Decree No. 08/2006/L-CTN of the President promulgating the Civil Aviation Law of Vietnam, which was passed by the XIth National Assembly on June 29, 2006.
Các điểm cốt lõi
- This Law regulates civil aviation activities in Vietnam.
🌐 Tác động xã hội từ văn bản này
- Positive impact: Establishing a legal foundation for the civil aviation industry, enhancing safety and operational efficiency.
- Negative impact: Time required for businesses and citizens to adapt to new regulations.
❓ Câu hỏi thường gặp
Who does this Law apply to?
The Civil Aviation Law of Vietnam applies to organizations and individuals operating in the field of civil aviation in Vietnam.
When does the Law come into effect?
Effective from the date of promulgation pursuant to Decree No. 08/2006/L-CTN of the President, specifically July 12, 2006.
Does this Law contain provisions on aviation safety?
Yes, but specific details regarding provisions related to aviation safety are not mentioned in the promulgation decree.
Does the Law contain provisions on airport operation activities?
There is no detailed information about specific provisions concerning airport operation activities in this document.
Does the Law contain provisions on administrative penalties?
No, the document only promulgates the Law and does not mention provisions on administrative penalties.
Toàn văn
|
PRESIDENT OF THE STATE |
SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM |
|
NUMBER: 08/2006/L-CTN |
HANOI, July 12, 2006 |
ORDER
Regarding the promulgation of the Law
_________
PRESIDENT OF THE SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
WHEREAS Article 103 and Article 106 of the Constitution of the Socialist Republic of Vietnam in 1992, as amended and supplemented by Resolution No. 51/2001/QH10 dated December 25, 2001 of the Tenth National Assembly, tenth session;
Pursuant to Article 91 of the Law on the Organization of the National Assembly;
WHEREAS Article 50 of the Law on Legislative Documents.
NOW PROMULGATE
THE VIETNAM CIVIL AVIATION LAW.
WAS APPROVED BY THE NATIONAL ASSEMBLY OF THE SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM, ELEVENTH SESSION, NINTH MEETING ON JUNE 29, 2006./.
|
|
PRESIDENT OF THE STATE |
|
|
(Signed) |
|
|
NGUYEN MINH TRIET |
Bản đồ quan hệ
Bấm vào một văn bản để mở. Viền đỏ = quan hệ làm thay đổi hiệu lực.
Bản dịch
Văn bản này có sẵn ở các ngôn ngữ sau: