Decision No. 06/2005/QĐ-BCN of the Ministry of Industry amends the charter capital structure and provides benefits to employees and tobacco leaf growers when transforming the Nam Tobacco Raw Materials Company into the Hòa Việt Joint Stock Company. This decision shall take effect fifteen days from the date of publication in the Official Gazette.
적용 범위
Employees of the Nam Tobacco Raw Materials Company, tobacco leaf growers, and agencies implementing the decision.
핵심 사항
- The Hòa Việt Joint Stock Company has a charter capital of 107,270,000,000 VND, of which: the State holds 73.28%, employees of the Company hold 12.61%, tobacco leaf growers receive preferential treatment of 0.28%, and shares sold outside the Company account for 13.83%.
- Employees of the Company receive 958 preferential shares with a total preferential value of 2,666,640,000 VND.
- Tobacco leaf growers receive 2,980 preferential shares with a total preferential value of 89,400,000 VND.
🌐 이 문서의 사회적 영향
- Employees and tobacco leaf growers will benefit from the company's transformation, specifically through preferential shares with specific values.
- The Hòa Việt Company has a clear charter capital structure, ensuring the participation of various parties.
❓ 자주 묻는 질문
What is the charter capital of the Hòa Việt Joint Stock Company?
The charter capital of the Hòa Việt Joint Stock Company is 107,270,000,000 VND.
What percentage of shares does the State hold in the company?
The State holds 73.28% of the shares of the Hòa Việt Joint Stock Company.
How many preferential shares do employees of the Company receive?
Employees of the Company receive 958 preferential shares with a total preferential value of 2,666,640,000 VND.
How many shares do tobacco leaf growers receive?
Tobacco leaf growers receive 2,980 preferential shares with a total preferential value of 89,400,000 VND.
When does this decision take effect?
This decision shall take effect fifteen days from the date of publication in the Official Gazette.
전문
DECISION OF THE MINISTER OF INDUSTRY
Amending Clause 1, Clause 3, and Clause 4 of Article 1 of Decision No. 123/2004/QĐ-BCN dated November 4, 2004 of the Minister of Industry on the transfer of the Tobacco Raw Materials Company South to the Hòa Việt Joint Stock Company
ngày 04 tháng 11 năm 2004 của Bộ trưởng Bộ Công nghiệp về việc chuyển
Công ty Nguyên liệu thuốc lá Nam thành Công ty cổ phần Hoà Việt
THE MINISTER OF INDUSTRY
Pursuant to Decree No. 55/2003/NĐ-CP dated May 28, 2003 of the Government stipulating the functions, tasks, powers, and organizational structure of the Ministry of Industry;
Upon the proposal of the Vietnam Tobacco Corporation (Letter No. 03/HĐQT-CV-TC dated January 25, 2005) and the Tobacco Raw Materials Company South (Letter No. 26/NLTLN-CV-BĐM dated February 3, 2005);
At the suggestion of the Enterprise Reform and Development Board under the Ministry and the Director of the Personnel and Organization Department,
DECISION:
Article 1. Amending Clause 1, Clause 3, and Clause 4 of Article 1 of Decision No. 123/2004/QĐ-BCN dated November 4, 2004 of the Minister of Industry on the transfer of the Tobacco Raw Materials Company South to the Hòa Việt Joint Stock Company as follows:
"1. Registered capital structure:
The charter capital of the joint stock company is 107,270,000,000 VND (One hundred and seven billion two hundred and seventy million VND). Of which:
- State shareholding ratio: 73.28%;
- Shareholding ratio sold to employees within the company: 12.61%;
- Preferential shareholding ratio sold to tobacco farmers: 0.28%;
- Auctioned shareholding ratio sold outside the company: 13.83%.
The value of one share: 100,000 Vietnamese dong."
"3. Employee benefits.
The total number of preferential shares sold to 958 employees within the company is 88,888 shares with a preferential value of 2,666,640,000 VND.
"4. Preferential treatment for tobacco raw material growers.
The total number of preferential shares sold to four households of tobacco raw material growers is 2,980 shares with a preferential value of 89,400,000 VND.
Article 2. This Decision takes effect fifteen days from the date of publication in the Official Gazette.
The Head of the Ministry's Office, the Inspector General of the Ministry, the Heads of Departments and Bureaus under the Ministry, the Board of Directors of the Vietnam Tobacco Corporation, the Director of the Tobacco Raw Materials Company South, and the Board of Directors of the Hòa Việt Joint Stock Company are responsible for implementing this Decision./.
DEPUTY MINISTER
관계도
문서를 클릭하면 열립니다. 빨간 테두리=효력을 변경하는 관계.
번역본
이 문서는 다음 언어로 제공됩니다: