This Decree promulgates the Resolution of the Standing Committee of the National Assembly on the termination of the effect of the Ordinance on Compulsory Community Labor Service, applicable to all citizens and businesses in Vietnam.
Các điểm cốt lõi
- The full text of this Decree does not specify the regulated subjects.
- Resolution terminating the effect of the Ordinance on Compulsory Community Labor Service
🌐 Tác động xã hội từ văn bản này
- Positive impact: Reducing legal burdens for citizens and businesses, facilitating the fulfillment of other obligations.
- Negative impact: Citizens and businesses need to adjust their behavior according to new regulations.
❓ Câu hỏi thường gặp
When did the Resolution terminate the effect of the Ordinance on Compulsory Community Labor Service?
April 5, 2006.
Which subjects are affected by this Resolution?
All citizens and businesses in Vietnam.
What are the impacts of the Resolution terminating the effect of the Ordinance on Compulsory Community Labor Service?
The positive impact is reducing legal burdens, facilitating the fulfillment of other obligations; the negative impact is that citizens and businesses need to adjust their behavior according to new regulations.
Toàn văn
|
PRESIDENT OF THE STATE |
SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM Independence – Freedom – Happiness |
|
Number: 02/2006/L-CTN |
Hanoi, April 18, 2006 |
ORDER
Regarding the promulgation of the Resolution of the Standing Committee of the National Assembly
_________________________
PRESIDENT OF THE SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Pursuant to Article 103 and Article 106 of the Constitution of the Socialist Republic of Vietnam 1992, amended and supplemented by Resolution No. 51/2001/QH10 dated December 25, 2001 of the Tenth Session of the Tenth National Assembly;
Pursuant to Article 19 of the Law on the Organization of the National Assembly;
Pursuant to Article 51 of the Law on the Issuance of Normative Legal Documents;
NOW PROMULGATE
The Resolution on the termination of the effect of the Ordinance on Public Service Obligations.
Passed by the Standing Committee of the National Assembly of the Socialist Republic of Vietnam, Eleventh Session, on April 5, 2006.
|
|
PRESIDENT OF THE STATE |
|
|
(Signed) |
|
|
Tran Duc Luong |
Bản đồ quan hệ
Bấm vào một văn bản để mở. Viền đỏ = quan hệ làm thay đổi hiệu lực.
Bản dịch
Văn bản này có sẵn ở các ngôn ngữ sau: