Circular No. 03/2013/TT-NHNN stipulates credit information activities of the State Bank of Vietnam, including provision, processing, storage, and security of credit information data. The Circular applies to the State Bank of Vietnam, credit institutions, borrowers, and organizations voluntarily participating in the credit information system. The purpose is to support banking management, monitor the business operations of credit institutions, and help borrowers access credit funds.
Đối tượng áp dụng
The State Bank of Vietnam, credit institutions, foreign bank branches, borrowers, and organizations voluntarily participating in the credit information system.
Các điểm cốt lõi
- Credit institutions, foreign bank branches provide credit information to CIC according to specific indicators within a specified period.
- CIC processes, stores, and secures credit information data, providing credit information products to entities with needs.
- Borrowers may obtain free credit information about themselves once a year, using the credit information service as prescribed.
- Violations of credit information activities will be handled in accordance with the provisions of the law.
- CIC has the authority to adjust erroneous data and resolve complaints from borrowers.
🌐 Tác động xã hội từ văn bản này
- Establishing a national credit information database, supporting banking management and monitoring the business operations of credit institutions.
- Helping borrowers easily access credit funds.
- Depending on the voluntary participation of organizations in the credit information system.
❓ Câu hỏi thường gặp
When must credit institutions provide credit information?
Credit institutions, foreign bank branches must provide credit information to CIC within a specified period, specifically three working days after the occurrence of data for certain groups of indicators and five working days for other groups.
How can borrowers access their credit information?
Borrowers may obtain free credit information about themselves once a year, including credit information indicators at points a, c, d, and e of Clause 1, Article 7 of this Circular.
What regulations must organizations voluntarily participating in the credit information system comply with?
Voluntary organizations must provide credit information to CIC, bear responsibility for the accuracy, completeness, and timeliness of the information. They also have the obligation to exploit and use credit information services according to commitments with CIC.
How will organizations and individuals violating credit information activities be dealt with?
Organizations and individuals violating credit information activities will be dealt with in accordance with the provisions of the law, depending on the nature and degree of violation.
How does CIC have the authority to adjust erroneous data?
Upon discovering or suspecting erroneous data, CIC will cooperate with credit institutions, foreign bank branches, and voluntary organizations to review and adjust the data according to a specific procedure.
Toàn văn
CIRCULAR
Article 24Regulations on credit information activities of N |||the cooperative N |||at enterprises Vstrict N |||am
_______________________
Pursuant to the Law on the State Bank of Vietnam No.No. Pursuant to Law No. 46/2010/QH12 dated June 16, 2010;
Pursuant to the Law CCredit organizations|||ng sNo. 47/2010/QH12 dated June 16, 2010;
Circular No. 02/2012/TT-NHNN dated February 27, 2012 on guiding foreign exchange transactions between the State Bank of Vietnam and credit organizations, branches of foreign banks"b) In addition to the lists of public services issued according to the provisions of Clause 2, Article 4 of this Decree, specialized agencies under provincial People's Committees shall report to the provincial People's Committee for decision-making on amending, supplementing, or issuing the list of public services funded by the state budget within their jurisdiction and consistent with the local budget capacity within the approved budget by the Provincial People's Assembly, and send it to the Ministry of Finance and relevant ministries and sectors for supervision during implementation."Amending and supplementing some articles of Circular No. 02/2012/TT-NHNN dated February 27, 2012 on guiding foreign exchange transactions between the State Bank of Vietnam and credit organizations, branches of foreign banks as follows:
At the request of the Director of the Credit Information Center;
là hình thức cấp tín dụng, theo đó bên bảo lãnh là tổ chức tín dụng, chi nhánh ngân hàng nước ngoài cam kết với bên nhận bảo lãnh về việc sẽ thực hiện nghĩa vụ tài chính thay cho bên được bảo lãnh khi bên được bảo lãnh không thực hiện hoặc thực hiện không đầy đủ nghĩa vụ đã cam kết với bên nhận bảo lãnh; bên được bảo lãnh phải nhận nợ và hoàn trả cho bên bảo lãnh theo thỏa thuận đã ký.on concerning the activities of credit information of the State Bank of Vietnam,
Chapter
IGENERAL PROVISIONS
Article 1
Responsibilities of the Project OwnerScope of ApplicationThis Circular stipulates the credit information activities of the State Bank of Vietnam carried out by the Credit Information Center (hereinafter referred to as CIC) including:No.Credit Information Centre, hereinafter referred to as CIC, includes:IPv4 Address Range (x)Providing credit information to the State Bank of Vietnam;
1. Processing, storing, securing credit information data;
2. Exploiting, using credit information products and services; lRights and obligations of related organizations and individuals.
