Decree No. 121/2021/NĐ-CP On Operating Electronic Games with Prizes for Foreigners

This paragraph describes the procedures for reissuing, amending, and extending licenses for businesses operating in the field of electronic games with prizes. It also specifies the cases for revoking licenses and regulations on converting licenses from old to new forms.

Document No.121/2021/NĐ-CP
Document typeDecree
Issuing authorityMinistry of Finance
Signed byLê Minh Khái — Phó Thủ tướng Chính phủ
Updated13/06/2026
SectorFinance
FieldBanks and Financial Institutions
Issued date27/12/2021
Effective date12/02/2022
Expiry date
StatusIn effect
✦ Smart summary

This paragraph describes the procedures for reissuing, amending, and extending licenses for businesses operating in the field of electronic games with prizes. It also specifies the cases for revoking licenses and regulations on converting licenses from old to new forms.

Scope of application

Businesses operating electronic games with prizes

Key points

  • Procedure for reissuing licenses when lost, damaged, or after restructuring
  • Amending licenses in cases of changes in business name or foreign currency dedicated account opening bank
  • Extending licenses at least 30 days before the expiration date
  • Revoking licenses if there is fraudulent information, failure to commence operations within 12 months, dissolution, bankruptcy, or administrative penalties for foreign exchange management three times or more
  • Converting licenses from previous approval documents to New Licenses

🌐 Social impact of this document

  • Ensuring transparency and compliance with laws in the operation of electronic games with prizes
  • Helping the State Bank strictly control the receipt and payment of foreign currencies by these businesses

❓ Frequently asked questions

What should be done if the license is lost?

The enterprise needs to submit an application for reissuing the License along with a copy of the Investment Registration Certificate or Enterprise Registration Certificate still in effect.

What is the minimum time required to extend the license before its expiration?

Enterprises need to complete the extension procedure at least 30 days before the License expires.

In which cases will the license be revoked?

The License will be revoked if the enterprise has fraudulent information, fails to commence operations within 12 months, is dissolved, bankrupt, or receives administrative penalties for foreign exchange management three times or more.

What are the steps to convert the license?

The enterprise submits an application for converting the License along with a copy of the Investment Registration Certificate or Enterprise Registration Certificate and the previous approval document from the State Bank.

Full text

THE GOVERNMENT
                

SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom - Happiness

-----------------------------

Number: 121/2021/NĐ-CP

Hanoi, December 27, 2021


DECREE
On foreigner-oriented electronic gaming machines with prizes
                              

Pursuant to the Law on Organization of the Government dated June 19, 2015; the Law Amending and Supplementing Certain Provisions of the Law on Organization of the Government and the Law on Organization of Local Administration dated November 22, 2019;

Pursuant to the Investment Law dated June 17, 2020;

Pursuant to the Law on Enterprises dated June 17, 2020;

Pursuant to the Advertising Law dated June 21, 2012,

Pursuant to the Law on Trade dated June 14, 2005;

Pursuant to the Foreign Exchange Decree dated December 13, 2005 and the Decree Amending and Supplementing Certain Articles of the Foreign Exchange Decree dated March 18, 2013;

At the proposal of the Minister of Finance,

The Government promulgates the Decree on operating foreigner-oriented electronic gaming machines with prizes.

PART I
GENERAL PROVISIONS

Article 1. Scope of Regulation and Applicability

Thông tư này quy định chi tiết khoản 4 Điều 38 Luật Thủy sản số 18/2017/QH14 đã được sửa đổi, bổ sung tại điểm c khoản 21 Điều 14 Luật số 146/2025/QH15.

This Decree stipulates the operation and management of foreigner-oriented electronic gaming machines with prizes within the territory of the Socialist Republic of Vietnam.

Thông tư này áp dụng đối với tổ chức, cá nhân có liên quan đến hoạt động kinh doanh đối tượng thủy sản nuôi chủ lực trên lãnh thổ Việt Nam.

a) Enterprises operating foreigner-oriented electronic gaming machines with prizes;

b) Subjects permitted to play and those permitted to enter and exit foreigner-oriented electronic gaming machine business premises;

c) State administrative agencies with functions related to licensing, managing, supervising, inspecting, and auditing the operation of foreigner-oriented electronic gaming machines with prizes;

d) Other organizations and individuals related to the operation of foreigner-oriented electronic gaming machines with prizes.

Article 2. Interpretation of Terms

In this Decree, the following terms shall be understood as follows:

1. "Electronic gaming machine with prizes" refers to chance games organized on electronic gaming machines with prizes where players pay money to participate and have the possibility of winning prizes in cash.

2. "Operating foreigner-oriented electronic gaming machines with prizes" means a conditional business activity licensed by competent state administrative agencies to operate prize games on electronic gaming machines with prizes.

3. "Electronic gaming machine with prizes" is a specialized electronic device permitted for business under this Decree to conduct prize games pre-installed in the machine. The game process occurs entirely automatically between the player and the machine.

4. "Slot machine" is an electronic gaming machine with prizes featuring three or more reels on the screen to determine random win or prize outcomes stopping after each spin with a fixed payout ratio pre-installed in the machine.

5. "Business premises for electronic gaming machines with prizes" (hereinafter referred to as Business Premises) is a room or several connected rooms forming a separate area within a tourist accommodation facility authorized by competent state administrative agencies to operate electronic gaming machines with prizes according to this Decree.

6. "Player" refers to individuals belonging to the category permitted to play various types of electronic gaming machines with prizes at business premises for electronic gaming machines with prizes as stipulated in Article 9 of this Decree.

7. "Payout ratio" is the average percentage payout to players of slot machines over a period of time or a set number of spins designed and fixed by the manufacturer in slot machines or the ratio of the amount of money a player can obtain compared to the amount wagered when playing other types of electronic gaming machines with prizes as specified in the rules of the game.

8. "Certificate of Eligibility for Business" is the Certificate of Eligibility for Operating Electronic Gaming Machines with Prizes issued by the Ministry of Finance to enterprises operating electronic gaming machines with prizes according to this Decree.

9. "Prescribed currency" is tokens, cards, vouchers, points, and other forms of money substitutes used instead of cash to organize electronic gaming machines with prizes and only have value for use within business premises.

10. "Manager and Operator of Business Premises" is the person appointed by enterprises operating electronic gaming machines with prizes to manage, operate, and supervise all activities of electronic gaming machines with prizes at business premises.

11. "Game equipment" refers to parts of electronic gaming machines with prizes and other devices used to operate electronic gaming machines with prizes as prescribed in this Decree.

Article 3. Principles for Operating Electronic Game Businesses with Prizes

1. Operating electronic games with prizes is a conditional business activity subject to strict supervision by competent state management agencies to ensure compliance with legal regulations.

2. Operating electronic games with prizes must be linked to the main business activities of enterprises to promote tourism development and must ensure public security, social order, and safety.

3. The organization and participation in electronic games with prizes must ensure transparency, objectivity, honesty, and protection of the rights and interests of all participants.

4. Organizations and individuals involved in organizing and participating in electronic games with prizes must comply fully with the provisions of this Decree and other relevant legal regulations.

Article 8. Prohibited acts

1. Operating electronic games with prizes without having been granted a Business Condition Certificate, except for enterprises specified in Clause 1 of Article 42 of this Decree.

2. Operating electronic games with prizes not in accordance with the content permitted by the competent state management agency according to legal regulations.

3. Repairing, erasing, renting, lending, transferring the Business Condition Certificate.

4. Operating electronic games with prizes during the period when the right to use the Business Condition Certificate has been revoked or business operations have been temporarily suspended according to the decision of the competent state management agency.

5. Allowing individuals not falling within the categories specified in Article 11 of this Decree to enter the business premises under any form or pretext.

6. Permitting, organizing direct betting between players based on the results of electronic games with prizes at the business premises.

7. Fraud during the organization and participation in electronic games with prizes at the business premises.

8. Engaging in acts that affect public security, social order, and safety at the business premises as stipulated by law.

9. Illegally transferring, renting, or lending locations for organizing electronic game businesses with prizes.

10. Organizing, providing electronic game services with prizes illegally through computer networks, telecommunications networks, or the Internet.

11. Exploiting electronic game businesses with prizes to smuggle goods, transport foreign currencies, gold, precious stones, precious metals, illegal loans, pledges, and money laundering.

12. Confirming winnings amounts incorrectly, confirming facts inaccurately, or confirming beyond authority, or causing difficulties for players when confirming winnings without justifiable reasons.

13. Using maintenance and repair of electronic game machines with prizes to organize illegal electronic game businesses with prizes.

14. Operating electronic game machines with prizes and equipment containing cultural content and images未经翻译的部分已经是英文,因此直接输出:

15. Other prohibited acts as prescribed by law.

Chapter II
ORGANIZING BUSINESS ACTIVITIES
ELECTRONIC GAMES WITH PRIZES

Article 5. Business Premises

1. An enterprise operating electronic games with prizes (hereinafter referred to as the enterprise) is only permitted to organize electronic games with prizes at a single business premise approved by the competent state management agency according to legal regulations.

2. The business premise must meet the following conditions:

a) Being isolated from other business activity areas of the enterprise and having separate entrances and exits;

b) Having electronic devices and camera systems to monitor the entire business premise continuously (24/24 hours). Images must be stored for a minimum of 180 days from the date of recording and must be clear at the following positions: entrance and exit areas of the business premise; areas where electronic game machines with prizes are located; cashier and cash counting areas, storage areas for cash and tokens, and storage areas for cash boxes and token containers;

c) Adhering to security and order conditions as stipulated by laws regarding security and order for certain conditional investment and business sectors;

d) Displaying complete rules of conduct in Vietnamese, English, and other foreign languages (if applicable) in easily visible positions at the entrance and exit of the business premise.

Article 6. Commencement of Operations and Operating Hours

1. At least fifteen (15) days prior to the commencement of operations for businesses engaging in electronic game activities with rewards, such enterprises must submit a written notice to the Ministry of Finance, business registration authority, provincial Department of Finance, Provincial Police, and local Tax Bureau for monitoring and management.

2. The period during which the enterprise is permitted to conduct business operations shall be all days of the year, except for days when operations are not allowed as determined by competent state management agencies.

In cases where state management agencies require a temporary suspension of business operations, the enterprise has the responsibility to immediately notify players about the cessation of business operations following the announcement of the decision by the state management agency requiring the temporary suspension of business operations.

3. Enterprises have the right to temporarily suspend business operations based on management needs. At least fifteen (15) days before the cessation of business operations, the enterprise must submit a written notice to the state management agencies specified in Clause 1 of this Article for monitoring and management. The notification content must clearly specify: the cessation date, reasons for cessation, and the anticipated return-to-operation date. In case of changes to the return-to-operation date, the enterprise must again notify these agencies in writing. The enterprise is responsible for posting the notice at the gaming location at least twenty-four (24) hours before the cessation of business operations.

Article 7. Quantity, Types of Machines, and Forms of Electronic Games with Rewards

1. The number of electronic game machines with rewards is specifically defined in the Business Condition Certificate based on the total number of rooms put into operation at the accommodation facility, with a ratio of five (5) rooms allowing for a maximum of one (1) electronic game machine with rewards.

2. Enterprises engaged in electronic games with rewards may operate various types of machines, forms of games on electronic game machines with rewards, and the ratio of electronic game machines with rewards as stipulated in Appendix I attached to this Decree.

3. Prior to organizing the operation of electronic games with rewards, enterprises must submit a written report to the Ministry of Finance, provincial Department of Finance, provincial Department of Culture, Sports and Tourism or provincial Department of Culture and Sports (hereinafter referred to as the provincial Department of Culture, Sports and Tourism), and the local Tax Bureau regarding the quantity, types of machines, forms of electronic games with rewards, and the actual ratio of electronic game machines with rewards for monitoring and management.

4. During the course of business operations, enterprises have the right to change the quantity, types of machines, forms of electronic games with rewards, and the ratio of electronic game machines with rewards but must ensure compliance with the regulations on the quantity, types of machines, forms of electronic games with rewards, and the ratio of electronic game machines with rewards as prescribed in this Decree and related laws.

In cases of changes to the quantity, types of machines, forms of electronic games with rewards, and the ratio of electronic game machines with rewards, within five (5) working days from the date of such changes, the enterprise must submit a written report to the Ministry of Finance, provincial Department of Finance, provincial Department of Culture, Sports and Tourism, and the local Tax Bureau for monitoring and management.

Article 8. Rules of the Game

1. All electronic games with prizes that are put into operation must have rules of the game established by enterprises in accordance with the method of play, prize payout ratio, and specific design of each type of machine, and submit these rules to the Ministry of Finance, Provincial Department of Finance, and Local Tax Authority for monitoring. The rules of the game must comply with the law and include the following basic contents:

a) Description and explanation of terms related to electronic games with prizes;

b) Images and instructions on how to use the functions of the machines;

c) Method of play, agreed-upon currency (if applicable);

d) Prize payout ratio:

đ) Method of determining winning;

e) Handling of abnormal issues;

g) Other contents as required by management.

2. Enterprises must publicly post and distribute pamphlets containing the rules of the game at the business locations.

3. When any content of the rules of the game is changed, within five working days from the date of changing the content of the rules of the game, the enterprise must resubmit in writing the amended, supplemented, or replaced rules of the game to the Ministry of Finance, Provincial Department of Finance, and Local Tax Authority, along with a document clearly stating the modified, supplemented, or replaced clauses and the reasons for such changes. At the same time, the enterprise must publicly post the amended, supplemented, or replaced rules of the game at the business locations.

4. In cases where state management agencies discover unclear, invalid, or non-compliant contents in the rules of the game, within five working days from the date the Ministry of Finance sends a letter requesting and guiding the amendment of the rules of the game, the enterprise must amend the rules of the game to comply with the law and submit them to the Ministry of Finance, Provincial Department of Finance, and Local Tax Authority for monitoring.

Article 9. Permitted Players at Business Locations

1. Foreigners and overseas Vietnamese who legally enter Vietnam with passports or international travel documents issued by foreign authorities and are still within their permitted stay period in Vietnam.

2. The subjects specified in Clause 1 of this Article must be fully capable individuals under Vietnamese law and voluntarily comply with the rules of the game and the provisions of this Decree.

Article 10. Rights and Obligations of Players

1. Players have the following rights:

a) To be confirmed by the enterprise and receive full prize payouts when winning;

b) To receive prize money and transfer or take prize money out of the country in foreign currency according to Vietnamese laws on foreign exchange management and guidelines from the State Bank of Vietnam;

c) To request the enterprise to keep confidential information about winning and receiving prizes;

d) To have the right to lodge complaints and lawsuits against the enterprise regarding the results of prize payouts; report fraudulent acts and violations of this Decree and other laws;

đ) To enjoy other legitimate benefits as stipulated in the rules of the game published by the enterprise.

2. Players have the following obligations:

a) Must carry identification documents proving they belong to the permitted player category as defined in Article 9 of this Decree;

b) Have the responsibility to comply with the rules of the game, internal regulations, and relevant management provisions of the enterprise, fulfill all tax obligations to the State as prescribed by law;

c) Shall not use the results of electronic games with prizes at business locations for direct betting among themselves;

d) Shall not cause disruption to public security, order, and social safety at business locations;

đ) Strictly abide by other related laws.

Article 11. Subjects Entitled to Enter and Exit the Business Point

1. The subjects permitted to play as stipulated in Article 9 of this Decree.

2. Managers and employees of the enterprise are entitled to enter and exit the Business Point for work assignments made by the enterprise. The enterprise must establish and publicize an updated list of managers and employees of the enterprise who are permitted to enter and exit the Business Point for work purposes.

3. Employees of service-providing organizations that have signed service provision contracts with the enterprise are entitled to enter and exit the Business Point for work assignments made by the enterprise. The enterprise must establish and publicize an updated list of employees of service-providing organizations that have signed service provision contracts with the enterprise who are permitted to enter and exit the Business Point for work purposes.

4. State management agency officials authorized to perform inspection and supervision tasks on the enterprise according to the provisions of the law.

5. Individuals mentioned in Clause 2, 3, and 4 of this Article are only allowed to enter the Business Point to execute related tasks as assigned, strictly prohibiting entry into the Business Point to participate in electronic games with prizes under any form.

6. The enterprise must maintain a logbook or issue an electronic card to control all subjects entering and exiting the Business Point. The logbook can be maintained in either a manual ledger format or through electronic information. The logbook must be retained for a minimum period of three years to serve the management, monitoring, inspection, and supervision tasks of competent state management agencies.

a) The logbook to control subjects permitted to play at the Business Point as prescribed in Article 9 of this Decree must include the following basic contents:

- Electronic card code (if applicable);

- Full name;

- Passport number or international travel document number;

- Nationality;

- Identification photo (if issued an electronic card);

- Time of entry and exit from the Business Point;

- Other relevant information for player control as required by the enterprise's management.

b) The logbook to control subjects permitted to enter and exit the Business Point as prescribed in Clause 2, 3, and 4 of this Article must include the following basic contents:

- Electronic card code (if applicable);

- Full name, identification photo (if issued an electronic card);

- Position and job title assigned at the Business Point;

- Working hours at the Business Point;

- Other relevant information for controlling subjects permitted to enter and exit the Business Point as required by the enterprise's management.

Article 12. Management of Prescribed Currency

1. Each enterprise's prescribed currency must bear unique marks or symbols for identification. The denomination of the prescribed currency may be denominated in Vietnamese Dong or in a convertible foreign currency. The conversion of the prescribed currency denomination into foreign currency shall be carried out according to the guidelines of the State Bank of Vietnam. Enterprises are not permitted to use the prescribed currency of other enterprises for business operations.

2. Enterprises must strictly manage the prescribed currency in accordance with the guidelines of the Ministry of Finance to serve as the basis for determining the enterprise's revenue and must notify in writing the design, quantity, and type of the prescribed currency to the Department of Finance and the local Tax Bureau for tracking and management.

3. In case of changes in the design, quantity, or type of the prescribed currency, within five working days from the date of such changes, the enterprise must renotify in writing the Department of Finance and the local Tax Bureau for tracking and management.

Article 13. Management of electronic game machines with prizes, tokens, and gaming equipment

1. Electronic game machines with prizes used in business premises must be consistent with the quantity, types, and forms of electronic games with prizes that the enterprise is permitted to operate and must fully meet technical conditions as stipulated in this Decree.

2. Provisions on electronic game machines with prizes

a) Electronic game machines with prizes purchased or imported for use in business premises must be brand new, have technical specifications published by the manufacturer of electronic game machines with prizes, and must have been certified by independent testing organizations operating in G7 countries.

b) The minimum fixed payout ratio for slot machines is 90% (including accumulated prizes) and must be pre-set in the machine. The enterprise must clearly specify the payout ratio in the rules of the game.

In cases where the enterprise changes the payout ratio outside the pre-set ratio by the manufacturer of electronic game machines with prizes, it must ensure that the payout ratio does not fall below the minimum payout ratio as prescribed. At the same time, the enterprise must hire an independent testing organization as stipulated in point a of this clause to retest before putting the machine into use and must clearly specify the payout ratio in the rules of the game.

When purchasing, importing electronic game machines with prizes or processing inspection procedures for electronic game machines with prizes, the enterprise must request the manufacturer, supplier of electronic game machines with prizes, or independent testing organization to provide complete documentation proving compliance with the conditions specified in points a and b of this clause. The enterprise has the responsibility to store these documents for management, supervision, inspection, and audit by competent state management agencies.

During the usage period, if electronic game machines with prizes suffer damage or require regular maintenance, the enterprise may carry out maintenance and repairs. Maintenance and repair of electronic game machines with prizes can only be performed within business premises or at organizations providing maintenance and repair services. The enterprise must enter into a maintenance and repair contract with the organization providing maintenance and repair services and must retain these documents for management, supervision, inspection, and audit by competent state management agencies. If maintenance and repair involve parts that change the payout ratio, the enterprise must hire an independent testing organization as stipulated in point a of this clause to retest before putting the machine back into use.

3. The enterprise must maintain a logbook for electronic game machines with prizes, including the following basic contents:

a) Quantity, types, and forms of electronic games with prizes;

b) Name of the manufacturer;

c) Origin, model number (serial number) of the machine;

d) Year of production;

d) Year of expiration (if applicable);

e) Software installed in the electronic game machine with prizes;

f) Date of purchase;

g) Date of re-export or destruction;

h) Value of the machine;

i) Certificate of inspection number and name of the inspection organization.

4. The enterprise must store electronic game machines with prizes, tokens, and gaming equipment in a separate room within the business premises under the following circumstances:

a) Electronic game machines with prizes, tokens, and gaming equipment not yet put into operation or temporarily unused;

b) Electronic game machines with prizes, tokens, and gaming equipment as specified in points b and c of Clause 4, Article 14 of this Decree during the period before re-export or destruction.

