Decree No. 105/2016/NĐ-CP on conditions for the operation of organizations conducting calibration, verification, and testing of measuring instruments and measurement standards.

This Decree stipulates the issuance of registration certificates and management of calibration, verification, and testing activities of measuring instruments and measurement standards in Vietnam. It includes necessary conditions for providing such services, responsibilities of relevant parties, and implementation procedures.

Số hiệu105/2016/NĐ-CP
Loại văn bảnDecree
Cơ quan ban hànhMinistry of Justice
Người kýNguyễn Xuân Phúc — Thủ tướng
Cập nhật17/06/2026
NgànhScience and Technology
Lĩnh vựcStandards, Metrology and Quality
Ngày ban hành01/07/2016
Ngày áp dụng01/07/2016
Ngày hết hiệu lực
Tình trạngIn effect
✦ Tóm lược thông minh

This Decree stipulates the issuance of registration certificates and management of calibration, verification, and testing activities of measuring instruments and measurement standards in Vietnam. It includes necessary conditions for providing such services, responsibilities of relevant parties, and implementation procedures.

Đối tượng áp dụng

Organizations providing calibration, verification, and testing services of measuring instruments and measurement standards in Vietnam.

Các điểm cốt lõi

  • Provisions on operating conditions of service-providing organizations
  • Responsibilities of organizations and staff in implementing calibration, verification, and testing processes
  • Procedures for issuing registration certificates and managing operations
  • Provisions on pricing and annual activity reports
  • Revocation of registration certificates in certain specific cases

🌐 Tác động xã hội từ văn bản này

  • Strengthening state management over calibration, verification, and testing activities of measuring instruments and measurement standards
  • Ensuring quality and reliability of these services
  • Promoting transparent and fair development of the calibration, verification, and testing service market

❓ Câu hỏi thường gặp

Do organizations that have been previously registered need to reapply for registration certificates?

Organizations providing calibration, verification, and testing services of measuring instruments and measurement standards, which have been registered according to current regulations, will continue to operate in designated fields and in accordance with new provisions of this Decree.

What are the responsibilities of verification personnel when they discover violations?

Upon discovering actions indicative of violations of laws on measurement, verification personnel must immediately report to the head of the organization to cooperate with competent state authorities to handle the matter in accordance with the law.

Toàn văn

THE GOVERNMENT
____
SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence – Freedom – Happiness
_______________________
Number: 105/2016/NĐ-CP
Hanoi, July 1, 2016

DECREE

Provisions on the conditions for operation of organizations conducting calibration, verification, testing of measuring instruments, measurement standards.

Calibration, verification, testing of measuring instruments, measurement standards.

___________

Pursuant to the Law on Government Organization dated June 19, 2015;

Pursuant to the Law on Measurement dated November 11, 2011;

Pursuant to the Investment Law dated November 26, 2014;

Pursuant to the proposal of the Minister of Science and Technology;

The Government issues a Decree prescribing the conditions for operation of organizations conducting calibration, verification, testing of measuring instruments, measurement standards.

PART I

GENERAL PROVISIONS

Article 1. Scope of Regulation

1. This Decree stipulates the conditions for operation of organizations conducting calibration, verification, testing of measuring instruments, measurement standards, the rights and obligations of organizations and individuals in the activities of calibration, verification, testing of measuring instruments, measurement standards.

2. The conditions for operation of organizations conducting calibration, verification, testing of measuring instruments, measurement standards directly serving special metrological activities in the fields of national defense and security, and organizations conducting calibration, verification of radiation recording devices not within the scope regulated by this Decree.

Article 2. Applicability

1. Organizations providing calibration, verification, testing services for measuring instruments, measurement standards (hereinafter referred to as organizations providing calibration, verification, testing services).

2. Organizations conducting calibration, verification, testing of measuring instruments, measurement standards designated (hereinafter referred to as designated organizations conducting calibration, verification, testing).

3. State agencies, organizations, and other individuals related to the activities of calibration, verification, testing of measuring instruments, measurement standards.