3. Departments, Bureaus, units under the organizational structure of the State Bank of Vietnam, provincial and municipal branches of the State Bank directly under the Central Government (hereinafter collectively referred to as units under the State Bank of Vietnam).
4. Credit institutions, foreign bank branches.
Article 2. Applicability
1. Borrowers.No. Related organizations and individuals.
2. The credit information activities of the State Bank of Vietnam include providing, processing, storing, securing credit information data and exploiting, using credit information products and services (hereinafter referred to as credit information activities).
3. Credit information comprises information about borrowers and information related to borrowers at credit institutions, foreign bank branches.
4. Identifying information consists of information aimed at clearly identifying a borrower and distinguishing them from other borrowers.
Article 3. Explanation of Terms
In this Circular, the following terms are understood as follows:
1. A borrower is an organization, individual, or other subject as prescribed by law, having a credit relationship with credit institutions, foreign bank branches.of the Government stipulating functions, tasks, powers, and organizational structure of the Ministry of Home AffairsCredit information products are reports and publications created and provided by CIC based on collected credit information.rime Minister cCredit information services refer to the provision of credit information products and other benefits of CIC to credit institutions, foreign bank branches, other organizations, and individuals with needs.and project management units managing one construction project in accordance with current laws on project management for construction investment (excluding project management units that are member organizations of enterprises); The National Credit Information Database is a collection of various types of credit information data and products managed, stored, exploited, and used on CIC's information technology system.
2. Voluntary organizations participating in the credit information system (hereinafter referred to as voluntary organizations) include:g Vietnam Development Bank, companies engaged in debt buying and selling, asset management and exploitation companies, credit information companies, insurance service enterprises, securities companies;, amended and supplemented by Decree No. 109/2025/NĐ-CP and Decree No. 193/2025/NĐ-CP Domestic and foreign organizations participating in financing in Vietnam or providing financing for Vietnamese organizations and individuals abroad;
3. Other organizations with a need to participate in the credit information system and approved by CIC.
4. Negative information about borrowers refers to information regarding: bad debts; breach of payment obligations; violations of laws; being sued; being prosecuted;, amended and supplemented by Decree No. 109/2025/NĐ-CP and Decree No. 193/2025/NĐ-CP Domestic and foreign organizations participating in financing in Vietnam or providing financing for Vietnamese organizations and individuals abroad;
5. and other unfavorable information affecting the assessment of the borrower's ability to repay debts.of the Government stipulating functions, tasks, powers, and organizational structure of the Ministry of Home AffairsUsers are organizations that have registered or entered into agreements to exploit credit information services with CIC.
6. Users are individuals belonging to organizations specified in Clause 10 of this Article and individual borrowers granted access accounts to CIC's information technology system to provide information, exploit, and use credit information services.
7. Credit information activities aim to establish the National Credit Information Database to support:rime Minister cThe State Bank of Vietnam (hereinafter referred to as the State Bank) in performing its functions of managing and supervising banking operations, contributing to ensuring the safety of the Vietnamese banking system.
8. Credit institutions in preventing and limiting risks in business operations.ồ- FTTH terminal devices
a) Borrowers in accessing credit capital from lending organizations, contributing to promoting economic and social development.
b) Strict compliance with legal regulations.ầbased on Decreeof the Government stipulating functions, tasks, powers, and organizational structure of the Ministry of Home AffairsEnsuring honesty and objectivity in credit information activities.
c) 3. Ensuring the rights and interests of organizations and individuals in the provision of credit information and the exploitation of credit information products.
9. Negative information about borrowers includes: bad debts; breaches of payment obligations; violations of laws; being sued; and other unfavorable information affecting the assessment of the borrower's ability to repay debts.No. Such information is used by organizations that have registered or signed contracts for accessing credit information services with CIC.