Article 14. Purchase, Importation, Re-exportation, and Destruction of Electronic Gaming Machines with Prizes, Virtual Currency, and Game Equipment

1. Enterprises that have been granted a Business Condition Compliance Certificate and enterprises specified in Clause 1 of Article 42 of this Decree are permitted to purchase and import electronic gaming machines with prizes, virtual currency, and game equipment. The purchase and importation of electronic gaming machines with prizes, virtual currency, and game equipment shall be carried out in accordance with the provisions of this Decree, relevant laws, and the guidance and review by the Ministry of Culture, Sports and Tourism regarding the content and images approved for dissemination and circulation under the law on culture.

2. Enterprises may only purchase and import up to the number of electronic gaming machines with prizes that have been licensed and must meet all technical conditions as stipulated in this Decree.

3. Enterprises that have been granted a Business Condition Compliance Certificate and enterprises specified in Clause 1 of Article 42 of this Decree are permitted to purchase and import spare parts for electronic gaming machines with prizes, virtual currency, and game equipment when necessary. The purchase, management, and use of spare parts must ensure the following principles:

a) The quantity of spare parts must not exceed 10% of the total number of machines and game equipment that are allowed to operate.

b) Spare parts must be brand new.

c) The use of spare parts to replace old or damaged parts must ensure that it does not increase the number, types, or forms of games with prizes that are allowed to operate.

4. Within thirty days, enterprises must carry out re-exportation or destruction of electronic gaming machines with prizes, virtual currency, and game equipment in the following cases:

a) The enterprise voluntarily ceases operations, dissolves, is declared bankrupt by the Court, or has its Business Condition Compliance Certificate revoked;

b) Electronic gaming machines with prizes, virtual currency, and game equipment have exceeded their usage period according to the manufacturer's regulations or are damaged beyond repair or cannot be restored to normal operation;

c) Electronic gaming machines with prizes, virtual currency, and game equipment are no longer used in business activities due to being unsuitable for business needs or the enterprise requires updating or replacing them to suit actual business operations.

5. The destruction of electronic gaming machines with prizes, virtual currency, and game equipment must be witnessed and confirmed in writing by an independent auditing organization or at least one representative from the Department of Finance, Department of Culture, Sports and Tourism, and the local Tax Bureau overseeing the destruction process. Re-exportation shall be carried out in accordance with current laws.

Article 15. Internal Management Regulations and Internal Control

1. Enterprises must establish and issue Internal Management Regulations at the business location. The Internal Management Regulations must include the following basic contents:

a) Provisions on managing the business location, including: Operating hours; control of entry and exit; measures to maintain security, public order, and social safety;

b) Provisions on managing employees working at the business location, including: Eligibility criteria for employment; responsibilities and duties of each department and position;

c) Provisions on financial regulations and procedures for managing virtual currency;

d) Provisions on procedures for managing, maintaining, and repairing electronic gaming machines with prizes, and other game equipment;

đ) Provisions on methods for resolving relationships between players, between players and the enterprise, and between players and enterprise employees, clearly defining the handling procedures in case of disputes based on relevant laws;

e) Other provisions consistent with Vietnamese law to support the enterprise's management work.

2. Prior to organizing the operation of electronic gaming machines with prizes, enterprises must:

a) Establish an Internal Control Unit; specify in writing the functions, tasks, and authorities of the Internal Control Unit to ensure compliance with the Internal Management Regulations, provisions of this Decree, and relevant laws within the enterprise;

b) Submit the Internal Management Regulations to the Ministry of Finance, Provincial Department of Finance, Provincial Public Security, and the local Tax Bureau where the enterprise's business location is situated. In case of amendments, supplements, or replacements to the Internal Management Regulations, within five working days from the date of such changes, the enterprise must submit updated versions to the aforementioned agencies.

Article 16. Internal regulations on anti-money laundering

1. Enterprises shall be responsible for establishing and promulgating internal regulations on anti-money laundering and internal regulations on preventing and combating the proliferation and financing of weapons of mass destruction (hereinafter referred to as internal regulations on anti-money laundering) in accordance with the Anti-Money Laundering Law, laws on preventing and combating the proliferation of weapons of mass destruction, and any amendments, supplements, and guiding documents.

2. Prior to organizing the operation of electronic games with prizes, enterprises must submit their internal regulations on anti-money laundering to the Ministry of Finance, State Bank of Vietnam, Provincial Department of Finance, Provincial Police, and local Tax Office where the enterprise conducts business. In case of any amendment, supplement, or replacement of the internal regulations on anti-money laundering, within five working days from the date of such amendment, supplement, or replacement, the enterprise must submit the updated version to the aforementioned agencies.

3. Enterprises shall be responsible for disseminating internal regulations on anti-money laundering to relevant departments, staff, and employees.

Article 17. Management of payment and foreign exchange

1. Enterprises are permitted to accept the use of Vietnamese dong, foreign currency cash, transfers, and players' credit cards to exchange for agreed-upon currency when participating in electronic games with prizes. The collection and disbursement of foreign currency by enterprises shall be carried out after obtaining permission from the State Bank of Vietnam in accordance with Chapter IV of this Decree.

2. Enterprises may collect foreign currency cash and transfers from the operation of electronic games with prizes and use these amounts to pay prizes to players upon winning and other foreign exchange activities after obtaining permission from the State Bank of Vietnam in accordance with Chapter IV of this Decree.

Article 18. Rights and Obligations of Enterprises

1. Enterprises operating electronic games with prizes have the right:

a) To organize the operation of various types and forms of electronic games with prizes in accordance with the law and this Decree;

b) To refuse entry to any individual who does not belong to the permitted category to enter, stay, or play at the gaming venue;

c) To require any person violating the game rules, internal regulations, or management regulations announced by the enterprise to leave the gaming venue;

d) To request all players to present identification documents to prove they belong to the permitted category to play at the gaming venue;

đ) To enter into management contracts. The hiring of management and payment of management fees shall comply with the law and shall not exceed the maximum limit set by the Ministry of Finance;

2. Enterprises operating electronic games with prizes have the obligation:

a) To fully comply with the provisions of the law on operating electronic games with prizes stipulated in this Decree and related laws. In case of changes in the law, they must update internal procedures and regulations in accordance with the law;

b) To arrange managers and operators of the gaming venue in accordance with the provisions of this Decree;

c) To organize game formats in accordance with the publicly announced game rules;

d) To promptly and fully pay out prizes to players. If requested, confirm the prize money accurately according to the actual amount won;

đ) To resolve disputes and complaints of players in accordance with the game rules and the law;

e) To fulfill tax obligations and other legal requirements during the course of business operations;

g) To implement measures to prevent money laundering, prevent and combat the proliferation and financing of weapons of mass destruction in accordance with the law;

h) To implement measures to ensure security, order, and social safety in accordance with the law;

i) To keep confidential information about winnings at the request of players, except for providing it to competent state management agencies for inspection, audit, and supervision purposes as required by law;

k) To bear responsibility under Vietnamese law for all business activities involving electronic games with prizes.

Article 19. Manager and Operator of the Business Point

1. Conditions and Standards for the Manager and Operator of the Business Point:

a) Having a minimum educational qualification of a bachelor's degree or higher;

b) Having at least three years of experience in managing and operating electronic game businesses with rewards.

2. The manager and operator of the Business Point shall be responsible for managing, operating, and regularly supervising all activities of electronic game businesses with rewards at the Business Point to ensure compliance with the provisions of this Decree, relevant laws, and must work full-time at the Business Point.

3. The enterprise shall be responsible for arranging the manager and operator of the Business Point according to the list registered in the application dossier for the issuance of the Certificate of Eligibility for Business.

4. In case of changing the manager and operator of the Business Point:

a) Within five working days from the date of change of the manager and operator of the Business Point, the enterprise shall be responsible for notifying in writing and submitting the documents specified in Clause 10, Article 21 of this Decree to prove that the manager and operator of the Business Point meet the conditions and standards stipulated in Clause 1 of this Article to the Ministry of Finance, Provincial Department of Finance, and Local Tax Authority for monitoring and management;

b) In case it is found that the manager and operator of the Business Point do not meet the conditions and standards stipulated in Clause 1 of this Article, within sixty days from the date of the written notification by the Ministry of Finance, the enterprise shall be responsible for arranging a manager and operator of the Business Point who fully meets the standards and conditions prescribed by law and must notify in writing and submit the documents specified in Clause 10, Article 21 of this Decree to the Ministry of Finance for monitoring and management. If the enterprise fails to arrange a manager and operator of the Business Point who fully meets the standards and conditions prescribed by law within the aforementioned period, the enterprise must suspend business operations until such a manager and operator is arranged.

Chapter III

CONDITIONS AND PROCEDURES FOR ISSUANCE OF THE CERTIFICATE OF ELIGIBILITY FOR BUSINESS IN ELECTRONIC GAMES WITH REWARDS

Article 20. Conditions for Issuance of the Certificate of Eligibility for Business

1. An enterprise may only be considered for issuance of the Certificate of Eligibility for Business in Electronic Games with Rewards after registering the business operation of electronic games with rewards in accordance with the Investment Law, Enterprise Law, and meeting the conditions stipulated in Clause 3 of this Article.

2. Enterprises specified in Clause 1 of this Article must apply for the issuance of the Certificate of Eligibility for Business before organizing the business operation of electronic games with rewards.

3. Conditions for issuance of the Certificate of Eligibility for Business include:

a) The enterprise has a tourist accommodation facility rated 5 stars by the competent state management agency in accordance with the Tourism Law and guiding documents;

b) Having an area to arrange the Business Point that meets all the conditions stipulated in Article 5 of this Decree;

c) Having a manager and operator of the Business Point who meet the conditions and standards stipulated in Clause 1 of Article 19 of this Decree;

d) Having a minimum charter capital of 500 billion VND and having made profits in the five consecutive fiscal years prior to the year when the enterprise submits the application dossier for the issuance of the Certificate of Eligibility for Business;

đ) Having a business plan for electronic games with rewards that ensures maintenance of public security, social order, and safety in accordance with the law.

4. Each tourist accommodation facility can only be considered for issuance of one Certificate of Eligibility for Business, and the Certificate of Eligibility for Business will only be issued to the enterprise that owns the tourist accommodation facility.

Article 21. Documents for Application to Obtain a Business Condition Certificate

The documents for application to obtain a Business Condition Certificate include the following basic documents:

1. An application form for obtaining a Business Condition Certificate according to Model No. 01 prescribed in Appendix II issued together with this Decree.

2. A copy of the Investment Registration Certificate or Enterprise Registration Certificate issued by the competent state management agency in accordance with the Law on Investment and the Law on Enterprises, including registration of the business industry and profession of electronic games with prizes.

