Circular No. 09/2018/TT-BVHTTDL stipulates on material facilities, equipment, and training of specialized staff for Judo.

Circular No. 09/2018/TT-BVHTTDL provides detailed regulations on material facilities, equipment, and training of specialized staff for Judo in Vietnam. This document aims to ensure safe and effective operating conditions for organizations and individuals involved in Judo training and competition.

Số hiệu09/2018/TT-BVHTTDL
Loại văn bảnCircular
Cơ quan ban hànhMinistry of Culture, Sports and Tourism
Người kýNguyễn Ngọc Thiện — Bộ trưởng
Cập nhật17/06/2026
NgànhCulture, Sports and Tourism
Lĩnh vựcPhysical TrainingSports
Ngày ban hành31/01/2018
Ngày áp dụng20/03/2018
Ngày hết hiệu lực
Tình trạngIn effect
✦ Tóm lược thông minh

Circular No. 09/2018/TT-BVHTTDL provides detailed regulations on material facilities, equipment, and training of specialized staff for Judo in Vietnam. This document aims to ensure safe and effective operating conditions for organizations and individuals involved in Judo training and competition.

Đối tượng áp dụng

Organizations and individuals organizing training, competition, and specialized staff training for Judo in Vietnam

Các điểm cốt lõi

  • Training facilities must have a practice floor with a minimum area of 64 square meters (each side at least 8 meters), a flat surface that is not slippery, and covered with soft mats or cushions with a minimum thickness of 4 cm and elasticity (Article 3.1).
  • Lighting in training facilities must ensure a minimum of 200 lux (Article 3.2).
  • Competition facilities must include areas for weighing athletes, warm-up, roll call, uniform inspection, and medical tables (Article 4.2).
  • The training density on the floor must ensure a minimum of 3 square meters per person, and each instructor should not exceed 30 students in one session (Article 5).
  • Instructors of Judo must be issued a certificate of specialized training by the training organization (Article 6.3).

🌐 Tác động xã hội từ văn bản này

  • To create better conditions for Judo training and competition, improving the quality of sports activities.
  • Contributing to ensuring safety for those training and competing.
  • Investment in appropriate material facilities and equipment is required to meet new regulations.

❓ Câu hỏi thường gặp

What standards must the Judo practice floor meet?

The Judo practice floor must be flat, non-slippery, and covered with soft mats or cushions with a minimum thickness of 4 cm and elasticity (Article 3.1).

What lighting standards must be met in Judo training facilities?

Lighting must ensure a minimum of 200 lux (Article 3.2).

What is the minimum training density on the practice floor?

The minimum training density on the practice floor is 3 square meters per person (Article 5.1).

What certification must Judo instructors have?

Judo instructors must be issued a certificate of specialized training by the training organization (Article 6.3).

What areas must Judo competition facilities have?

There must be areas for weighing athletes, warm-up, roll call, uniform inspection, and medical tables (Article 4.2).

Toàn văn

MINISTRY OF CULTURE, SPORTS AND TOURISM
AND TOURISM

SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence – Freedom – Happiness

Number: 09/2018/TT-BVHTTDL
Hanoi, January 31, 2018

 

CIRCULAR

Regulations on infrastructure, equipment and training of specialized staff for Tennisand training professional staff for the sport Judo 

Pursuant to the Law on Physical Culture and Sports organize credit institutions, foreign bank branches are responsible for organizing the implementation of this Circular.dated January 29 The Minister of Culture, Sports and Tourism issues this Circular stipulating the physical facilities, equipment, and training of professional staff for the sport of Judo.1 2006;

Pursuant to Decree No. 106/2016/NĐ-CP dated July 1, 2016 of the Government stipulating conditions for operating sports activities;

Pursuant to Decree No. 79/2017/NĐ-CP dated July 17, 2017, of the Government stipulating functions, tasks, powers, and organizational structure of the Ministry of Culture, Sports and Tourism;

At the proposal of the Director-General of the General Department of Physical Training and Sport;

1. This Circular stipulates the physical facilities, equipment, and training of professional staff to meet the requirements for practicing and competing in Judo.

Article 1. Scope of Regulation

2. The standards for physical facilities and equipment for high-performance sports training and competition in Judo shall be implemented in accordance with Article 43 of the Law on Physical Culture and Sports.

This Circular applies to organizations and individuals organizing training, competition, and professional staff training for Judo in Vietnam.

Article 2. Applicability

1. The training floor must have an area of at least 64 square meters (each side at least 8 meters). The floor surface must be flat, non-slippery, and covered with a soft mat or cushion with a minimum thickness of 4 cm and elasticity.

Chapter 3. Infrastructure and Equipment for Training

2. Lighting must ensure a minimum of 200 lux.

4. There must be changing rooms, storage areas, and toilets.

Clause 3. There must be first aid kits as prescribed by the Ministry of Health.

5. There must be specialized Judo uniforms, ensuring one set per person.

6. There must be a record book tracking participants in training sessions.

7. There must be a bulletin board displaying the following main contents: Participants in training, training attire, training hours, safety measures during training.

1. Implement the provisions of Clauses 1, 2, 3, 4, and 5 of Article 3 of this Circular.

Chapter 4. Infrastructure and Equipment for Competition

2. There must be areas for weighing athletes, warm-up, roll call, uniform inspection, and medical table placement.

3. There must be a stopwatch, signaling horn, public address system, scoreboard, and scales.

Article 5. Training density.

1. The training density on the floor must ensure a minimum of 3 square meters per person.

2. Each instructor may guide no more than 30 trainees in one session.

1. The General Department of Physical Culture and Sports, the Vietnam Judo Federation, or the Department of Culture, Sports and Tourism of provinces and centrally governed cities organize professional training for instructors of Judo.

Article 6. Training of Specialized Staff

2. The General Department of Physical Culture and Sports is responsible for developing the content and program for professional training of Judo instructors to be submitted to the Minister of Culture, Sports and Tourism for approval.

3. The certificate of professional training for Judo instructors is issued by the organizing agency. The format of the certificate is specified in the Appendix attached to this Circular.

2. Cultural, Sports and Tourism inspection agencies conduct inspections and handle violations of this Circular within their authority.

Article 7. Implementation Organization

1. The General Department of Physical Education and Sports shall be responsible for guiding and inspecting the implementation of this Circular.

1. This Circular takes effect from March 20, 2018.

3. Provincial Departments of Culture, Sports and Tourism, Provincial Departments of Culture and Sports under the central government shall be responsible for implementing this Circular.

Article 8. Effective Date

2. Circular No. 11/2012/TT-BVHTTDL dated December 6, 2012 of the Minister of Culture, Sports and Tourism stipulating the conditions for operation of sports facilities organizing Judo activities ceases to be effective from the date this Circular takes effect. During implementation, if any difficulties arise, please promptly report them to the Ministry of Culture, Sports and Tourism for study and resolution.

2. Circular No. 11/2012/TT-BVHTTDL dated December 6, 2012, of the Minister of Culture, Sports and Tourism stipulating the conditions for the operation of sports establishments organizing Judo activities shall cease to be effective from the date this Circular takes effect. During implementation, if any difficulties arise, organizations and individuals are requested to promptly report them to the Ministry of Culture, Sports and Tourism for study and resolution.

During implementation, if any difficulties arise, it is recommended that organizations and individuals promptly report to the Ministry of Culture, Sports and Tourism for study and resolution./.

THE MINISTER

Nguyen Ngoc Thien
Văn bản này đang được cập nhật văn bản gốc, vui lòng xem nội dung toàn văn và kiểm tra lại sau.

Bản đồ quan hệ

Bấm vào một văn bản để mở. Viền đỏ = quan hệ làm thay đổi hiệu lực.