Decision No. 02/2005/QD-BXD of the Ministry of Construction on issuing the Vietnamese Construction Standard TCXDVN 332:2004 on fire-resistant materials - Symbols for quantities and units, to take effect fifteen days from the date of publication in the Official Gazette.
Các điểm cốt lõi
- The Vietnamese Construction Standard TCXDVN 332:2004 "Fire-resistant materials - Symbols for quantities and units" has been issued
- The decision takes effect fifteen days from the date of publication in the Official Gazette
- The Director of the Ministry's Office, the Department Head of the Science and Technology Department, and the Heads of related units shall be responsible for implementing the decision
🌐 Tác động xã hội từ văn bản này
- Positive impact: This standard will help ensure the quality of fire-resistant materials in construction, enhancing safety for structures
- Negative impact: Enterprises must comply to continue operations, causing financial and time burdens
❓ Câu hỏi thường gặp
When does this standard apply?
The decision takes effect fifteen days from the date of publication in the Official Gazette.
Who is responsible for implementing this decision?
The Director of the Ministry's Office, the Department Head of the Science and Technology Department, and the Heads of related units shall be responsible for implementing the decision.
What does this standard regulate?
The TCXDVN 332:2004 standard regulates symbols for quantities and units for fire-resistant materials.
When does the decision take effect?
The decision takes effect fifteen days from the date of publication in the Official Gazette.
Toàn văn
DECISION OF THE MINISTER OF CONSTRUCTION
Regarding the issuance of TCXDVN 332:2004 "Fire-resistant materials - Symbols for quantities and units" Issued along with this decision is 01 Vietnamese Construction Standard: TCXDVN 332:2004 "Fire-resistant materials - Symbols for quantities and units".
THE MINISTER OF CONSTRUCTION
On the basis of Decree No. 36/2003/NĐ-CP dated April 4, 2003 of the Government stipulating the functions, tasks, powers, and organizational structure of the Ministry of Construction;
CONSIDERING THE PROPOSAL OF THE HEAD OF THE SCIENCE AND TECHNOLOGY DEPARTMENT;
DECISION:
Article 1. The Heads of the Ministry's Office, the Director of the Department of Science and Technology, and the Heads of related units are responsible for implementing this Decision.
Article 2. The Standard Measurement Quality Control Department shall be responsible for organizing and guiding the implementation of the Regulations adopted herein.
Article 3. The Heads of the Ministry’s Office, the Director of the Science and Technology Department, and the Heads of relevant units shall be responsible for implementing this Decision.
Bản đồ quan hệ
Bấm vào một văn bản để mở. Viền đỏ = quan hệ làm thay đổi hiệu lực.