3. A copy of the decision on the classification level of tourist accommodation facilities issued by the competent state management agency and documents proving that the enterprise is the owner of such tourist accommodation facilities.

4. Documents proving the number of guest rooms already put into operation at tourist accommodation facilities.

5. A layout diagram of the business premises, including explanations of the following main contents: entrance and exit of the business premises; area for arranging gaming machines with prizes; cashier area, cash counting room, and storage of cash and tokens; area for arranging electronic equipment and surveillance cameras and fire prevention and firefighting equipment.

6. Financial statements of the most recent year before the year when the enterprise submits the application for a Business Condition Certificate, audited by an independent auditing organization for public interest entities. The audited financial statement must be a fully accepted report. In case of an audit opinion exception, the excluded factor does not affect the conditions for issuing a Business Condition Certificate as stipulated in point d, Clause 3, Article 20 of this Decree.

7. A copy of the Certificate of Security and Public Order Conditions for Tourist Accommodation Facilities issued by the competent police authority.

8. Draft Internal Management Regulations, establishment of internal control units, internal regulations on anti-money laundering, and Rules of the Game.

9. Business plan, including main contents: objectives, quantity, types, and forms of electronic games with prizes, projected foreign currency income and expenditure needs, security and social safety assurance measures for the business premises, and implementation plans.

10. List of profiles, brief resumes of qualifications and work experience, certified copies of relevant certificates from the competent state management agency or original copies presented for verification to prove the professional and vocational competence of managers and operators of the business premises.

Article 22. Procedure for Issuing a Business Condition Certificate

1. The enterprise submits one set of application documents for a Business Condition Certificate to the Ministry of Finance through one of the following methods:

a) Submitting directly to the Ministry of Finance;

b) Through postal service;

c) Through the online public service of the Ministry of Finance.

Within fifteen days from the date of receipt of the documents, the Ministry of Finance will notify the completeness and validity of the documents and request the enterprise to supplement any missing documents (if necessary), and send six complete sets of documents for review according to the method specified in point a and point b of this clause.

2. Within sixty days from the date of receiving six complete sets of documents, the Ministry of Finance will examine and issue a Business Condition Certificate. In case of refusal to issue a Business Condition Certificate, the Ministry of Finance will notify the enterprise in writing and specify the reasons for refusal.

3. Procedure for reviewing documents:

a) Within fifteen days from the date of receipt of valid documents, the Ministry of Finance will forward the documents to seek opinions from related agencies including the Ministry of Public Security, the Ministry of Culture, Sports and Tourism, the Ministry of Planning and Investment, the State Bank of Vietnam, and the People's Committee of the province or centrally-administered city (hereinafter referred to as the provincial-level People's Committee) where the enterprise applies for organizing the business of electronic games with prizes;

b) Within fifteen days from the date of receiving all documents for seeking opinions, the agency being sought for opinions must provide written opinions to the Ministry of Finance and bear responsibility for the contents sought for opinions;

c) After receiving full participation opinions from related agencies, the Ministry of Finance will consolidate the opinions; coordinate with the Ministry of Public Security, the Ministry of Culture, Sports and Tourism, the provincial-level People's Committee, and other related agencies to conduct inspections at tourist accommodation facilities to determine the areas for arranging business premises meeting the conditions stipulated in point a, Clause 2, Article 5 of this Decree; determine the number of guest rooms already put into operation as the basis for determining the maximum number of gaming machines with prizes that the enterprise is allowed to operate according to Clause 1, Article 7 of this Decree, and consider and decide whether to issue or not issue a Business Condition Certificate;

d) After obtaining a Business Condition Certificate from the Ministry of Finance, the enterprise is responsible for adjusting and supplementing the business industry and profession of electronic games with prizes in the Certificate of Security and Public Order Conditions in accordance with the law before organizing the business of electronic games with prizes.

4. Content of Review

Based on the provisions of this Decree and other relevant laws, the Ministry of Finance and related agencies will review the documents in accordance with the contents suitable for the conditions stipulated in Article 20 of this Decree.

Article 23. Business License for Sufficient Conditions to Operate Electronic Games with Prizes

1. The business license for sufficient conditions to operate electronic games with prizes according to Model No. 02 stipulated in Appendix II issued together with this Decree shall contain the following basic contents:

a) Enterprise name;

b) Number and date of issuance of Investment Registration Certificate or Enterprise Registration Certificate;

c) Legal representative of the enterprise;

d) Quantity of electronic game machines with prizes;

đ) Place of operation, area where the business point is arranged within the tourist accommodation facility;

e) Validity period;

g) Other contents as required by management.

2. The business license for sufficient conditions to operate, as specified, shall clearly state the permitted operating period (hereinafter referred to as the term) based on the enterprise's request but shall not exceed the validity period of the Investment Registration Certificate or Enterprise Registration Certificate and shall not be more than 10 years from the effective date of the business license for sufficient conditions to operate, except for cases stipulated in Clause 1, Article 42 of this Decree.

Article 24. Reissue of Business License for Sufficient Conditions to Operate

1. Enterprises must go through the reissue procedures for the business license for sufficient conditions to operate in the following cases:

a) The business license for sufficient conditions to operate of the enterprise is lost, misplaced, damaged due to natural disasters, fire, or other objective reasons;

b) After restructuring (splitting, dividing, merging, consolidating, changing the type of enterprise) in accordance with the Law on Enterprises and meeting all the operating conditions prescribed in points a, b, and c of Clause 3, Article 20 of this Decree, and having a minimum charter capital of 500 billion VND, the enterprise must complete the reissue procedures for the business license for sufficient conditions to operate within 15 days from the completion of the restructuring procedures.

2. Documents and procedures for reissuing the business license for sufficient conditions to operate in the case stipulated in point a of Clause 1 of this Article

a) Application documents include:

- An application form for reissuing the business license for sufficient conditions to operate according to Model No. 03 stipulated in Appendix II issued together with this Decree;

- A copy of the valid Investment Registration Certificate or Enterprise Registration Certificate issued by the competent state management agency.

b) The enterprise submits one set of application documents for reissuing the business license for sufficient conditions to operate as prescribed in Clause 1, Article 22 of this Decree. Within 15 days from the date of receipt of the enterprise's application form, the Ministry of Finance will reissue the business license for sufficient conditions to operate for the enterprise.

3. Documents and procedures for reissuing the business license for sufficient conditions to operate in the case stipulated in point b of Clause 1 of this Article

a) Application documents include:

- An application form for reissuing the business license for sufficient conditions to operate according to Model No. 03 stipulated in Appendix II issued together with this Decree;

- A copy of the valid Investment Registration Certificate or Enterprise Registration Certificate issued by the competent state management agency;

- Documents and materials proving that the enterprise meets all the operating conditions stipulated in point b of Clause 1 of this Article after restructuring.

b) The procedure for reissuing the business license for sufficient conditions to operate is carried out in accordance with the provisions of Clause 3, Article 22 of this Decree;

c) Content of examination

Based on the provisions of this Decree and other relevant laws, the Ministry of Finance and related agencies will examine the documents in accordance with the contents suitable for the conditions stipulated in point b of Clause 1 of this Article.

4. The number of the reissued business license for sufficient conditions to operate is the same as the previously issued one, clearly indicating the reissue. The validity period of the reissued business license for sufficient conditions to operate is the remaining operating period specified in the business license for sufficient conditions to operate issued, reissued, or adjusted at the most recent time.

Article 25. Amendment of Business Condition Certificate

1. In case a business changes any content in the Business Condition Certificate that has been stipulated in Clause 1, Article 23 of this Decree, the business must complete the procedures to amend the Business Condition Certificate.

2. The dossier for requesting amendment of the Business Condition Certificate includes the following documents:

a) A request form for amending the Business Condition Certificate according to Model No. 03 prescribed in Appendix II issued together with this Decree;

b) A copy of the Investment Registration Certificate or Enterprise Registration Certificate issued by the competent state management agency and still valid;

c) Documents proving the amended content of the Business Condition Certificate complies with the provisions of this Decree and other relevant laws.

3. Procedures and formalities for amending the Business Condition Certificate:

a) The business submits one set of the dossier for requesting amendment of the Business Condition Certificate as prescribed in Clause 1, Article 22 of this Decree;

b) Within thirty days from the date of receiving a complete and valid dossier from the business, the Ministry of Finance shall examine and issue an amended Business Condition Certificate to the business (for cases where the content regulated in points a, b, and c, Clause 1, Article 23 of this Decree is amended) or take the lead and coordinate with relevant agencies prescribed in Clause 3, Article 22 of this Decree to examine and decide on issuing an amended Business Condition Certificate to the business (for cases where the content regulated in points d, đ, e, and g, Clause 1, Article 23 of this Decree is amended), clearly noting the number of amendments.

4. The validity period of the amended Business Condition Certificate is the remaining operating period specified in the Business Condition Certificate issued, reissued, or amended at the nearest time point.

Article 26. Extension of Business Condition Certificate

1. Businesses holding a Business Condition Certificate that expires according to this Decree, if they wish to continue operating electronic games with rewards, must apply for extension at least six months before the expiry date of the Business Condition Certificate.

2. Conditions for extending the Business Condition Certificate include:

a) The Business Condition Certificate remains valid for at least six months prior to submitting the application for extending the Business Condition Certificate;

b) Meeting all business conditions stipulated in points a, b, and c, Clause 3, Article 20 of this Decree;

c) Having a minimum registered capital of 500 billion VND;

d) Not being administratively punished with revocation of the right to use the Business Condition Certificate two or more times according to the law on administrative sanctions in the field of electronic games with rewards.

3. The dossier for requesting extension of the Business Condition Certificate includes the following documents:

a) An application form for extending the Business Condition Certificate according to Model No. 03 prescribed in Appendix II issued together with this Decree;

b) Dossiers prescribed in Clauses 2, 3, 4, 5, 6, 7, and 10, Article 21 of this Decree;

c) Business plan, including main contents:

- Business situation of electronic games with rewards in the three most recent years up to the date of submitting the dossier for extending the Business Condition Certificate, including: information about business locations; quantity, types of machines, forms of electronic games with rewards actually operated; business results of electronic games with rewards (revenue, expenses, profit, and national budget payments);

- Projected business plan for electronic games with rewards in the future, including: quantity, types of machines, forms of electronic games with rewards; business results of electronic games with rewards (revenue, expenses, profit, and national budget payments); foreign currency income and expenditure needs; solutions to ensure security, public order, and social safety at business locations; requested extension period; implementation plan;

- Compliance with business regulations of electronic games with rewards and the enterprise's commitment to comply with related laws on business operations of electronic games with rewards.

