Decision No. 110/2005/QĐ-BNV on the establishment of the Vietnam Environment Economics Association

Pursuant to Decision No. 110/2005/QĐ-BNV of the Minister of Home Affairs, the Vietnam Environment Economics Association is permitted to be established. The Association operates according to its Statutes approved and is subject to state management by the Ministry of Natural Resources and Environment, funding and operating means are self-financed.

文号110/2005/QĐ-BNV
文件类型Decision
发布机关Ministry of Home Affairs
签署人Đỗ Quang Trung — Bộ trưởng
更新29/06/2026
行业Home Affairs
领域Uncategorized
发布日期28/10/2005
生效日期20/11/2005
失效日期
状态In effect
✦ 智能摘要

Pursuant to Decision No. 110/2005/QĐ-BNV of the Minister of Home Affairs, the Vietnam Environment Economics Association is permitted to be established. The Association operates according to its Statutes approved and is subject to state management by the Ministry of Natural Resources and Environment, funding and operating means are self-financed.

要点

  • The Vietnam Environment Economics Association is permitted to be established
  • The Association operates according to the approved Statutes of the Ministry of Home Affairs
  • The Association is subject to state management by the Ministry of Natural Resources and Environment
  • The Association funds and provides for its own operating means
  • This Decision takes effect fifteen days from the date of publication in the Official Gazette

🌐 本文件的社会影响

  • Creating conditions for non-governmental organizations to operate in the field of environmental economics
  • Developing specialized association networks, contributing to raising awareness about environmental protection

❓ 常见问题

When was the Vietnam Environment Economics Association established?

The Vietnam Environment Economics Association was established on October 28, 2005, pursuant to Decision No. 110/2005/QĐ-BNV of the Minister of Home Affairs.

How does the Vietnam Environment Economics Association operate?

The Vietnam Environment Economics Association organizes and operates according to the Statutes of the Association approved by the Minister of Home Affairs and is subject to state management by the Ministry of Natural Resources and Environment.

Does the Vietnam Environment Economics Association have to be managed by any agency?

The Vietnam Environment Economics Association is subject to state management by the Ministry of Natural Resources and Environment.

How does the Vietnam Environment Economics Association fund its operations?

The Vietnam Environment Economics Association funds and provides for its own operating means.

When does this Decision take effect?

Decision No. 110/2005/QĐ-BNV of the Minister of Home Affairs takes effect fifteen days from the date of publication in the Official Gazette.

全文

MINISTRY OF HOME AFFAIRS

SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence – Freedom – Happiness
Number: 110/2005/QĐ-BNV
Hanoi, October 28, 2005

DECISION OF THE MINISTER OF HOME AFFAIRS

Regarding the establishment of the Vietnam Association for Environmental Economics

 

THE MINISTER OF THE MINISTRY OF HOME AFFAIRS

 Pursuant to Decree No. 102/SL-L004 dated May 20, 1957 on the right to establish Associations;

Pursuant to the Government Decree No. 45/2003/NĐ-CP dated May 9, 2003 on the functions, tasks, powers, and organizational structure of the Ministry of Home Affairs;

Pursuant to the Government Decree No. 88/2003/NĐ-CP dated July 30, 2003 on the organization, operation, and management of associations;

Considering the proposal of the Steering Committee for the establishment of the Vietnam Association for Environmental Economics and the Director of the Department of Non-Governmental Organizations,

 DECISION:

 Article 1. Permission is hereby granted to establish the Vietnam Association for Environmental Economics.

Article 2. The Vietnam Association for Environmental Economics shall organize and operate in accordance with the Association's Charter approved by the Minister of Home Affairs and be subject to state management by the Ministry of Natural Resources and Environment. The Vietnam Association for Environmental Economics shall finance its own operating expenses and means.

Article 3. This Decision shall take effect fifteen days from the date of publication in the Official Gazette. The Chairman of the Vietnam Association for Environmental Economics, the Director of the Department of Non-Governmental Organizations, and the Director of the Office of the Ministry shall be responsible for implementing this Decision.

THE MINISTER
(Signed)
Do Quang Trung
本文件的原始文件正在更新中,请先查看全文,稍后再来查看。

关系图

110/2005/QĐ-BNV
Decision No. 110/2005/QĐ-BNV on the establishment of the Vietnam Environment Economics Association
In effect

点击文件即可打开。红色边框=改变效力的关系。