Decision No. 02/2007/QD-BCT on Issuing Technical Requirements for Electrical Energy Measuring Equipment for Power Plants

Decision No. 02/2007/QD-BCT of the Ministry of Industry stipulates technical requirements for electrical energy measuring equipment for power plants, to take effect fifteen days after publication in the Official Gazette.

문서 번호02/2007/QĐ-BCN
문서 유형Decision
발행 기관Ministry of Industry and Trade
서명자Hoàng Trung Hải — Bộ trưởng
업데이트29. 06. 2026
산업Industry and Trade
분야Uncategorized
발행일09. 01. 2007
발효일07. 08. 2007
효력 만료일05. 11. 2019
상태Expired
✦ 스마트 요약

Decision No. 02/2007/QD-BCT of the Ministry of Industry stipulates technical requirements for electrical energy measuring equipment for power plants, to take effect fifteen days after publication in the Official Gazette.

적용 범위

Power plants

핵심 사항

  • Power plant → must comply with technical requirements for electrical energy measuring equipment as prescribed in the Technical Requirements for Electrical Energy Measuring Equipment for Power Plants.

🌐 이 문서의 사회적 영향

  • Positive impact: Minimizing errors and increasing accuracy in electrical energy measurement, thereby enhancing management and utilization efficiency.
  • Negative impact: May cause difficulties for power plants in changing existing equipment to meet new requirements.

❓ 자주 묻는 질문

To whom does this regulation apply?

This regulation applies to power plants.

What is the effective duration of the Decision?

This Decision takes effect fifteen days after its publication in the Official Gazette.

What technical requirements must power plants comply with regarding electrical energy measuring equipment?

Power plants must comply with technical requirements for electrical energy measuring equipment as prescribed in the Technical Requirements for Electrical Energy Measuring Equipment for Power Plants.

Does this Decision become effective immediately upon issuance?

No, this Decision takes effect fifteen days after its publication in the Official Gazette.

Which organizations are responsible for implementing this Decision?

The Director of the Ministry's Office, the Inspector General of the Ministry, Heads of Departments and Directors of Bureaus under the Ministry, Provincial Industrial Departments of centrally governed cities and provinces, Vietnam Electricity Corporation, and organizations and individuals engaged in the electricity sector are responsible for implementing this Decision.

전문

MINISTRY OF INDUSTRY

SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence – Freedom – Happiness

No.: 02/2007/QD-BCT
Hanoi, January 9, 2007

Pursuant to …;

on the issuance of Technical Requirements for Electrical Energy Measuring Equipment for Power Plants

measurement of electric power for power plants

_________________

 THE MINISTER OF INDUSTRY

Pursuant to Decree No. 55/2003/ND-CP dated May 28, 2003 of the Government stipulating the functions, tasks, powers, and organizational structure of the Ministry of Industry;

Pursuant to the Electricity Law dated December 3, 2004;

Pursuant to Decree No. 105/2005/ND-CP dated August 17, 2005 of the Government detailing and guiding the implementation of certain provisions of the Electricity Law;

At the proposal of the Director of the Electricity Regulatory Authority and the Head of the Legal Department.

DECISION:

Article 1. The attached Decision promulgates the "Technical Requirements for Electrical Energy Measuring Equipment for Power Plants."

Article 2. This Decision takes effect fifteen days from the date of publication in the Official Gazette.

Article 3. The Heads of the Ministry's Office, Inspectorate, Departments, Bureaus under the Ministry, Provincial Industrial Departments of centrally governed cities and provinces, Vietnam Electricity Corporation, and organizations and individuals engaged in electricity activities shall be responsible for implementing this Decision./.

THE MINISTER
(Signed)
Hoang Trung Hai
이 문서의 원본 파일을 업데이트하는 중입니다. 전문을 먼저 확인하시고 나중에 다시 확인해 주세요.

다운로드

이 문서의 원본 파일을 업데이트하는 중입니다. 전문을 먼저 확인하시고 나중에 다시 확인해 주세요.