Chapter II

CONDITIONS FOR OPERATIONS OF ORGANIZATIONS CONDUCTING CALIBRATION, VERIFICATION, TESTING

Article 3. Conditions for operations of organizations providing calibration, verification, testing services

1. Having legal personality under Vietnamese law.

2. Possessing sufficient technical facilities meeting the following conditions:

a) Having working space, environmental conditions, and other requirements according to the calibration, verification, testing procedures specified in Clause 3 of this Article;

b) Having sufficient measurement standards and means for implementing calibration, verification, testing according to the requirements of the corresponding calibration, verification, testing procedures. These measurement standards and measuring instruments must be periodically calibrated, verified, tested at organizations providing calibration, verification, testing services with appropriate fields of operation and maintained, preserved, and used in accordance with the regulations of the organization's head; certificates of calibration, verification, testing must still be valid.

3. Possessing sufficient calibration, verification, testing procedures consistent with the registered field of activity.

Calibration, verification, testing procedures are self-established and issued by organizations providing calibration, verification, testing services and must comply with guidelines from the Ministry of Science and Technology or international recommendations from the International Legal Metrology Service Organization, International Electrotechnical Commission standards, International Organization for Standardization standards, relevant manufacturer documentation.

4. Having at least two technical staff members for each field of activity. These technical staff members must meet the following requirements:

a) Being civil servants or employees with contracts lasting 12 months or more;

b) Graduating from a technical college or equivalent level or higher;

c) Completing the relevant calibration, verification, testing vocational training course corresponding to the field of activity and in accordance with the guidance of the Minister of Science and Technology.

5. Meeting the following requirements for independence and objectivity:

a) Publicly disclosing the calibration, verification, testing procedures already applied;

b) The head of the organization providing calibration, verification, testing services must adhere to the management system, calibration, verification, testing procedures already disclosed and be responsible for the accuracy of the calibration, verification, testing results performed;

c) Calibration, verification, testing staff must adhere to the disclosed calibration, verification, testing procedures and be responsible for the accuracy of the calibration, verification, testing results performed.

6. Establishing and maintaining a management system consistent with National Standard TCVN ISO/IEC 17025 for calibration, verification, testing activities of measuring instruments, measurement standards. There must be a document from the organization's head specifying: Management of certification (seals, stamps, certificates) for calibration, verification, testing; technical measures (sealing, lead seals, etc.) that must be implemented during calibration, verification, testing to prevent and guard against influences that may alter the primary metrological characteristics of measuring instruments, measurement standards during use.

7. Holding a registration certificate for providing calibration, verification, testing services for measuring instruments, measurement standards (hereinafter referred to as the registration certificate) in accordance with this Decree.

Article 4. Conditions for operation of organizations designated for calibration, verification, testing activities

1. Meeting all conditions for operation prescribed in Clauses 1, 2, 4, 5, 6, and 7 of Article 3 of this Decree.

2. Working standards and direct-use reference materials for calibrating measuring instruments in Group 2 within the designated field of activity must be calibrated, tested, or compared at designated calibration and testing organizations and must be certified in accordance with Articles 14 and 15 of the Measurement Law.

3. Having sufficient procedures for calibration, verification, and testing that are appropriate to the designated field of activity.

4. Having at least two certified verifiers for each designated field of activity involving the verification of measuring instruments in Group 2.

5. Ensuring independence and objectivity. In cases where they are business establishments selling goods or providing services to customers through the use of measuring instruments in Group 2, they shall not be designated to verify such measuring instruments. In cases where they are producers of measuring instruments in Group 2, they shall not be designated to perform periodic verification or post-repair verification of such measuring instruments.

6. Being designated in accordance with the provisions of Article 25 of the Measurement Law.

Article 5. Application Documents for Providing Calibration, Verification, Testing Services

The application documents for providing calibration, verification, testing services (referred to as the application documents) include:

1. An application form for providing calibration, verification, testing services for measuring instruments and measurement standards (in accordance with Form No. 01 attached to this Decree).

2. A certified copy or a copy accompanied by the original for comparison of the decision on establishment or certificate of registration for scientific and technological activities or business registration certificate issued by the competent state authority.

