuance and ceases to be effective when the export-import mechanisms for the period 2001-2005 are issued.

Article 5. Ministers, Heads of ministerial-level agencies, Heads of government-affiliated agencies, and Taskforce 1136 are responsible for implementing this Decree.

DEPUTY PRIME MINISTER
DEPUTY PRIME MINISTER
(Signed)
Nguyen Manh Cam
本文件的原始文件正在更新中,请先查看全文,稍后再来查看。

关系图

01/2001/QĐ-TTg
Decision No. 01/2001/QD-TTg on the establishment of a temporary working group of the Prime Minister to participate in building import-export mechanisms for the period 2001-2005.
In effect

点击文件即可打开。红色边框=改变效力的关系。