Decision No. 02/2006/QĐ-BTP Issuing the Reporting and Statistics System for Civil Enforcement

Decision No. 02/2006/QĐ-BTP of the Ministry of Justice issuing the Reporting and Statistics System for Civil Enforcement, applicable to civil enforcement agencies. The Decision shall take effect fifteen days from the date of publication in the Official Gazette.

文号02/2006/QĐ-BTP
文件类型Decision
发布机关Ministry of Justice
签署人Lê Thị Thu Ba — Thứ trưởng
更新29/06/2026
行业Justice
领域Civil Judgment Enforcement
发布日期14/04/2006
生效日期23/05/2006
失效日期20/02/2013
状态Expired
✦ 智能摘要

Decision No. 02/2006/QĐ-BTP of the Ministry of Justice issuing the Reporting and Statistics System for Civil Enforcement, applicable to civil enforcement agencies. The Decision shall take effect fifteen days from the date of publication in the Official Gazette.

适用范围

Director of the Civil Enforcement Agency, Head of the Ministry's Office, Heads of units under the Ministry, Directors of Civil Enforcement Agencies under the Ministry of National Defense, Directors of Departments of Justice, and Chiefs of Civil Enforcement in provinces, centrally governed cities, military regions, naval forces, districts, counties, towns, and cities under provincial jurisdiction.

要点

  • Director of the Civil Enforcement Agency → must issue the Reporting and Statistics System for Civil Enforcement
  • Head of the Ministry's Office, Heads of units under the Ministry, Directors of Civil Enforcement Agencies under the Ministry of National Defense, Directors of Departments of Justice, and Chiefs of Civil Enforcement in provinces, centrally governed cities, military regions, naval forces, districts, counties, towns, and cities under provincial jurisdiction → are responsible for implementing this Decision
  • The Decision shall take effect fifteen days from the date of publication in the Official Gazette

🌐 本文件的社会影响

  • Positive impact: Strengthening management and supervision of civil enforcement activities, improving the quality of statistical work.
  • Negative impact: May impose additional time and workload burdens on civil enforcement agencies.

❓ 常见问题

What contents does the Reporting and Statistics System for Civil Enforcement include?

The document does not provide detailed information about the specific contents of the Reporting and Statistics System for Civil Enforcement, only mentioning the issuance of this system.

When does this Decision come into effect?

The Decision shall take effect fifteen days from the date of publication in the Official Gazette.

Which agencies are responsible for implementing this Decision?

The Director of the Civil Enforcement Agency, Head of the Ministry's Office, Heads of units under the Ministry, Directors of Civil Enforcement Agencies under the Ministry of National Defense, Directors of Departments of Justice, and Chiefs of Civil Enforcement in provinces, centrally governed cities, military regions, naval forces, districts, counties, towns, and cities under provincial jurisdiction are responsible for implementing this Decision.

On what basis is the Reporting and Statistics System for Civil Enforcement issued?

The Reporting and Statistics System for Civil Enforcement is issued based on the Law on Statistics, the Ordinance on Civil Enforcement, and the Government Decree detailing the Law on Statistics.

To which judicial agencies does this Decision apply?

This Decision applies to the Director of the Civil Enforcement Agency, Head of the Ministry's Office, Heads of units under the Ministry, Directors of Civil Enforcement Agencies under the Ministry of National Defense, Directors of Departments of Justice, and Chiefs of Civil Enforcement in provinces, centrally governed cities, military regions, naval forces, districts, counties, towns, and cities under provincial jurisdiction.

全文

MINISTRY OF JUSTICE

NUMBER: 02/2006/QĐ-BTP

SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence – Freedom – Happiness

  HA NOI, April 14, 2006

 

Pursuant to …;

ISSUING REGULATIONS ON STATISTICAL REPORTING ON CIVIL ENFORCEMENT

THE MINISTER OF JUSTICE

BASED ON THE STATISTICS LAW dated June 17, 2003.

BASED ON THE CIVIL ENFORCEMENT ORDINANCE dated January 14, 2004.

BASED ON THE GOVERNMENT DECREE No. 40/2004/NĐ-CP dated February 13, 2004 providing detailed regulations and guidance on the implementation of certain provisions of the Statistics Law.

BASED ON THE GOVERNMENT DECREE No. 62/2003/NĐ-CP dated June 6, 2003 providing the functions, tasks, powers, and organizational structure of the Ministry of Justice.

PURSUANT TO THE PROPOSAL OF THE DIRECTOR OF THE CIVIL ENFORCEMENT AGENCY.

Pursuant to …;

Article 1. ATTACHED TO THIS DECISION ARE THE REGULATIONS ON STATISTICAL REPORTING ON CIVIL ENFORCEMENT.

Article 2. THIS DECISION SHALL TAKE EFFECT 15 DAYS AFTER ITS PUBLICATION IN THE OFFICIAL GAZETTE.

Article 3. THE DIRECTOR OF THE CIVIL ENFORCEMENT AGENCY, THE HEAD OF THE MINISTRY’S OFFICE, THE HEADS OF MINISTRY UNITS, THE DIRECTORS OF THE CIVIL ENFORCEMENT AGENCIES UNDER THE MINISTRY OF NATIONAL DEFENSE, THE DIRECTORS OF THE DEPARTMENT OF JUSTICE AND THE CHIEFS OF CIVIL ENFORCEMENT BUREAUX IN PROVINCES AND MUNICIPALITIES DIRECTLY UNDER THE CENTRAL GOVERNMENT, THE CHIEFS OF CIVIL ENFORCEMENT BUREAUX IN MILITARY ZONES AND NAVAL FORCES, AND THE CHIEFS OF CIVIL ENFORCEMENT BUREAUX IN DISTRICTS AND COUNTIES UNDER PROVINCES ARE RESPONSIBLE FOR IMPLEMENTING THIS DECISION./.

DEPUTY MINISTER
DEPUTY MINISTER

(Signed)


LE THI THU BA

本文件的原始文件正在更新中,请先查看全文,稍后再来查看。

下载

本文件的原始文件正在更新中,请先查看全文,稍后再来查看。