3. A report on technical facilities and human resources (in accordance with Form No. 02 attached to this Decree).

4. A list of documents of the management system established and maintained for the fields of calibration, verification, and testing activities registered for implementation.

5. Documentation on the management of calibration, verification, and testing certificates including the following main contents: Content and format of the certificate; production, management, and use of the certificate; size and position of the registration number (DK ...) on the certificate to ensure easy visual recognition; documentation on maintaining, preserving, and using measurement standards and measuring instruments for calibration, verification, and testing; documentation on technical measures (sealing, lead seals...) to be implemented during calibration, verification, and testing.

Article 6. Issuance of Registration Certificate

1. Receiving authority

The Standardization, Metrology and Quality Control General Department is the agency assisting the Minister of Science and Technology in receiving applications for issuance of registration certificates within the jurisdiction of the Ministry of Science and Technology.

2. The organization applying to provide calibration, verification, and testing services (referred to as the applicant organization) shall prepare one set of application documents to submit directly or register online via the Standardization, Metrology and Quality Control General Department's electronic portal.

3. In cases where the application documents are complete and valid, within seven working days from the date of receipt of the application documents, the Ministry of Science and Technology shall be responsible for issuing a registration certificate for providing calibration, verification, and testing services for measuring instruments and measurement standards (in accordance with Form No. 03 attached to this Decree).

4. In cases where the application documents are incomplete or invalid, within five working days from the date of receipt of the application documents, the Standardization, Metrology and Quality Control General Department shall notify the applicant organization of the reasons for rejecting the processing of the application documents or the contents that need to be amended or supplemented.

5. In cases where there is information, feedback, or inspection results indicating that one or more operational conditions of the applicant organization do not comply with regulations or requirements of the competent state authority, within thirty days from the date of receipt of the information, feedback, or inspection results or the requirements of the competent state authority, the Standardization, Metrology and Quality Control General Department shall organize an evaluation at the premises as the basis for issuing the registration certificate in accordance with Clause 3 of this Article. If the evaluation result does not comply with the regulations, the applicant organization shall bear the cost of the on-site evaluation.

Article 7. Reissuing the Registration Certificate

The Registration Certificate shall be reviewed and reissued in the following cases:

1. In case the Registration Certificate is lost or damaged and cannot continue to be used, the procedure for reissuance shall be carried out as follows:

a) The service provider organization shall prepare one set of application documents for reissuance and submit it directly or register online through the electronic portal of the National Standard Measurement Quality Control Agency.

The application includes: A letter from the service provider organization clearly stating the reasons for requesting reissuance; the previously issued Registration Certificate (in the case where the Registration Certificate for operation is damaged);

b) The issuance of the Registration Certificate shall follow the provisions stipulated in Clause 3 of Article 6 of this Decree.

2. In case there is a request to amend the contents of the already issued Registration Certificate for operation, the reissuance procedure shall be carried out as follows:

a) The service provider organization shall prepare one set of application documents for reissuance and submit it directly or register online through the electronic portal of the National Standard Measurement Quality Control Agency.

The application includes: A service provision registration form for inspection, calibration, and testing of measuring instruments and metrological standards (according to Form No. 01 attached to this Decree); relevant documents and papers related to the amended content;

b) The reissuance procedure of the Registration Certificate shall follow the provisions stipulated in Clauses 3, 4, and 5 of Article 6 of this Decree.

3. In case there is a request to reissue the Registration Certificate that has been terminated according to Clause 1 of Article 8 of this Decree and the service provider organization has completed the corrective measures:

a) The service provider organization shall prepare one set of application documents for reissuance and submit it directly or register online through the electronic portal of the National Standard Measurement Quality Control Agency.

The application includes: A letter requesting reissuance of the Registration Certificate for operation; the previously issued Registration Certificate for operation; documents and papers proving the completion of corrective measures;

b) The reissuance procedure of the Registration Certificate shall follow the provisions stipulated in Clauses 3, 4, and 5 of Article 6 of this Decree.