10. Users are individuals belonging to the organizations specified in Clause 10 of this Article and individual borrowers granted access accounts by CIC to provide information, exploit, and use credit information services.nationalThe purpose of credit information activities is to establish a National Credit Information Database to support:
11. The State Bank of Vietnam (hereinafter referred to as the State Bank) performs management and supervision functions over banking operations, contributing to ensuring the safety of the Vietnamese banking system.
Article 4. Purpose of credit information activities
Credit institutions prevent and limit risks in their business operations.development Borrowers in accessing credit capital from lending institutions, contributing to promoting economic and social development.
1. Strictly comply with legal regulations.
2. Ensure objectivity and truthfulness in credit information activities.policies Protect the rights and interests of organizations and individuals during the provision of credit information and the exploitation of credit information products.
3. Groups of credit information indicators at Points a, b, and g of Clause 1 of Article 7 of this Circular when there is a new borrower.
Article 5. Principles of credit information activities
1. Groups of credit information indicators at Points a and b of Clause 1 of Article 7 of this Circular when one indicator within the group changes its content.
2. Groups of credit information indicators at Points c, d, e, and h of Clause 1 of Article 7 of this Circular must be provided no later than five working days from the last day of the previous month. trGroup of credit information indicators at Point g of Clause 1 of Article 7 of this Circular must be provided before April 30 of the following year.
3. Ensure the rights and interests of organizations and individuals in the process of providing credit information and exploiting credit information products. trIndicators of credit information, data file templates, reporting methods; grant access to the system for users.
Article 6. Prohibited acts in credit information activities
1. Illegally collecting, providing, and using information within the scope and list of state secrets.
2. Intentionally distorting the content of credit information, affecting the rights and legitimate interests of related organizations and individuals.êProviding credit information to unrelated organizations and individuals illegally.
3. Taking advantage of credit information activities for personal gain, infringing upon the interests of the State, regulations, and the legitimate interests of organizations and individuals.
4. Providing credit information products to entities not specified in Article 10 of this Circular.onArticle 7. Provision of Credit Information
5. Obstructing lawful credit information collection and exploitation activities of organizations and individuals.
Credit institutions and foreign bank branches shall provide the entire set of credit information indicators defined in the Appendix attached to this Circular to the Credit Bureau, which is divided into the following groups of indicators:
Chapter
IICREDIT INFORMATION ACTIVITIES
Customer identification information for individual borrowers and household businesses;
1. Customer identification information for corporate borrowers and other organizations; customer identification information for credit card holders;
a) Credit agreement information;developmentCustomer credit relationship information;
b) Credit card account status information;nationalLoan collateral information;
c) Financial information of corporate borrower customers;
d) Bond investment information in corporate borrower customers.
e) 2. Organizations voluntarily providing the entire or part of the set of credit information indicators defined in the Appendix attached to this Circular to the Credit Bureau based on agreements with the Credit Bureau, ensuring security and confidentiality principles and other legal provisions.
g) The provision of credit information stipulated in Clause 1 and Clause 2 of this Article shall be carried out in the form of electronic data files according to the groups of credit information indicators and the guidance of the Credit Bureau. In special cases, credit institutions, foreign bank branches, and voluntary organizations may provide in writing certain or all groups of credit information indicators but must obtain the Credit Bureau's approval.
h)||| Article 8. Time Limit for Providing Credit Information
Data provision shall be completed at the latest three working days from the date of data occurrence for the following groups of credit information indicators:
3. Groups of credit information indicators at points a, b, and g of Clause 1 of this Circular when there is a new borrower;ệ3. Personnel working in confidential services receiving salaries equivalent to those of military personnel currently employed at the State Cryptographic Agency; civilian students receiving subsistence allowance from the state budget according to regulations and policies applicable to military students.Groups of credit information indicators at points a and b of Clause 1 of this Circular when there is a change in the content of one indicator within the group; Groups of credit information indicators at points c, d, e, and h of Clause 1 of this Circular shall be provided at the latest five working days from the end of the previous month.development Group of credit information indicators at point g of Clause 1 of this Circular shall be provided before April 30 of the following year.logo4. Policy Banks, People's Credit Funds, Microfinance Organizations shall provide data generated during the month at the latest five working days from the end of the previous month.No.including a sNo. Article 9. Processing, Retaining, and Securing Credit Information Data
Based on collected information, the Credit Bureau uses technological and operational solutions to process credit information data including receiving, standardizing, cleaning, matching, and updating into the Credit Information Database.