4. Procedures and formalities for extending the Business Condition Certificate are carried out according to the provisions of Clauses 1, 2, and 3, Article 22 of this Decree.

5. Content of examination

Based on the provisions of this Decree and other relevant laws, the Ministry of Finance leads and coordinates with relevant agencies prescribed in Clause 3, Article 22 of this Decree to examine the dossier in accordance with appropriate contents corresponding to the conditions stipulated in Clause 2 of this Article to consider and decide on issuing an extended Business Condition Certificate to the business, clearly noting the number of extensions.

6. The extension period is based on the business's request but shall not exceed the validity period of the Investment Registration Certificate or Enterprise Registration Certificate and shall not exceed ten years from the date the Business Condition Certificate is extended.

Article 27. Licensing Fee

The fee for the examination and issuance of the Certificate of Eligibility for Operating Electronic Games with Prizes shall be implemented in accordance with the provisions of laws on fees and charges, as guided by the Ministry of Finance.

Article 28. Revocation of the Certificate of Eligibility for Operating

1. A business entity shall have its Certificate of Eligibility for Operating revoked when any of the following circumstances occur:

a) Within twelve months from the date of issuance of the Certificate of Eligibility for Operating, it does not organize the operation of electronic games with prizes as prescribed in Clause 1, Article 6 of this Decree, except in cases of natural disasters, fires, epidemics, or other objective reasons;

b) It is dissolved or declared bankrupt in accordance with the provisions of the law;

c) Its Investment Registration Certificate or Business Registration Certificate has been revoked;

d) It fails to meet all conditions for operating electronic games with prizes as concluded by the inspection agency pursuant to Point a, Clause 2, Article 40 of this Decree;

đ) It violates all regulations on organizing the operation of electronic games with prizes as concluded by the inspection agency pursuant to Point b, Clause 2, Article 40 of this Decree;

e) After reorganizing in accordance with the law on business entities, it does not meet the conditions for operating electronic games with prizes as prescribed in Point b, Clause 1, Article 24 of this Decree;

g) Within ninety days from the date the Ministry of Finance issues a notification regarding the violation of one of the operating conditions for electronic games with prizes as prescribed in Point a, b, and c, Clause 3, Article 20 of this Decree, but the business entity cannot rectify the situation.

2. The Certificate of Eligibility for Operating will automatically become invalid and be revoked in the cases specified in Point b and c, Clause 1 of this Article.

3. The Ministry of Finance shall issue a decision to revoke the Certificate of Eligibility for Operating in the cases specified in Point a, d, đ, e, and g, Clause 1 of this Article.

4. The business entity must immediately cease all operations of electronic games with prizes at the time the Certificate of Eligibility for Operating is revoked and return the Certificate of Eligibility for Operating to the Ministry of Finance within five working days from the effective date of the revocation decision.

5. The decision to revoke the Certificate of Eligibility for Operating issued by the business entity shall be announced by the Ministry of Finance on its official website.

Chapter IV
PROCEDURES AND REQUIREMENTS FOR ISSUING LICENSES FOR FOREIGN CURRENCY COLLECTION AND PAYMENT AND OTHER FOREIGN EXCHANGE ACTIVITIES
AND OTHER FOREIGN EXCHANGE ACTIVITIES

Article 29. Procedures for Issuing Licenses for Foreign Currency Collection and Payment and Other Foreign Exchange Activities

1. A business entity engaged in operating electronic games with prizes that requires foreign currency collection and payment and other foreign exchange activities as stipulated in this Decree shall submit an application for a License for Foreign Currency Collection and Payment and Other Foreign Exchange Activities (hereinafter referred to as the License). The dossier includes:

a) An application form for the License according to Form No. 04 prescribed in Appendix II attached to this Decree;

b) A copy of the Investment Registration Certificate or Business Registration Certificate;

c) A copy of the document issued by the competent state management agency allowing the operation of electronic games with prizes or a Certificate of Eligibility for Operating in cases where the Investment Registration Certificate or Business Registration Certificate does not include the activity of operating electronic games with prizes (for businesses permitted to operate electronic games with prizes before the Government's Decree No. 86/2013/ND-CP dated July 29, 2013 on operating electronic games with prizes for foreigners (hereinafter referred to as Decree No. 86/2013/ND-CP) came into effect) or a Certificate of Eligibility for Operating (for businesses permitted to operate electronic games with prizes after the Decree No. 86/2013/ND-CP came into effect);

d) Internal control and supervision regulations for foreign currency receipts and payments signed by the legal representative of the business entity.

2. The business entity shall submit one set of the dossier either directly or through postal service to the State Bank of Vietnam.

3. Within forty-five days from the date of receipt of the complete dossier as prescribed, the State Bank of Vietnam shall examine and issue the License according to Form No. 05 prescribed in Appendix II attached to this Decree. In case of refusal, the State Bank of Vietnam shall notify the business entity in writing with clear reasons.

In case the dossier is incomplete or invalid, within fifteen days from the date of receipt of the dossier, the State Bank of Vietnam shall request the business entity to supplement the dossier in writing.

4. The validity period of the License shall be equal to the remaining operational period specified in the Certificate of Eligibility for Operating or Investment Registration Certificate or Business Registration Certificate, including the activity of operating electronic games with prizes or the document issued by the competent state management agency allowing the operation of electronic games with prizes. In case the business entity does not have a Certificate of Eligibility for Operating and Investment Registration Certificate or Business Registration Certificate or a document issued by the competent state management agency allowing the operation of electronic games with prizes without specifying a specific operating period, the validity period of the License shall not exceed ten years from the date the License becomes effective.

Article 30. Procedures for Reissuing, Amending, and Extending the License

1. Reissuing the License

a) The enterprise must follow the procedures to reissue the License in the following cases:

- The License is lost, misplaced, damaged due to natural disasters, fire, or other objective reasons;

- After restructuring (splitting, separating, merging, consolidating, or changing the form of the enterprise) in accordance with the Law on Enterprises, within thirty days from the date of issuance of the Certificate of Eligibility for Business, the enterprise must follow the procedures to reissue the License.

b) Documents for reissuing the License include:

- A request for reissuing the License, clearly stating the reasons for requesting reissuance according to Model No. 06 stipulated in Appendix II issued together with this Decree;

- A copy of the valid Investment Registration Certificate or Enterprise Registration Certificate issued by the competent state management agency;

- A copy of the reissued Certificate of Eligibility for Business (in the case where the enterprise has undergone restructuring).

c) The procedure for submitting documents to the State Bank of Vietnam shall be carried out in accordance with Clause 2, Article 29 of this Decree;

d) The procedure for issuing the License shall be carried out in accordance with Clause 3, Article 29 of this Decree;

đ) The validity period of the reissued License is the remaining period of the previously issued License at the nearest time point;

e) Within five working days from the date of reissuing the License (in the case where the enterprise has undergone restructuring), the enterprise must return the original License that was issued to the State Bank of Vietnam.

2. Amending the License

a) The enterprise may amend the License in the following cases:

- Changing the name of the enterprise;

- Changing the authorized bank where the enterprise opens a dedicated foreign currency account;

- Changing the level of cash reserve.

b) Documents for requesting amendments to the contents of the License include:

- A request for amending the License, clearly stating the reasons for requesting amendment according to Model No. 06 stipulated in Appendix II issued together with this Decree;

- Relevant documents and papers proving the amended content complies with the provisions of Point a, Clause 1 of this Article (if applicable).

c) The procedure for submitting documents to the State Bank of Vietnam shall be carried out in accordance with Clause 2, Article 29 of this Decree;

d) The procedure for issuing the License shall be carried out in accordance with Clause 3, Article 29 of this Decree;

đ) The validity period of the amended License is the remaining period of the previously issued License at the nearest time point;

e) In the case of changing the authorized bank where the enterprise opens a dedicated foreign currency account, within five working days from the date of amending the License, the enterprise must open a new dedicated foreign currency account and transfer the remaining balance of foreign currency from the old dedicated foreign currency account to the new dedicated foreign currency account or a foreign currency settlement account, while simultaneously completing the procedures to close the old dedicated foreign currency account and report to the State Bank of Vietnam according to Model No. 07 stipulated in Appendix II issued together with this Decree;

g) Within five working days from the date of amending the License, the enterprise must return the original License that was issued to the State Bank of Vietnam.

3. Extending the License

a) At least thirty days before the License issued by the State Bank of Vietnam expires, the enterprise must follow the procedures to request an extension of the License. The documents include:

- A request for extending the License according to Model No. 06 stipulated in Appendix II issued together with this Decree;

- The documents specified in Points b and c, Clause 1 of Article 29 of this Decree;

b) The procedure for submitting documents to the State Bank of Vietnam shall be carried out in accordance with Clause 2, Article 29 of this Decree;

c) The procedure for extending the License shall be carried out in accordance with Clause 3, Article 29 of this Decree;

d) The validity period of the License shall be determined in accordance with Clause 4, Article 29 of this Decree;

đ) Within five working days from the date of extending the License, the enterprise must return the original License that was issued to the State Bank of Vietnam.

Article 31. Revocation of License

The State Bank of Vietnam shall revoke the License of an enterprise in the following cases:

1. The application for issuance of the License contains false information to meet the conditions for issuance of the License.

2. The enterprise does not commence foreign currency collection and payment activities and other foreign exchange activities within twelve months from the date of issuance of the License, except in cases of natural disasters, fires, epidemics, or other objective reasons.

3. The enterprise is dissolved or declared bankrupt in accordance with the provisions of the law.

4. The enterprise has its Investment Registration Certificate, Enterprise Registration Certificate, or Business Condition Certificate revoked by the competent state agency.

5. The enterprise is administratively penalized three times or more for violations related to foreign exchange management.

Article 32. Conversion of License

1. Transition Period

For enterprises specified in Clause 1 of Article 42 of this Decree that have previously been permitted by the State Bank of Vietnam to conduct cash foreign currency collection and payment activities for electronic game business operations, they may continue to operate according to the approval document issued by the State Bank of Vietnam. If necessary, the enterprise shall complete procedures to convert the previous document into a License.