Article 8. Termination of Effectiveness of the Registration Certificate

The issued Registration Certificate ceases to be effective when its effectiveness is terminated. The procedures and formalities for terminating the effectiveness of the Registration Certificate shall be carried out as follows:

1. In case the service provider organization for inspection, calibration, and testing fails to maintain any one of the operational conditions stipulated in Article 3 or does not fulfill the responsibilities stipulated in Clause 1 of Article 11 of this Decree, or if the inspection, calibration, and testing staff do not fulfill the responsibilities stipulated in Clause 2 of Article 11 of this Decree, the Minister of Science and Technology shall be responsible for deciding to terminate the effectiveness of the issued Registration Certificate (hereinafter referred to as the decision to terminate the effectiveness of the Registration Certificate).

2. In case the service provider organization for inspection, calibration, and testing violates the law and has their right to use the Registration Certificate revoked or their activities suspended according to the decision of the competent state authority, the Minister of Science and Technology shall be responsible for deciding to terminate the effectiveness of the Registration Certificate.

3. In case the service provider organization for inspection, calibration, and testing goes bankrupt or is dissolved, the Minister of Science and Technology shall be responsible for deciding to terminate the effectiveness of the Registration Certificate.

4. In case the service provider organization for inspection, calibration, and testing requests to cease all activities within the scope certified by the Registration Certificate, the procedure for terminating the effectiveness of the Registration Certificate shall be carried out as follows:

a) The service provider organization shall submit a direct written request accompanied by the previously issued Registration Certificate to the National Standard Measurement Quality Control Agency or register online through the electronic portal of the National Standard Measurement Quality Control Agency;

b) Within five working days from the date of receipt of the request, the Minister of Science and Technology shall be responsible for deciding to terminate the effectiveness of the Registration Certificate.

Chapter III

IMPLEMENTATION

Article 9. Responsibilities of Ministries and Ministerial-Level Agencies

1. The Minister of Science and Technology shall be responsible for guiding and organizing the management of verification, calibration, and testing activities; inspecting and supervising the implementation of responsibilities of agencies, organizations, and individuals related to the provisions of this Decree throughout the country.

2. Ministries, ministerial-level agencies, and agencies under the Government within their respective tasks and authorities shall be responsible for coordinating with the Ministry of Science and Technology to organize the provision of verification, calibration, and testing services according to the provisions of this Decree in their respective sectors and fields under their assigned state management.

Article 10. Responsibilities of People's Committees of Provinces and Central Cities

1. Organizing propaganda, dissemination, and implementation of the provisions of this Decree within their localities.

2. Organizing the implementation of this Decree; regularly inspecting according to plans or突击检查,根据有权国家机关的要求对本决定规定的服务提供活动进行监督检查,并遵守与计量相关的其他法律法规。

Article 11. Responsibilities of Organizations and Individuals Providing Verification, Calibration, and Testing Services

1. Responsibilities of organizations providing verification, calibration, and testing services:

a) Conducting verification, calibration, and testing activities in the fields that have been certified and registered; complying with, maintaining, and retaining records and documents regarding the organization of activities stipulated in this Decree;

b) Issuing and implementing regulations on the management of verification, calibration, and testing activities of verifiers, calibrators, and testers; maintaining, preserving, and using measurement standards and equipment for verification, calibration, and testing; printing, manufacturing, managing, and using verification, calibration, and testing certificates; measures to prevent and protect against influences that may alter the key technical characteristics of measuring instruments and measurement standards during use;

c) Publicly posting service prices; complying with price regulations for verification, calibration, and testing services and state inspections on measurement conducted by authorized state agencies;

d) Annually preparing and submitting activity reports on verification, calibration, and testing (in Form No. 04 attached to this Decree) before March 31 or when requested by authorized state agencies.