1. Credit information data shall be retained by the Credit Bureau, credit institutions, foreign bank branches, and voluntary organizations for a minimum period of five years, starting from the date of data generation.of the Government stipulating functions, tasks, powers, and organizational structure of the Ministry of Home AffairsProcessing and retaining credit information data must ensure completeness, accuracy, and non-distortion of information during processing, retention, and extraction when required.No.Credit information data must be secured to prevent unauthorized access as stipulated in this Circular and other legal provisions.
a) Collect, process, store, and secure credit information about borrowers from credit institutions, foreign bank branches, voluntary organizations, and individuals.i Urge, inspect, supervise the implementation of credit information provision by credit institutions and foreign bank branches according to Articles 7 and 8 of this Circular.
b) 4. Coordinate with units under the State Bank to establish and provide credit information products promptly to meet state management requirements.No.họcdevelopmentPublicize information on principles, scope of service usage, procedures for exploiting and using credit information services, and service usage fees for users.
2. Support training staff on credit information for credit institutions, foreign bank branches, and voluntary organizations when needed.of the Government stipulating functions, tasks, powers, and organizational structure of the Ministry of Home AffairsSign contracts and collect service usage fees from user entities and individuals according to the State Bank and CIC regulations.
3. Determine service charges based on the principle of fully covering operating costs.of the Government stipulating functions, tasks, powers, and organizational structure of the Ministry of Home Affairs9. Limit or refuse to provide credit information products and services to organizations and individuals not complying with this Circular and other commitments with CIC.
10. Issue criteria and organize the implementation of quality assessments for credit information provision; apply incentive measures for organizations and individuals performing credit information activities properly; propose handling measures for violations of credit information activity regulations.g 11. Organize evaluations of user opinions on the quality of credit information services at least once a year.Plan for handling assets after the expiration of the joint venture and association period Pay credit information service exploitation fees in full and on time as stipulated by CIC.on previously.
Article 9. Processing, retaining, and securing credit information data
1. Based on collected information, CIC uses technological and operational solutions todevelopment process credit information data including receiving, standardizing issued, cleaning, matching vto updating vtoto the Credit Information Database quNo.3. SHP (Shape file) is a data storage format for the geospatial database at the national level.
2. Credit information data is retained at CIC, credit institutions, foreign bank branches, and voluntary organizations for a minimum period of 05 years, starting fromPlan for handling assets after the expiration of the joint venture and association period the date the data is generated.
3. The processing and retention of credit information data must ensure completeness, accuracy, and non-distortion of information during processing, retention, and extraction when required by law.ầCredit information data must be secured to prevent unauthorized access as stipulated in this Circular and other laws.of the Government stipulating functions, tasks, powers, and organizational structure of the Ministry of Home Affairsfor business operations related to inspection, supervision, regulation,ầquarantine upon import.
4. prosecution, trial, enforcement of sentences; investigation, social statistics, and other purposes as prescribed by law COLLECT for personal use and for other purposes as prescribed by law.
Article 10. Subjects Exploiting Credit Information
1. State management agencies exploit credit information products to directly serve activities related to inspection, supervision, regulation, prosecution, trial, enforcement of sentences; investigation, social statistics, and other purposes as prescribed by law.policiesSpecifying information templates, data reporting files, methods of transmitting information; granting access rights to the system trng users.toCollecting, processing, retaining, and securing credit information about borrowers from credit institutions, foreign bank branches, voluntary organizations, and individuals.onUrging, inspecting, and supervising the provision of credit information by credit institutions, foreign bank branches according to Articles.
2. Units under the State Bank exploit credit information products to serve the state management requirements of the State Bank.ầCredit institutions, foreign bank branches exploit credit information services to serve customer search needs, customer debt repayment capacity assessment, credit risk management, and other banking business activities.
3. Organizations that voluntarily exploit credit information services to serve customer evaluation purposes and other purposes as prescribed by law.ầBorrowers exploit credit information services to check their own information and serve other purposes as prescribed by law.n l In addition to the subjects specified above, organizations or individuals exploiting credit information services about borrowers must obtain written consent from those customers.
