Decree No. 120/2014/ND-CP amending and supplementing certain Articles of Decree No. 133/2008/ND-CP dated December 31, 2008 detailing and guiding the implementation of some provisions of the Law on Technology Transfer

Decree No. 120/2014/ND-CP amends and supplements Decree No. 133/2008/ND-CP on technology transfer. This document promulgates a new list of encouraged, restricted, and prohibited technologies for transfer, replacing the old list, and at the same time stipulates that the use of prohibited technology is only permitted for special scientific research.

文号120/2014/NĐ-CP
文件类型Decree
发布机关Ministry of Science and Technology
签署人Nguyễn Tấn Dũng — Thủ tướng Chính phủ
更新20/06/2026
行业Science and Technology
领域Uncategorized
发布日期17/12/2014
生效日期01/02/2015
失效日期01/07/2018
状态Expired
✦ 智能摘要

Decree No. 120/2014/ND-CP amends and supplements Decree No. 133/2008/ND-CP on technology transfer. This document promulgates a new list of encouraged, restricted, and prohibited technologies for transfer, replacing the old list, and at the same time stipulates that the use of prohibited technology is only permitted for special scientific research.

🌐 本文件的社会影响

更新中。

❓ 常见问题

更新中。

全文

THE GOVERNMENT

SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence – Freedom – Happiness

Number: 120/2014/NĐ-CP
Date: December 17, 2014

DECREE

Amending and supplementing certain Articles of Decree No. 133/2008/NĐ-CPdated December 31, 2008

detailing and guiding the implementation ofcertain provisions of the Technology Transfer Law

_____________________

Pursuant to the Law on Organization of the Government dated December 25, 2001;

Pursuant to the Technology Transfer Law 2006;

Pursuant to Resolution No. 35/NQ-CP dated March 18, 2013 of the Government on urgent issues in the field of environmental protection;

At the proposal of the Minister of Science and Technology,

At the proposal of Issuing this Decree amending and supplementing certain Articles of Decree No. 133/2008/NĐ-CP dated December 31, 2008 detailing and guiding the implementation of certain provisions of the Technology Transfer Law.

Article 1. Amending and supplementing certain Articles of Decree No. 133/2008/NĐ-CP dated December 31, 2008 of the Government

Amending and supplementing Clause 1 of Article 5 with the following content:

- Issuing along with this Decree the List of Technologies Encouraged for Transfer, the List of Technologies Restricted from Transfer, and the List of Technologies Prohibited from Transfer to replace the List of Technologies Encouraged for Transfer (Annex I), the List of Technologies Restricted from Transfer (Annex II), and the List of Technologies Prohibited from Transfer (Annex III) of Decree No. 133/2008/NĐ-CP dated December 31, 2008 of the Government detailing and guiding the implementation of certain provisions of the Technology Transfer Law.

- The import, transfer, and use of technologies listed in the List of Technologies Prohibited from Transfer for the purpose of scientific research and special technological development shall be governed by

Article 2. Effective Date

This Decree shall take effect from February 1, 2015. Clause 1 of Article 5 and the three Lists of Technologies mentioned in Annexes I, II, and III of Decree No. 133/2008/NĐ-CP dated December 31, 2008 shall be abolished from the date this Decree takes effect.

Article 3. Responsibility for Implementation

Ministers, Heads of ministerial-level agencies, Heads of agencies under the Government, Chairpersons of provincial People's Committees, municipal People's Committees directly under the Central Government, relevant organizations, and individuals are responsible for implementing this Decree./.

PRIME MINISTER
PRIME MINISTER
(Signed)
Nguyen Tan Dung
本文件的原始文件正在更新中,请先查看全文,稍后再来查看。

下载

本文件的原始文件正在更新中,请先查看全文,稍后再来查看。

关系图

↑ 依据及影响本文件的文件
依据 9
80/2006/QH11 Luật Chuyển giao công nghệ số 80/2006/QH11 已失效 32/2001/QH10 Luật Tổ chức Chính phủ số 32/2001/QH10 已失效 169/2016/TT-BTC Thông tư số 169/2016/TT-BTC Quy định mức thu, chế độ thu, nộp, quản lý và sử dụng phí thẩm định hợp đồng chuyển giao công nghệ 生效中 2745/2015/QĐ-UBND Quyết định số 2745/2015/QĐ-UBND Ban hành Quy định về quản lý công nghệ các dự án đầu tư trên địa bàn thành phố Hải Phòng 已失效 36/2016/QĐ-UBND Quyết định số 36/2016/QĐ-UBND Ban hành quy định một số chính sách hỗ trợ doanh nghiệp đổi mới công nghệ trên địa bàn thành phố Đà Nẵng 已失效 35/2016/QĐ-UBND Quyết định số 35/2016/QĐ-UBND Ban hành Quy định quản lý công nghệ và chuyển giao công nghệ trên địa bàn tỉnh Nam Định 生效中 46/2016/QĐ-UBND Quyết định số 46/2016/QĐ-UBND Về việc bãi bỏ Quyết định số 25/2004/QĐ-UB ngày 15/4/2004 và Chỉ thị số 08/2006/CT-UBND ngày 18/8/2006 của Ủy ban nhân dân tỉnh 生效中 18/2016/NQ-HĐND Nghị quyết số 18/2016/NQ-HĐND Quy định một số chính sách hỗ trợ doanh nghiệp đổi mới công nghệ trên địa bàn thành phố Đà Nẵng 已失效 22/2015/QĐ-UBND Quyết định số 22/2015/QĐ-UBND Ban hành Quy định quản lý công nghệ và chuyển giao công nghệ trên địa bàn tỉnh Thái Nguyên 已失效
120/2014/NĐ-CP
Decree No. 120/2014/ND-CP amending and supplementing certain Articles of Decree No. 133/2008/ND-CP dated December 31, 2008 detailing and guiding the implementation of some provisions of the Law on Technology Transfer
Expired

点击文件即可打开。红色边框=改变效力的关系。