2. Documents, Procedures, and Formalities for Conversion

a) The application for conversion of the License includes:

- An application form for License conversion in accordance with Form No. 08 prescribed in Appendix II attached to this Decree;

- A copy of the Investment Registration Certificate or Enterprise Registration Certificate;

- A copy of the document from the competent state management agency allowing the operation of electronic games with rewards (if the Investment Registration Certificate or Enterprise Registration Certificate does not include such activity) or a Business Condition Certificate (for enterprises that have been converted to a Business Condition Certificate by the Ministry of Finance);

- Internal control regulations on foreign currency receipts and payments signed by the enterprise's legal representative;

- A copy of the approval document for cash foreign currency collection and payment activities and other foreign exchange activities already issued;

- A report on the implementation of foreign currency collection and payment activities and other foreign exchange activities related to electronic game business operations since the issuance of the approval document by the State Bank of Vietnam in accordance with Form No. 09 prescribed in Appendix II attached to this Decree.

b) The procedure for submitting documents to the State Bank of Vietnam shall be carried out in accordance with Clause 2, Article 29 of this Decree;

c) The issuance of the License shall be carried out in accordance with the provisions of Clause 3 of Article 29 of this Decree;

d) Within five working days from the date of License conversion, the enterprise must return the original approval document for cash foreign currency collection and payment activities and other foreign exchange activities already issued to the State Bank of Vietnam.

3. The validity period of the License shall be implemented in accordance with the provisions of Clause 4 of Article 29 of this Decree.

Chapter V
INFORMATION, ADVERTISING, PROMOTION

Article 33. Disclosure and Provision of Information

1. Enterprises are responsible for posting all rules for entry and exit at the entrance and publicly disclosing all game rules at the place of business.

2. Enterprises must provide all relevant information and data on electronic game business operations promptly upon request by the competent state management agency.

3. Enterprises are responsible for the accuracy and truthfulness of the disclosed and provided information.

Article 34. Advertising

1. Only businesses that have been issued a Certificate of Eligibility for Business Operations and businesses specified in Clause 1 of Article 42 of this Decree may advertise their electronic game business activities with rewards.

2. The content of advertising shall include:

a) The name and address of the business operating electronic games with rewards;

b) The name of the electronic game with rewards;

c) The location of the business point;

d) The eligible players as stipulated in Article 9 of this Decree.

3. Location and form of advertising

Businesses may only advertise through boards or signs placed inside tourist accommodation facilities that have been authorized by competent state management agencies to operate electronic games with rewards, but must ensure that the content of the advertisement cannot be heard or seen from outside.

4. In addition to the provisions of Clauses 1, 2, and 3 of this Article, businesses are not allowed to advertise their electronic game business activities with rewards in any other forms and must comply with other laws on advertising.

Article 35. Discounts and Promotions

1. Businesses are entitled to implement discount policies for players, with a maximum discount rate of 2% of the total value of the agreed currency purchased. When determining the taxable price, it shall be calculated based on actual revenue, minus the discount amount.

2. The Ministry of Finance shall provide detailed guidance on the eligible recipients of discounts, discount rates, and methods for determining the taxable price subject to reduction for each tax type as stipulated in Clause 1 of this Article.

3. In addition to the discount provisions set out in Clause 1 of this Article, if businesses use accommodation, dining, and transportation services as promotions for players, these promotional expenses can only be accounted for as costs according to the current legal regulations on corporate income tax. The total cost used as the basis for calculating the maximum promotional expense is the total deductible cost when determining corporate income tax, excluding promotional expenses and prize payments. Furthermore, businesses are not permitted to offer promotions to players in any other form.

4. When implementing promotional activities, businesses must comply with the relevant laws on promotions in addition to the provisions of this Decree.

Chapter VI
FINANCE, ACCOUNTING AND AUDIT

Article 36. Financial System and Taxation

1. The fiscal year of a business starts on January 1 and ends on December 31 of the Gregorian calendar. If a business wishes to apply its parent company's fiscal year, the fiscal year must be a full twelve months according to the Gregorian calendar, starting from the first day of the first quarter of the current year to the last day of the last month of the previous quarter of the following year, and must notify the financial authority. For newly established businesses, the first fiscal year begins from the date of issuance of the license to the end of the registered fiscal year.

2. Businesses are not entitled to tax, fee, and surcharge benefits directly related to purchasing machines and equipment for electronic games with rewards and taxes, fees, and surcharges arising from the operation of electronic games with rewards. Tax, fee, and surcharge benefits for other investment and business activities are implemented in accordance with current legal regulations.

3. Businesses must fulfill their tax obligations to the State in accordance with current legal regulations on taxation and the guidelines of the Ministry of Finance.

4. The Ministry of Finance shall guide the financial management mechanism and tax collection methods suitable for the specific nature of the business operations of electronic games with rewards.

Article 37. Accounting System and Reporting

1. The accounting system and financial reporting of enterprises shall be carried out in accordance with the provisions of the law and guidelines issued by the Ministry of Finance.

2. Enterprises shall separately account for revenues and expenses related to the operation of electronic games with prizes. In cases where revenues and expenses are associated with other business activities, enterprises shall allocate them according to the guidelines of the Ministry of Finance.

3. The operational reporting system of enterprises shall be implemented in accordance with the regulations of the Ministry of Finance.

Article 38. Auditing and Publicizing Financial Reports

1. The annual financial reports of enterprises must be audited.

2. After the end of the fiscal year, enterprises shall publicize their financial reports in accordance with the provisions of the law.

Chapter VII
STATE MANAGEMENT, INSPECTION, AND AUDIT

Article 39. State Management of Electronic Games with Prizes Business

The Government shall uniformly manage state affairs regarding the business of electronic games with prizes. Relevant ministries and provincial People's Committees directly under the central government shall assist the Government in performing the following tasks:

1. The Ministry of Finance is responsible before the Government for managing state affairs concerning the business of electronic games with prizes, including:

a) Issuing and guiding the implementation of regulatory documents in accordance with the authority prescribed by the law on the business of electronic games with prizes;

b) Issuing, reissuing, adjusting, extending, and revoking Certificates of Eligibility for the business of electronic games with prizes in accordance with this Decree;

c) Inspecting, supervising, and handling violations of laws related to the business of electronic games with prizes in accordance with this Decree and the law on administrative penalties in the field of prize games;

d) Performing other tasks as prescribed by law.

2. Ministry of Planning and Investment

a) Cooperating with the Ministry of Finance in reviewing and providing opinions on issuing, reissuing, adjusting, extending, and revoking Certificates of Eligibility for business as stipulated in this Decree;

b) Cooperating with relevant ministries, sectors, and localities in managing and supervising the business of electronic games with prizes.

3. The Ministry of Public Security

a) Managing the eligible players at the business locations specified in Article 9 of this Decree and ensuring security and order for the business of electronic games with prizes for foreigners in accordance with the law;

b) Leading and coordinating with relevant agencies, organizations, and individuals to combat money laundering crimes related to the business of electronic games with prizes in accordance with the law;

c) Leading and coordinating with relevant agencies and organizations in combating illegal gambling activities and other violations of the law;

d) Cooperating with the Ministry of Finance in reviewing and providing opinions on issuing, reissuing, adjusting, extending, and revoking Certificates of Eligibility for business as stipulated in this Decree;

đ) Cooperating with relevant ministries, sectors, and localities in managing and supervising the business of electronic games with prizes.

4. The Ministry of Culture, Sports and Tourism

a) Guiding the management of content and images of electronic game machines with prizes in accordance with current regulations to ensure that such machines used in business locations comply with Vietnamese customs, traditions, and aesthetic standards as prescribed by law;

b) Cooperating with the Ministry of Finance in reviewing and providing opinions on issuing, reissuing, adjusting, extending, and revoking Certificates of Eligibility for business as stipulated in this Decree;

c) Cooperating with relevant ministries, sectors, and localities in managing and supervising the business of electronic games with prizes.

5. The Ministry of Information and Communications

a) Directing internet service providers, network infrastructure companies, online social networking service companies, and telecommunications companies to proactively block and not provide electronic games with prizes through computer networks, telecommunications networks, and the Internet;

b) Cooperating with the Ministry of Public Security and relevant ministries and sectors to prevent the provision of gambling services through computer networks, telecommunications networks, and the Internet from foreign countries into Vietnam.

6. The State Bank of Vietnam

a) Issuing, reissuing, adjusting, extending, converting, and revoking licenses for foreign currency transactions and other foreign exchange activities related to the business of electronic games with prizes in accordance with this Decree;

b) Implementing the management of foreign currency transactions and usage by enterprises engaged in the business of electronic games with prizes in accordance with the law;

c) Cooperating with the Ministry of Finance in reviewing and providing opinions on issuing, reissuing, adjusting, extending, and revoking Certificates of Eligibility for business as stipulated in this Decree;

d) Cooperating with relevant agencies, organizations, and individuals to implement measures to prevent and combat money laundering in the business of electronic games with prizes in accordance with the law;

đ) Cooperating with relevant ministries, sectors, and localities in managing and supervising the business of electronic games with prizes.

7. The Ministry of Industry and Trade

Implementing the management of promotional activities of enterprises engaged in the business of electronic games with prizes in accordance with the law.

8. Provincial People's Committee

a) Cooperating with the Ministry of Finance in reviewing and providing opinions on issuing, reissuing, adjusting, extending, and revoking Certificates of Eligibility for business as stipulated in this Decree;

b) Being responsible for managing, supervising, and inspecting to ensure that the business of electronic games with prizes within its jurisdiction complies fully and correctly with the provisions of this Decree and the law;

c) Directing relevant agencies under its management to carry out the work of managing, supervising, and inspecting the business of electronic games with prizes within its jurisdiction to ensure continuous and regular implementation.

Article 40. Inspection and Audit

1. The work of inspection and audit by state management agencies shall be carried out regularly or at random. Random inspections may only be conducted when there are signs that enterprises are violating laws, upon request for handling complaints, denunciations, anti-corruption measures, or when authorized heads of state management agencies assign them.

2. The Ministry of Finance shall take the lead and coordinate with the Ministry of Planning and Investment, the Ministry of Public Security, the Ministry of Culture, Sports and Tourism, relevant ministries and sectors, and provincial People's Committees where enterprises conduct business operations to carry out regular inspections every three years. The contents of the inspection include:

a) Checking compliance with all conditions required for obtaining a Business Registration Certificate as stipulated in points a, b, and c of Clause 3, Article 20 of this Decree.

For enterprises specified in Clause 1, Article 42 of this Decree, checking compliance with all conditions for operating electronic amusement games with rewards as permitted by competent state management agencies according to the law.

b) Checking compliance with all regulations on organizing and conducting business operations of electronic amusement games with rewards as prescribed in this Decree, including the following main contents:

- Management of electronic amusement game machines and equipment, and standardized currency;

- Management of permitted players and entry-exit of business premises;

- Implementation of internal management rules, internal control, financial regulations, and game rules;

- Foreign exchange management and compliance with internal regulations on preventing money laundering;

- Compliance with financial, accounting laws, and obligations to pay state budget.