4. Article 11. Limitations on Exploiting Credit Information
5. 1. Negative information about borrowers can only be used to create credit information products for up to five years from the date of termination of such negative information, except where otherwise provided by law.on 7 and 8 of this Circular.
6. Information about debts that have been resolved through risk reserves can only be provided to the State Bank and other state management agencies as prescribed by law.
Voluntary organizations and borrowers exploit credit information services based on agreements and commitments with CIC on a voluntary basis ensuring compliance with legal provisions.
Organizations and individuals violating the provisions of this Circular and other laws will be partially restricted, temporarily suspended, or permanently deprived of the right to exploit credit information services depending on the nature and severity of the violation.rime Minister cRIGHTS AND OBLIGATIONS OF RELATED ORGANIZATIONS AND INDIVIDUALSNo.Article 12. Rights and Obligations of the Credit Information CenterpoliciesEstablish and guide the system of identification numbers, information standards, data file templates, methods of transmitting information; grant access rights to users.
2. Receive, process, store, and secure credit information about borrowers from credit institutions, foreign bank branches, voluntary organizations, and individuals.of the Government stipulating functions, tasks, powers, and organizational structure of the Ministry of Home AffairsUrge, inspect, and supervise the implementation of credit information provision by credit institutions and foreign bank branches as stipulated in Articles 7 and 8 of this Circular.
3. Coordinate with units under the State Bank to timely establish and provide credit information products to meet state management requirements.and project management units managing one construction project in accordance with current laws on project management for construction investment (excluding project management units that are member organizations of enterprises); Publicize information on principles, scope of service usage, procedures for exploiting and using credit information services, and service usage fees for users.policiesSupport training staff on credit information for credit institutions, foreign bank branches, and voluntary organizations when needed.
4. Sign contracts and collect service usage fees from users according to regulations of the State Bank and CIC.hDetermine service fee levels based on the principle of covering all operating costs.
Chapter
IIIRestrict or refuse to provide credit information products and services to organizations or individuals who do not comply with the provisions of this Circular and other commitments with CIC.
Develop criteria and organize the implementation of evaluations of credit information provision quality; apply incentive measures for organizations and individuals performing credit information activities well; propose handling of violations of credit information activity regulations.
1. Organize at least once a year for users to evaluate the minimum quality of credit information services. specialized agency under the People's Committee of the province/city.4. Cooperating with units under the State Bank to establish and provideNo.p products that meet state management requirements.
2. Publicizing information on principles, scope of use of credit information services, procedures for accessing and using credit information services, and service usage fees for users.
3. Supporting training for staff on credit information operations for credit institutions, foreign bank branches, and voluntary organizations when needed.onSigning contracts and collecting service usage fees from users according to regulations of the State Bank and CIC.
Determining service charges based on the principle of ensuring sufficient coverage of operating costs.of the Government stipulating functions, tasks, powers, and organizational structure of the Ministry of Home Affairs9. Limiting or refusing to provide credit information products and services to organizations and individuals who do not comply with this Circular and their commitmentsdevelopment with CIC.
5. 10. Issuing criteria and organizing the implementation of quality assessments for credit information providers; applying incentives for those
6. organizations and individuals performing credit information activities well; proposing measures to address violations of credit information activity regulations. BASED 11. Organizing evaluations of user feedback on credit information service quality at least once a year.
7. Paying full and timely fees for utilizing credit information services as stipulated by CIC.
8. Quyết định mức thu dịch vụ trên nguyên tắc bảo đảm bù đắp đủ chi phí hoạt động.
9. Hạn chế hoặc từ chối cung cấp sản phẩm, dịch vụ thông tin tín dụng cho tổ chức, cá nhân không tuân thủ quy định tại Thông tư này và các cam kpoliciest khác với CIC.
10. Ban hành tiêu chí và tổ chức thực hiện việc đánh giá chất lượng cung cấp thông tin tín dụng; áp dụng các biện pháp khuyến khích đối với t, amended and supplemented by Decree No. 109/2025/NĐ-CP and Decree No. 193/2025/NĐ-CP chức, cá nhân thực hiện tNo.t hoạt động thông tin tín dụng; đề xuất việc xử lý vi phạm quy định về hoạt động thông tin tín dụng.
