Decision No. 03/2007/QĐ-BTM On Importing Under Tariff Quota for 2007 for Goods Originating from Laos with an Import Duty Rate of 0%

This Decision stipulates the importation under tariff quota for 2007 for goods originating from Laos, applying an import duty rate of 0% to three categories of goods: rice and paddy, tobacco leaves and stems, motorcycle accessories. This Decision applies to Vietnamese traders and takes effect until December 31, 2007.

Số hiệu03/2007/QĐ-BTM
Loại văn bảnDecision
Cơ quan ban hànhMinistry of Industry and Trade
Người kýPhan Thế Ruệ — Thứ trưởng
Cập nhật29/06/2026
NgànhIndustry and Trade
Lĩnh vựcUncategorized
Ngày ban hành09/01/2007
Ngày áp dụng05/02/2007
Ngày hết hiệu lực01/01/2008
Tình trạngExpired
✦ Tóm lược thông minh

This Decision stipulates the importation under tariff quota for 2007 for goods originating from Laos, applying an import duty rate of 0% to three categories of goods: rice and paddy, tobacco leaves and stems, motorcycle accessories. This Decision applies to Vietnamese traders and takes effect until December 31, 2007.

Đối tượng áp dụng

Vietnamese traders importing goods from Laos

Các điểm cốt lõi

  • Vietnamese traders are allowed to import goods such as rice and paddy, tobacco leaves and stems, motorcycle accessories originating from Laos with an import duty rate of 0%
  • For tobacco leaves and stems, only traders holding a permit to import tobacco raw materials are permitted to import
  • Goods are cleared through border gates specified in Appendix II
  • The import procedures are handled on a rolling basis
  • This Decision takes effect from the date of publication in the Official Gazette and expires on December 31, 2007

🌐 Tác động xã hội từ văn bản này

  • Positive impact: Reducing import costs for businesses, increasing export opportunities for Laos to Vietnam
  • Negative impact: May cause unfair competition between domestic and international businesses

❓ Câu hỏi thường gặp

What must traders do to benefit from the preferential import duty rate?

Vietnamese traders need to have a Certificate of Origin Form S (C/O Form S) issued by the competent authority of the Lao People's Democratic Republic. For tobacco leaves and stems, only traders holding a permit to import tobacco raw materials are permitted to import.

How many types of goods does this Decision apply to?

This Decision applies to three categories of goods: rice and paddy, tobacco leaves and stems, motorcycle accessories.

What is the duration of effectiveness of this Decision?

This Decision takes effect from the date of publication in the Official Gazette and expires on December 31, 2007.

How many border gates are specified in this Decision?

Appendix II attached to this Decision specifies the pairs of border gates for the clearance of imported goods from Laos.

What are the import procedures?

The import procedures are handled at the customs office where the import formalities are conducted according to the rolling basis principle, meaning the total quantity of goods benefiting from preferential duties is reduced by the quantity of each item with a Certificate of Origin Form S - C/O Form S.

Toàn văn

MINISTRY OF TRADE

SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence – Freedom – Happiness

Number: 03/2007/QĐ-BTM
Date: January 9, 2007

Pursuant to …;

Regarding the import under tariff quotas for the year 2007

of goods originating from Laos with a zero percent import tariff rate

_________________________________

 

THE MINISTER OF TRADE

Pursuant to the Agreement between the Ministry of Trade of the Socialist Republic of Vietnam and the Ministry of Trade of the Lao People's Democratic Republic on goods benefiting from preferential import tariff rates, signed on July 28, 2005;

Pursuant to the Agreement between the Ministry of Trade of the Socialist Republic of Vietnam and the Ministry of Industry and Trade of the Lao People's Democratic Republic on amending and supplementing the Agreement between the Ministry of Trade of the Socialist Republic of Vietnam and the Ministry of Trade of the Lao People's Democratic Republic on goods benefiting from preferential import tariff rates, signed on December 19, 2006;

Pursuant to Decree No. 29/2004/NĐ-CP dated January 16, 2004 of the Government stipulating the functions, tasks, powers, and organizational structure of the Ministry of Trade;

Implementing the guidance of the Prime Minister in Document No. 4672/VPCP-QHQT dated August 19, 2005 approving the Agreement with the Lao Ministry of Trade on goods benefiting from preferential import tariff rates, Documents No. 1878/TTg-KTTH dated November 15, 2006 and No. 7238/VPCP-KTTH dated December 11, 2006 regarding the application of tariff quotas for goods imported from Laos in 2007.

At the proposal of the Director of the Import-Export Department,

DECISION:

Article 1. Apply tariff quotas for the year 2007 for three groups of goods imported from Laos enjoying a zero percent preferential import tariff rate, including: rice and paddy, tobacco leaves and stalks, motorcycle accessories. The commodity codes and total quantities of tariff quotas enjoying a zero percent preferential import tariff rate in 2007 for these groups of goods are set out in Appendix I attached to this Decision.

Article 2. Vietnamese traders importing goods specified in Article 1 of this Decision shall enjoy a zero percent preferential import tariff rate if they have a Certificate of Origin in Form S issued by the competent authority of the Lao People's Democratic Republic. For tobacco leaves and stalks, only traders holding import licenses for tobacco raw materials under tariff quotas issued by the Ministry of Trade in accordance with Circular No. 04/2006/TT-BTM dated April 6, 2006 of the Ministry of Trade are permitted to import (the quantity imported will be deducted from the import license for tobacco raw materials issued by the Ministry of Trade).

Article 3. Goods imported as specified in Article 1 of this Decision shall be cleared through border gates specified in Appendix II attached to this Decision. Procedures for importing goods within tariff quotas enjoying a zero percent preferential import tariff rate shall be handled at the customs office where the import procedures are carried out according to the principle of automatic backward deduction (i.e., the total quantity of goods imported enjoying preferential import tariffs shall be deducted from the quantity of each type of goods with a Certificate of Origin in Form S - C/O form S).

Article 4. This Decision shall take effect 15 days after its publication in the Official Gazette and shall remain in force until December 31, 2007.

 

DEPUTY MINISTER
DEPUTY MINISTER
(Signed)
Phan The Ruye
Văn bản này đang được cập nhật văn bản gốc, vui lòng xem nội dung toàn văn và kiểm tra lại sau.

Tải văn bản

Văn bản này đang được cập nhật văn bản gốc, vui lòng xem nội dung toàn văn và kiểm tra lại sau.

Bản đồ quan hệ

Bấm vào một văn bản để mở. Viền đỏ = quan hệ làm thay đổi hiệu lực.