3. Provincial People's Committees and heads of public security agencies at district level or higher shall decide to conduct random inspections when enterprises show signs of violating regulations on permitted players, ensuring public security and social order, when criminal accusations related to enterprises are made, and other violations related to the operation of electronic amusement games with rewards.

4. Inspections and audits regarding tax obligations of enterprises shall be carried out in accordance with the provisions of the law on taxes.

Article 41. Powers of State Management Agencies

During the process of implementing management, inspection, and audit tasks as stipulated in this Decree, state management agencies have the right to:

1. Access all rooms within business premises.

2. Require enterprises and related individuals to provide documents, data, and information to serve management, inspection, and audit activities.

3. Require enterprises to temporarily suspend part or all of their business operations of electronic amusement games with rewards within business premises if the competent state agency has sufficient grounds to believe that the enterprise is seriously violating legal regulations and notify in writing the agency issuing the Business Registration Certificate so they can jointly examine, cooperate in inspection, and handle according to regulations.

Chapter VIII

IMPLEMENTING PROVISIONS

Article 42. Transitional Provisions

1. Enterprises that have been issued Investment Registration Certificates or Enterprise Registration Certificates, which include the operation of electronic amusement games with rewards, or have permits from competent state management agencies to operate such games before Decree No. 86/2013/ND-CP takes effect, may continue to operate electronic amusement games with rewards according to their Investment Registration Certificates or Enterprise Registration Certificates already issued or permits from competent state management agencies. If necessary, enterprises may proceed with procedures to obtain Business Registration Certificates in accordance with the following:

a) The application dossier for a Business Registration Certificate includes:

- A copy of the valid Investment Registration Certificate or Enterprise Registration Certificate specifying the operation of electronic amusement games with rewards or a permit from a competent state management agency allowing such operations;

- Documentation proving the actual number, type, and form of electronic amusement game machines operated by the enterprise according to the law before Decree No. 86/2013/ND-CP took effect or a permit from a competent state management agency (if applicable);

- Dossiers as stipulated in Clauses 1, 3, 4, 5, 7, 8, 9, and 10 of Article 21 of this Decree. Enterprises without tourist accommodation facilities are exempted from submitting dossiers as stipulated in Clauses 3 and 4 of Article 21 of this Decree.

b) Enterprises submit one set of the application dossier for a Business Registration Certificate to the Ministry of Finance. Within thirty days from the date of receiving complete and valid dossiers from enterprises, the Ministry of Finance shall issue a Business Registration Certificate to the enterprise, which includes:

- The number, type, and form of electronic amusement game machines that the enterprise is allowed to operate shall be determined based on the Investment Registration Certificate or Enterprise Registration Certificate or the actual number, type, and form of electronic amusement game machines operated by the enterprise according to the law before this Decree took effect or a permit from a competent state management agency. In cases where there are differences in the number of electronic amusement game machines, the enterprise will be allowed to operate the highest number.

For enterprises that have not yet organized the operation of electronic amusement games with rewards, the number of electronic amusement game machines that the enterprise is allowed to operate shall be determined based on the Investment Registration Certificate or Enterprise Registration Certificate or a permit from a competent state management agency. If the Investment Registration Certificate or Enterprise Registration Certificate or permit from a competent state management agency does not specify the number of electronic amusement game machines, the enterprise will be allowed to operate according to the number specified in Clause 1 of Article 7 of this Decree.

- The validity period of the Business Condition Certificate shall be equal to the remaining operating period specified in the Investment Registration Certificate or Enterprise Registration Certificate or the permit document issued by the competent state management agency. In cases where the Investment Registration Certificate or Enterprise Registration Certificate or the permit document issued by the competent state management agency does not specify a specific business term, the validity period of the Business Condition Certificate for electronic amusement games with rewards shall be implemented according to the provisions of Article 23 of this Decree.

2. For enterprises that have submitted applications for issuance of the Business Condition Certificate before this Decree takes effect:

a) In cases where enterprises have not yet submitted six complete sets of formal files for review as stipulated in Clause 2, Article 21 of Decree No. 86/2013/ND-CP before this Decree takes effect, enterprises must supplement and complete the files to fully meet the conditions for issuing the Business Condition Certificate according to the provisions of this Decree. The process and procedures for issuing the Business Condition Certificate shall be carried out in accordance with the provisions of Article 22 of this Decree.

b) In cases where enterprises have already submitted six complete sets of formal files for review as stipulated in Clause 2, Article 21 of Decree No. 86/2013/ND-CP before this Decree takes effect, the review and issuance of the Business Condition Certificate shall be carried out according to the conditions and procedures for issuing the Business Condition Certificate as prescribed in Decree No. 86/2013/ND-CP. Enterprises must comply with all legal regulations on the operation of electronic amusement games with rewards as stipulated in this Decree and related laws.

3. For enterprises currently operating electronic amusement machines with rewards that comply with the provisions of Decree No. 86/2013/ND-CP but do not meet the requirements set forth in Appendix I attached to this Decree, they may continue to operate the existing electronic amusement machines with rewards until new machines are replaced. In cases of replacing new machines, it must be carried out in accordance with the provisions of this Decree.

Article 43. Implementation Provisions

1. This Decree takes effect from February 12, 2022.

2. Within 180 days from the date this Decree takes effect, enterprises must upgrade their surveillance camera systems at business points to comply with the provisions of Clause 2, Article 5 of this Decree.

3. This Decree replaces the following documents:

a) Decree No. 86/2013/ND-CP dated July 29, 2013 of the Government on the operation of electronic amusement games with rewards for foreigners;

b) Decree No. 175/2016/ND-CP dated December 30, 2016 of the Government amending and supplementing certain provisions of Decree No. 86/2013/ND-CP dated July 29, 2013 of the Government on the operation of electronic amusement games with rewards for foreigners.

4. This Decree abolishes Article 6 of Decree No. 151/2018/ND-CP dated November 7, 2018 of the Government amending and supplementing certain decrees regulating investment and business conditions under the management of the Ministry of Finance.

5. The Minister of Finance shall take the lead and coordinate with relevant ministries and sectors to guide the implementation of this Decree.

6. Ministers, Heads of ministerial-level agencies, Heads of government-affiliated agencies, Chairpersons of provincial People's Committees directly under the central government, and organizations and individuals concerned are responsible for implementing this Decree.

Place of Receipt:

The Central Committee of the Communist Party of Vietnam;

Prime Minister, Deputy Prime Ministers;

Ministries, ministerial-level agencies, government-affiliated agencies;

Provincial People's Councils, Municipal People's Committees directly under the central government

Central Party Office and Party Committees:

Office of the General Secretary;

President's Office;

National Assembly Office;

National Ethnic Council and Committees of the National Assembly;

Supreme People's Court;

Supreme People's Procuracy;

State Audit Agency;

National Financial Supervisory Council;

Social Policy Bank:

The Vietnam Development Bank;

Central Committee of the Vietnam Fatherland Front;

Central bodies of mass organizations;

VPCP: Deputy PM, Deputy Ministers, PM's Assistants, Director General of the Government Electronic Portal,

Departments, Bureaus, subordinate units. Gazette:

Lmt: VT, KTTH (26), 110

SIGNATURE OF THE GOVERNMENT

KT. PRIME MINISTER 

DEPUTY PRIME MINISTER 

(Signed)

Lê Minh Khái

 

Appendix I
LIST OF TYPES OF MACHINES, GAME FORMS AND PERCENTAGE OF ELECTRONIC AMUSEMENT MACHINES WITH REWARDS PERMITTED FOR BUSINESS

(December 2021 of the Government) ..., day ..., month ..., year ...

Form No. 01

SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness

APPLICATION FOR ISSUANCE OF BUSINESS CONDITION CERTIFICATE
TO OPERATE ELECTRONIC AMUSEMENT GAMES WITH REWARDS

Respectfully submitted to: Ministry of Finance.

On the basis of Decree No. .../.../ND-CP dated ..., month ..., year 20... of the Government on the operation of electronic amusement games with rewards for foreigners;

We [Name of enterprise] hereby submit an application to the Ministry of Finance for issuance of the Business Condition Certificate for operating electronic amusement games with rewards (hereinafter referred to as the Business Condition Certificate) as follows:

I. General Information about the Enterprise

1. Enterprise name

In Vietnamese;

In foreign language (if applicable).

2. Type of enterprise.

3. Address of headquarters.

4. Business activities permitted by the competent authority.

5. Number and date of issuance of the Investment Registration Certificate or Enterprise Registration Certificate.

6. Registered capital.

7. Legal representative of the enterprise.

8. Rating of tourist accommodation facilities according to the Decision of the competent state management agency, total number of rooms in tourist accommodation facilities currently operating.

9. Contact phone number and email.

II. Content of Application for Issuance of Business Condition Certificate

1. Maximum number of electronic amusement machines with rewards proposed to be allowed to operate.

2. Types of machines, game forms of electronic amusement games with rewards planned to operate.

3. Business location, area for arranging business points within tourist accommodation facilities.

4. Proposed operating period.

5. Planned business operation plan.

6. Other requests of the enterprise (if any).

III. COMMITMENT

1. We hereby commit to bear full responsibility under the law for the accuracy and truthfulness of the contents in the application and accompanying documents.

2. If granted the Business Condition Certificate, we commit to strictly and fully comply with all relevant Vietnamese laws on operating electronic amusement games with rewards and the provisions of the Business Condition Certificate.

Legal representative of the enterprise or authorized person (Signature and stamp)

Attached Documents: The enterprise lists each document and file specifically in accordance with Article 21 of Decree No. .../20../ND-CP and any amended or supplemented documents (if any).

MINISTRY OF FINANCE

CERTIFICATE OF INSURANCE OR OTHER FINANCIAL SECURITY
MEETING BUSINESS CONDITIONS
ELECTRONIC GAMES WITH PRIZES

MINISTRY OF FINANCE

SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM

Independence - Freedom - Happiness

-----------------------------

No.: .../GCN-TCDTCT

Hanoi, day ... month ... year 20..

THE MINISTER OF FINANCE

On the basis of Decree No. .../.../ND-CP dated ..., month ..., year 20... of the Government on the operation of electronic amusement games with rewards for foreigners;

Upon examination of the application and dossier for issuance of the Business Condition Certificate for operating electronic amusement games with rewards of [Name of enterprise] dated ... month ... year ...