11. Tổ chức lấy ý kiến đánh giá của đơn vị sử dụng, người sử dụng về chof the Government stipulating functions, tasks, powers, and organizational structure of the Ministry of Home Affairst lượng dịch vụ thông tin tín dụng tối thiểu một năm một lần.
Article 13. Rights and Obligations of Relevant Units under the State Bank
1. Within the scope of their functions and tasks, relevant units under the State Bank are entitled to exploit credit information products to serve state management activities as prescribed in this Circular.
2. Responsibilities for coordination of other agencies and organizations:nationalp with CIC
a) Banking Inspection and Supervision Authority
- Provide CIC with the following information: list of credit institutions, branches, subsidiaries of credit institutions, foreign bank branches established, dissolved, bankrupted, bought, merged; shareholders or founding members, major shareholders of credit institutions; own capital of credit institutions and related information on credit activities of credit institutions, foreign bank branches;
- Take the lead and coordinatenationalp with CIC to conduct inspections and audits of credit information activities at credit institutions, foreign bank branches.
b) The Department of Monetary Forecasting and Statistics provides CIC with statistical data on credit activities of the sector;
c) The Department of Foreign Exchange Management provides CIC with data on foreign borrowing and repayment situations of domestic organizations and individuals within its authority;
d) The Credit Department provides CIC with cases of loans exceeding the regulations of the State Bank;
e) Branches of the State Bank in provinces and centrally governed cities provide CIC with data on foreign borrowing and repayment situations of domestic organizations and individuals; coordinate with CIC trong việc implementing credit information activities in their respective areas.
Article 14. Rights and Obligations of Credit Institutions, Foreign Bank Branches
1. Provide and be responsible for the accuracy, completeness, and timeliness of credit information as stipulated in Articles 7 and 8 of this Circular and guidance from CIC.
2. Establish and set up information technology systems to meet requirements for creating and controlling data provided to CIC; issue internal regulations and manage credit information index systems throughout the system.
3. Exploit and use credit information services as prescribed in Article 11 of this Circular and guidance from CIC.
4. Check, verify, and adjust erroneous data upon request from CIC, borrowers, or when errors are discovered.
5. Pay full and timely fees for exploiting credit information services according to the agreement in thenationalp contract.
6. Appoint staff to participate in credit information business training courses organized by CIC or jointly organized.
Article 15. Rights and Obligations of Organizations
voluntarily Voluntarily Participating in the Credit Information Systemt s Provide and be responsible for the accuracy, completeness, and timeliness of credit information as required by law and commitments with CIC.1. Exploit and use credit information services as prescribed in Articles 10 and 11 of this Circular and commitments with CIC.
2. Check, verify, and adjust erroneous data upon request from CIC, borrowers, or when errors are discovered.
3. Pay full and timely fees for exploiting credit information services according to the agreement in the contract.
4. Appoint staff to participate in credit information business training courses organized by CIC or jointly
5. p organized.nationalArticle 16. Rights and Obligations of Borrowers
Exploit free credit information about themselves once a year, including credit information indicators at point a, c, d, and e clause 1 Article 7 of this Circular.
1. Use other credit information products about themselves according to CIC's guidance.
2. Request CIC, credit institutions, or other related organizations to review and adjust credit information data about themselves if errors are found.
3. File complaints when discovering errors in their credit information according to Article 18 of this Circular.
4. Borrowers have the obligation to provide complete and truthful credit information to CIC, credit institutions, or other related organizations during the complaint resolution process.