2. Responsibilities of verifiers, calibrators, and testers:

a) Conducting verification, calibration, and testing activities in the fields that have been certified and registered according to the assignment of the head of the verification, calibration, and testing service provider organization and consistent with the fields they have been trained in;

b) Adhering strictly to the procedures and formalities stipulated in the verification, calibration, and testing process and being responsible for the results of the verification, calibration, and testing they have performed;

c) Implement measures prescribed to prevent and protect against influences that may alter the technical characteristics of measuring instruments and measurement standards during use;

d) When discovering acts suspected of violating laws on measurement, they must immediately report to the head of the organization to cooperate with authorized state agencies to handle the situation in accordance with the law.

Chapter IV

IMPLEMENTING PROVISIONS

Article 12. Effective Date

This Decree takes effect from July 1, 2016.

Article 13. Transitional Provisions

Organizations providing verification, calibration, and testing services for measuring instruments and measurement standards that have been certified and registered, and designated according to current regulations on measurement for verification, calibration, and testing activities of measuring instruments and measurement standards, shall continue to conduct verification, calibration, and testing activities in the fields that have been certified and designated and in accordance with the provisions of this Decree.

1. The Minister, Heads of Ministries equivalent to ministries, Heads of government agencies, Chairmen of provincial People's Committees under the central government, and related agencies, units, and individuals are responsible for implementing this Circular.

Ministers, Heads of Ministerial-Level Agencies, Heads of Agencies under the Government, Chairpersons of People's Committees of Provinces and Central Cities, and relevant organizations and individuals shall be responsible for enforcing this Decree.

Place of Receipt:

- Central Party Committee Secretariat;

- The Prime Minister, Deputy Prime Ministers;

- Ministries, ministerial-level agencies, and agencies under the Government;

- Provincial People's Councils, People's Committees of centrally governed cities;

- Central Party Office and Party Committees;

- General Secretary's Office;

- President's Office;

- Office of the National Assembly;

- National Assembly's Office;

- Supreme People's Court;

- Supreme People's Procuracy;

- State Audit Office;

- National Financial Supervisory Commission;

- Social Policy Bank;

- Vietnam Development Bank;

- Vietnam Fatherland Front Central Committee;

- Central Agencies of Social Organizations;

- State economic groups and corporations;

- VPCP: BTCN, all PCN, Assistant PM, Director General of the Official Portal, all Departments, Bureaus, subordinate units, Gazette.

- To be filed: General Office, Legal Department (3 copies).

PRIME MINISTER
PRIME MINISTER
(Signed)
Nguyen Xuan Phuc

Văn bản gốc (PDF)

Mở PDF trong tab mới ↗

Bản đồ quan hệ

↑ Cơ sở & văn bản tác động lên văn bản này
Căn cứ 11
67/2014/QH13 Luật Đầu tư số 67/2014/QH13 Hết hiệu lực 04/2011/QH13 Luật Đo lường số 04/2011/QH13 Còn hiệu lực 76/2015/QH13 Luật Tổ chức Chính phủ số 76/2015/QH13 Hết hiệu lực 04/2026/TT-BKHCN Thông tư số 04/2026/TT-BKHCN Sửa đổi, bổ sung, bãi bỏ một số điều của các văn bản quy phạm pháp luật của Bộ trưởng Bộ Khoa học và Công nghệ ban hành trong lĩnh vực tiêu chuẩn đo lường chất lượng Còn hiệu lực 54/2025/TT-BKHCN Thông tư số 54/2025/TT-BKHCN Quy định về hoạt động kiểm định, hiệu chuẩn, thử nghiệm phương tiện đo, chuẩn đo lường Còn hiệu lực 48/2025/QĐ-UBND Quyết định số 48/2025/QĐ-UBND Ban hành Quy chế quản lý, vận hành hệ thống quan trắc môi trường tự động, liên tục trên địa bàn tỉnh Bắc Ninh Còn hiệu lực 01/2025/QĐ-UBND Quyết định số 01/2025/QĐ-UBND Ban hành Quy định quản lý, vận hành và yêu cầu kỹ thuật đối với hệ thống quan trắc môi trường tự động, liên tục trên địa bàn tỉnh Đắk Nông Còn hiệu lực 04/2020/QĐ-UBND Quyết định số 04/2020/QĐ-UBND Ban hành Quy chế quản lý, vận hành hệ thống quan trắc môi trường tự động, liên tục trên địa bàn tỉnh Thanh Hóa Còn hiệu lực 03/2019/QĐ-UBND Quyết định số 03/2019/QĐ-UBND Ban hành Quy chế quản lý, vận hành hệ thống quan trắc nước thải và khí thải tự động, liên tục trên địa bàn tỉnh Bà Rịa – Vũng Tàu Hết hiệu lực 17/2017/QĐ-UBND Quyết định số 17/2017/QĐ-UBND Về việc bãi bỏ, sửa đổi, bổ sung một số Quyết định của Uỷ ban nhân dân tỉnh có quy định thủ tục hành chính Còn hiệu lực 12/2017/QĐ-UBND Quyết định số 12/2017/QĐ-UBND Ban hành Quy định trách nhiệm của cơ quan, tổ chức, cá nhân trong việc quản lý, sản xuất, nhập khẩu, kinh doanh, sử dụng phương tiện đo trên địa bàn tỉnh Ninh Bình Còn hiệu lực
105/2016/NĐ-CP
Decree No. 105/2016/NĐ-CP on conditions for the operation of organizations conducting calibration, verification, and testing of measuring instruments and measurement standards.
In effect
↓ Văn bản chịu tác động từ văn bản này
Liên quan 7
04/2020/QĐ-UBND Quyết định số 04/2020/QĐ-UBND Sửa đổi, bổ sung một số điều của Quy chế phân công và phối hợp quản lý trật tự xây dựng trên địa bàn tỉnh Ninh Thuận ban hành kèm theo Quyết định số 56/2017/QĐ-UBND ngày 20 tháng 7 năm 2017 của Uỷ ban nhân dân tỉnh Ninh Thuận. Hết hiệu lực 17/2017/QĐ-UBND QUYẾT ĐỊNH SỐ 17/2017/QĐ-UBND BÃI BỎ QUYẾT ĐỊNH SỐ 52/2012/QĐ-UBND NGÀY 06 THÁNG 12 NĂM 2012 CỦA ỦY BAN NHÂN DÂN TỈNH VỀ PHƯƠNG THỨC ĐẦU TƯ XÂY DỰNG CHỢ MỚI, NÂNG CẤP, CẢI TẠO CHỢ HẠNG 2, HẠNG 3 TRÊN ĐỊA BÀN TỈNH BÌNH THUẬN Còn hiệu lực 12/2017/QĐ-UBND Quyết định số 12/2017/QĐ-UBND Ban hành Quy định về thẩm định, quyết định chủ trương đầu tư dự án; phân cấp thẩm định, phê duyệt dự án, thiết kế cơ sở, kế hoạch lựa chọn nhà thầu và thiết kế, dự toán xây dựng công trình trên địa bàn tỉnh Bạc Liêu Hết hiệu lực 55/2024/QĐ-UBND Quyết định số 55/2024/QĐ-UBND Ban hành Quy định trách nhiệm, quan hệ phối hợp trong công tác quản lý nhà nước về tín ngưỡng, tôn giáo trên địa bàn tỉnh Vĩnh Phúc Hết hiệu lực 48/2025/QĐ-UBND Quyết định số 48/2025/QĐ-UBND Phân cấp thẩm quyền phê duyệt và giao nhiệm vụ thực hiện kế hoạch khuyến nông hàng năm trên địa bàn tỉnh Thái Nguyên Còn hiệu lực 01/2025/QĐ-UBND Quyết định số 01/2025/QĐ-UBND Bãi bỏ Quyết định của Ủy ban nhân dân Quận 5 Còn hiệu lực 03/2019/QĐ-UBND Quyết định số 03/2019/QĐ-UBND Sửa đổi, bổ sung một số điều Quy chế tổ chức và hoạt động của Phòng Y tế quận ban hành kèm theo Quyết định số 08/2018/QĐ-UBND ngày 25 tháng 6 năm 2018 của Ủy ban nhân dân quận Gò Vấp Hết hiệu lực

Bấm vào một văn bản để mở. Viền đỏ = quan hệ làm thay đổi hiệu lực.