The Minister of Construction issues the Vietnam Construction Standard TCXDVN 325:2004 on chemical admixtures for concrete. This Decision shall take effect fifteen days following its publication in the Official Gazette.
Các điểm cốt lõi
- The Vietnam Construction Standard TCXDVN 325:2004 "Chemical admixtures for concrete" has been issued.
- This Decision shall take effect fifteen days following its publication in the Official Gazette.
- The Minister of Construction and related units are responsible for implementing this Decision.
🌐 Tác động xã hội từ văn bản này
- Positive impact: The new standard will help improve the quality of concrete and ensure the safety of construction projects.
- Negative impact: Enterprises must comply with the new standard, which may increase production costs.
❓ Câu hỏi thường gặp
When does this Decision come into effect?
This Decision shall take effect fifteen days following its publication in the Official Gazette.
What responsibilities do related units have?
The Director of the Ministry's Office, the Department Heads of Science and Technology, and the Heads of related units are responsible for implementing this Decision.
What must enterprises do to comply with the new regulations?
Enterprises must use chemical admixtures for concrete in accordance with the issued Vietnam Construction Standard TCXDVN 325:2004.
Toàn văn
DECISION OF THE MINISTER OF CONSTRUCTION
Regarding the issuance of TCXDVN 325:2004 "Chemical admixtures for concrete"
THE MINISTER OF CONSTRUCTION
On the basis of Decree No. 36/2003/NĐ-CP dated April 4, 2003 of the Government stipulating the functions, tasks, powers, and organizational structure of the Ministry of Construction;
CONSIDERING THE PROPOSAL OF THE HEAD OF THE SCIENCE AND TECHNOLOGY DEPARTMENT;
DECISION:
Article 1. Issued along with this decision is 01 Vietnamese Construction Standard: TCXDVN 325:2004 "Chemical admixtures for concrete".
Article 2. The Standard Measurement Quality Control Department shall be responsible for organizing and guiding the implementation of the Regulations adopted herein.
Article 3. The Heads of the Ministry's Office, Directors of the Science and Technology Department, and Heads of related units are responsible for implementing this Decision.
Bản đồ quan hệ
Bấm vào một văn bản để mở. Viền đỏ = quan hệ làm thay đổi hiệu lực.