5. Pay full and timely fees for exploiting credit information services as prescribed by CIC.
6. Thanh toán đầy đủ, kịp thời phí khai thác dịch vụ thông tin tín dụng theo quy định của CIC.
Chapter
IV||| REGULATION OF ERRONEOUS DATA ADJUSTMENTS, COMPLAINT HANDLING AND VIOLATION DISPOSITION
||| SETTLEMENT OF COMPLAINTS AND VIOLATION HANDLING||| Article 17. Adjustment of Erroneous Data
1. ||| When erroneous data is discovered, credit organizations, foreign bank branches, and self-regulatory organizations must resubmit the credit information data and a document from an authorized person clearly stating the reason for the error and requesting the CIC to adjust the erroneous data.ệ|||ng|||shall |||
2. If a level crossing meets the conditions for signal connection as stipulated in Clause 1, Point c of Article 4 of this Circular but cannot achieve signal connection, the organization managing traffic lights on roads and the project investor implementing investment, construction, and upgrading of roads and railways in the area of the level crossing must report to the Ministry of Transport for consideration and decision.national||| If the CIC discovers or suspects that there is erroneous data, the CIC will cooperate with credit organizations, foreign bank branches, and self-regulatory organizations to review and adjust the data according to the following procedures:
a) ||| Data that does not meet standards such as incorrect file formats, missing required information fields, duplicate information, or other technical errors, the CIC will return all or part of the erroneous data. Within one working day, credit organizations, foreign bank branches, and self-regulatory organizations must correct and resubmit the report data.ầ|||
b) ||| Suspected erroneous data will be returned by the CIC either in full or in part. Within one working day, credit organizations, foreign bank branches, and self-regulatory organizations must recheck the data and notify the CIC of the results; if there is an error, they must adjust the data according to the provisions of Clause 1 of this Article.policies|||
||| Article 18. Complaint Resolution
1. If a level crossing meets the conditions for signal connection as stipulated in Clause 1, Point c of Article 4 of this Circular but cannot achieve signal connection, the organization managing traffic lights on roads and the project investor implementing investment, construction, and upgrading of roads and railways in the area of the level crossing must report to the Ministry of Transport for consideration and decision.national||| When a borrower discovers erroneous credit information about themselves, the borrower has the right to complain to the CIC, credit organization, foreign bank branch, or self-regulatory organization (hereinafter referred to as the complaint receiving organization) to request verification and adjustment of the information, but may not abuse false complaints. tr|||
||| The complaint can be made through an electronic system or submitted in writing, including a clear statement of reasons accompanied by relevant documents and evidence proving the existence of erroneous data.
2. ||| Within five working days from the date of receipt of the complaint, the complaint receiving organization must inform the borrower. In cases where additional information is needed for verification and resolution, the complaint receiving organization must notify the borrower to provide related information and documents.national||| Within ten working days from the date of receiving a valid complaint, the complaint receiving organization must examine and adjust the erroneous data and inform the borrower. In cases where verification at relevant agencies and organizations is necessary, the complaint receiving organization may extend the complaint resolution period based on actual circumstances but must inform the borrower of the reason for the extension.
3. ||| tr|||
4. If a level crossing meets the conditions for signal connection as stipulated in Clause 1, Point c of Article 4 of this Circular but cannot achieve signal connection, the organization managing traffic lights on roads and the project investor implementing investment, construction, and upgrading of roads and railways in the area of the level crossing must report to the Ministry of Transport for consideration and decision.national||| If erroneous credit information adversely affects the borrower, the CIC must send a correction notice to the user entity. Upon receipt of the correction notice, the user entity must reconsider its credit decision.
5. ||| Within two working days from the date of complaint resolution results, the complaint receiving organization must inform the borrower of the resolution outcome.
||| Article 19. Violation Disposition
||| Organizations and individuals violating the provisions of this Circular shall be subject to legal sanctions depending on the nature and severity of the violation.
C
fragrance VIMPLEMENTING PROVISIONS
Article 20. Effective Date
||| This Circular takes effect from July 1, 2013, and replaces Decision No. 51/2007/QĐ-NHNN dated December 31, 2007 of the Governor of the State Bank of Vietnam on the issuance of the Credit Information Operation Regulations.No.managementNo.|||
Article 21. Organization of Implementation
1. ||| The Director of the Credit Information Center is responsible for guiding and implementing this Circular.
2. ||| Heads of units under the State Bank of Vietnam, Chairmen of Management Councils, Chairmen of Board of Members, and General Directors (Directors) of credit organizations, foreign bank branches, and related organizations and individuals are responsible for enforcing this Circular.ồ|||/.
Văn bản gốc (PDF)
Bản đồ quan hệ
Bấm vào một văn bản để mở. Viền đỏ = quan hệ làm thay đổi hiệu lực.
Bản dịch
Văn bản này có sẵn ở các ngôn ngữ sau: