Decree No. 11/2006/NĐ-CP stipulates cultural activities and public cultural service business operations, applicable to cultural service business establishments. Notably, it replaces the Regulation on circulation, film, video disc, music disc business operations; sale, rental of publications; cultural activities and public cultural services; advertising and signposting issued in 1995.
Đối tượng áp dụng
Public cultural service business establishments
Các điểm cốt lõi
- Public cultural service business establishments → must comply with the provisions on cultural activities and public cultural service business operations according to the Regulation issued together with this Decree.
🌐 Tác động xã hội từ văn bản này
- Positive impact: Strengthen management, protect consumer rights, and prevent social evils in the cultural sector.
- Negative impact: It may cause difficulties for some public cultural service business establishments if they fail to comply with the regulations properly.
❓ Câu hỏi thường gặp
To which establishments does this Decree apply?
This Decree applies to public cultural service business establishments, including establishments such as cinemas, cafes with live music, entertainment centers, etc.
When was the Regulation on cultural activities and public cultural service business operations issued?
The Regulation on cultural activities and public cultural service business operations was issued together with Decree No. 11/2006/NĐ-CP and took effect from the date of publication in the Official Gazette.
Which regulation does this Decree replace?
This Decree replaces the Regulation on circulation, film, video disc, music disc business operations; sale, rental of publications; cultural activities and public cultural services; advertising and signposting issued in 1995.
What is the implementation period of this Decree?
This Decree takes effect from the date of publication in the Official Gazette and replaces the old regulations after 15 days from the date of publication in the Official Gazette.
Which agencies are responsible for implementing this Decree?
Ministers, Heads of ministerial-level agencies, Heads of government-affiliated agencies, Chairpersons of provincial People's Committees under central cities are responsible for implementing this Decree.
Toàn văn
DECREE
Regarding the issuance of the Rules on Cultural Activities and Public Cultural Service Business Operations
______________________________________
THE GOVERNMENT
Pursuant to the Law on Organization of the Government dated December 25, 2001;
At the request of the Minister of Culture - Information,
DECREE:
Article 1. The Rules on Cultural Activities and Public Cultural Service Business Operations are hereby promulgated together with this Decree.
Article 2. The Minister of Culture - Information shall be responsible for guiding the implementation of this Decree.
Article 3. This Decree shall take effect fifteen days from the date of publication in the Official Gazette and shall replace the Rules on Film Circulation and Business Operations, Audiovisual Discs, Music Discs; Sale and Rental of Publications; Cultural Activities and Cultural Services in Public Places; Advertising and Signage issued together with Government Decree No. 87/CP dated December 12, 1995 regarding enhanced management of cultural activities and cultural services, and the vigorous eradication of certain serious social evils.
Article 4. Ministers, heads of ministerial-level agencies, heads of government-affiliated agencies, Chairpersons of provincial and municipal People's Committees directly under the Central Government are responsible for implementing this Decree./.
PRIME MINISTER
Tải văn bản
Văn bản này đang được cập nhật văn bản gốc, vui lòng xem nội dung toàn văn và kiểm tra lại sau.
Bản đồ quan hệ
Bấm vào một văn bản để mở. Viền đỏ = quan hệ làm thay đổi hiệu lực.