DECISION:

Article 1. Issue Business Operation Permit for Electronic Gaming Machines with Prizes to:

1. Enterprise name

2. Address:

3. Number and date of Investment Registration Certificate or Enterprise Registration Certificate.

4. Legal representative of the enterprise.

Article 2. [Name of the enterprise] is permitted to operate electronic gaming machines with prizes with the following contents:

1. Maximum number of electronic gaming machines with prizes allowed to be operated.

2. Types of machines and forms of electronic gaming machines with prizes allowed to be operated.

3. Business location, area for arranging business points within tourist accommodation facilities.

Article 3. Duration of business operation

[Name of the enterprise] is permitted to organize business operations within a period of [ ... ] years from the effective date of this Business Operation Permit for Electronic Gaming Machines with Prizes. Extension of the duration of operation shall be carried out in accordance with the provisions of the law.

Article 4. Conditions for business operation

1. [Name of the enterprise] must comply strictly with the legal regulations on electronic gaming machines with prizes stipulated in Decree No. .../20../NĐ-CP dated ... month ... year ... of the Government on operating electronic gaming machines with prizes for foreigners and other relevant legal provisions.

2. In case [Name of the enterprise] does not own [name of tourism accommodation facility] rated five stars by the competent state management agency according to the Tourism Law and guiding documents, this Business Operation Permit for Electronic Gaming Machines with Prizes shall not be effective.

Article 5. Effectiveness of Business Operation Permit for Electronic Gaming Machines with Prizes

1. The Business Operation Permit for Electronic Gaming Machines with Prizes becomes effective from the date of signature.

2. This Business Operation Permit for Electronic Gaming Machines with Prizes is made in seven (07) original copies: one (01) copy issued to [Name of the enterprise]; one (01) copy sent to the People's Committee of the province or centrally governed city where the enterprise's business point is located; one (01) copy sent to the registration authority; four (04) copies retained at the Ministry of Finance.

Copy sent to:

MINISTER (Signature and seal,

Ministry of Planning and Investment;

Ministry of Culture, Sports and Tourism;

State Bank of Vietnam.

Implementation Report of Production Projects of Supporting Industry Products Confirmed with Incentives

SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness

..., day ... month ... year 20...

APPLICATION FOR RENEWAL/AMENDMENT/EXTENSION OF BUSINESS OPERATION PERMIT FOR ELECTRONIC GAMING MACHINES WITH PRIZES
MEETING THE REQUIREMENTS FOR OPERATING ELECTRONIC GAMBLING GAMES WITH AWARDS AND OTHER RELATED ACTIVITIES

Respectfully submitted to: Ministry of Finance.

Based on Decree No. .../...NĐ-CP dated ... month ... year 20... of the Government on operating electronic gaming machines with prizes for foreigners;

We [Name of the enterprise] hereby submit an application to the Ministry of Finance for renewal/amendment/extension of the Business Operation Permit for Electronic Gaming Machines with Prizes (hereinafter referred to as the Business Operation Permit) as follows:

I. General Information about the Enterprise

1. Enterprise name

In Vietnamese;

In foreign language (if applicable).

2. Type of enterprise.

3. Address of headquarters.

4. Business activities permitted by the competent authority.

5. Number and date of issuance of the Investment Registration Certificate or Enterprise Registration Certificate.

6. Registered capital.

7. Legal representative of the enterprise.

8. Rating of tourist accommodation facilities according to the Decision of the competent state management agency, total number of rooms in tourist accommodation facilities currently operating.

9. Contact phone number and email.

II. Contents of the Business Operation Permit already issued

1. Name of the enterprise.

2. Legal representative of the enterprise.

3. Number and date of Investment Registration Certificate or Enterprise Registration Certificate.

4. Number and date of issuance of the Business Operation Permit.

5. Maximum number of electronic gaming machines with prizes allowed to be operated and the actual number currently being operated.

6. Types of machines and forms of electronic gaming machines with prizes allowed to be operated and the actual ones currently being operated.

7. Place of business, area where the business point is arranged in the tourism accommodation facility.

8. Duration of business operation.

III. Reasons for applying for renewal/amendment/extension of the Business Operation Permit

IV. Contents requested for renewal/amendment/extension of the Business Operation Permit

1. Proposed maximum number of electronic gaming machines for commercial purposes allowed to be operated.

2. Types of machines and forms of electronic gaming machines with prizes planned to be operated.

3. Business location, area for arranging business points within tourist accommodation facilities.

4. Remaining duration of business operation/Proposed extension period for business operation.

5. Other requests of the enterprise (if any).

V. Commitment

1. We hereby commit to bear full responsibility under the law for the accuracy and truthfulness of the contents in the application and accompanying documents.

2. If granted renewal/amendment/extension of the Business Operation Permit, we commit to strictly and fully comply with all relevant Vietnamese laws on operating electronic gaming machines with prizes and the provisions of the Business Operation Permit.

Legal representative of the enterprise or authorized person
(Signature and stamp)

Attached documents: The enterprise lists each document and file in detail as prescribed in Article 24/Article 25/Article 26 of Decree No. .../20../NĐ-CP and any amendments and supplements (if any).

Form number 04

NAME OF ENTERPRISE

SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM

Independence - Freedom - Happiness

-----------------------------

No.: ...

…, day ... month ... year ...

APPLICATION FOR FOREIGN EXCHANGE LICENSE AND OTHER FOREIGN EXCHANGE ACTIVITIES
AND OTHER RELATED EXTRACURRICULAR ACTIVITIES

To: State Bank of Vietnam (Department of Foreign Exchange Management),

Based on Decree No. .../.../NĐ-CP dated ... month ... year ... of the Government on operating electronic gaming machines with prizes for foreigners;

(Name of the enterprise) hereby requests the State Bank of Vietnam to issue a foreign exchange license and permit other foreign exchange activities as follows:

I. General Information about the Enterprise

1. Enterprise name:

3. Telephone number... Fax: ...

4. Enterprise Registration Certificate/Investment Registration License number...

5. Written approval from the competent state management agency allowing the operation of electronic gaming machines with prizes number... dated...month...year... (if applicable)

6. Business Operation Permit for Electronic Gaming Machines with Prizes number... dated... (if applicable)

II. Contents of the Application for Issuance of Foreign Exchange License and Other Foreign Exchange Activities

1. Scope of foreign currency collection and payment and other foreign exchange activities:

a) Collection of foreign currency cash from the sale of the agreed currency;

b) Collection of foreign currency cash directly from players through electronic gaming machines with prize collection functions;

c) Collection of transfers from overseas accounts or foreign currency settlement accounts opened at licensed banks in Vietnam of players;

d) Payment of foreign currency in cash or transfer of winnings to players who have won;

đ) Refund of foreign currency cash or transfer to the foreign currency settlement account of players opened at licensed banks in Vietnam or transfer to overseas accounts of players in cases where players do not use up the agreed currency;

e) Transfer of unused foreign currency back to overseas accounts of players in cases where players do not use up the transferred foreign currency from abroad into the dedicated foreign currency account of the enterprise;

g) Other foreign exchange activities as prescribed in this Decree and relevant laws including: opening and using dedicated foreign currency accounts; holding foreign currency cash reserves; confirming the amount of winnings for players.

2. Foreign currency cash is precious.

3. Precious foreign currency cash.

(Name of enterprise) hereby commits to bear full responsibility under the law for the truthfulness and accuracy of the content in this application and the attached documents, and strictly comply with all regulations on foreign exchange management applicable to the operation of electronic games with prizes for foreigners and other relevant laws.

Legal representative of the enterprise or authorized person (Signature and stamp)

Form number 05

STATE BANK OF VIETNAM
VIETNAM

SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness

No.: .../GP-NHNN

Hanoi, day ... month ... year ...

LICENSE
Receipts, payments of foreign currencies and other foreign exchange activities
(For the operation of electronic games with prizes)
Reissue, amend, extend for the ... time on the ... day of ... month of ... year (if applicable)

NOTIFICATION OF THE STATE BANK OF VIETNAM

Based on Decree No. .../.../NĐ-CP dated ... month ... year ... of the Government on operating electronic gaming machines with prizes for foreigners;

Pursuant to Decree No. 16/2017/NĐ-CP dated February 17, 2017 of the Government stipulating the functions, tasks, powers, and organizational structure of the State Bank of Vietnam;

Considering the request of ... (name of enterprise) ...,

DECISION:

Article 1. Granting the license for receipts, payments of foreign currencies and other foreign exchange activities to ... (name of enterprise) ... as follows:

1. Enterprise Name: ...

3. Legal representative's name: …

3. Address of the business location: ...

Phone: …

Fax: …

4. Business Registration Certificate/Investment Registration Certificate No. ... dated ... day of ... month of ... year ...

5. Document from the competent state management agency allowing the operation of electronic games with prizes No. ... dated ... (if applicable).

6. Certificate of eligibility to operate electronic games with prizes No. ... dated ... (if applicable).

Article 2. Contents of receipts, payments of foreign currencies and other foreign exchange activities

(Name of enterprise) ... shall carry out the following activities related to receipts, payments of foreign currencies and other foreign exchange activities:

1. Receipt of foreign currencies:

I

2. Payment of foreign currencies:

I

3. Other foreign exchange activities include: ...

4. Bank where the enterprise opens a dedicated account: ...

5. Precious foreign currency cash: ...

Article 3. Responsibilities of the enterprise

1. (Name of enterprise) ... may only carry out receipts, payments of foreign currencies and other foreign exchange activities as specified in Article 2 above.

2. (Name of enterprise) ... is responsible for confirming the winning amount, prize payment, and exchange of agreed currency for players as the basis for the authorized bank to confirm the carrying and transferring of foreign currencies out of the country, depositing foreign currencies into accounts.

3. (Name of enterprise) ... must conduct receipts, payments of foreign currencies and other foreign exchange activities in accordance with this Decree and other relevant laws.

4. Quarterly, before the 10th day of the first month of each quarter, (name of enterprise) ... must submit a written report to the State Bank of Vietnam (Department of Foreign Exchange Management) and the State Bank branch in the province/city ... regarding the situation of receipts, payments of foreign currencies and other foreign exchange activities in the previous quarter.

Article 4. Effectiveness of the License

1. This license is effective from the date of issuance until the end of ... and replaces License No. ... dated ... issued by the State Bank of Vietnam (if applicable).

2. The license for receipts, payments of foreign currencies and other foreign exchange activities of ... (name of enterprise) ... shall be made in six original copies: one copy granted to ... (name of enterprise) ...; one copy sent to the State Bank branch in the province/city where the enterprise's business location is located; four copies retained at the State Bank of Vietnam.

Place of Receipt:

NOTIFICATION

Lru: VT, QLNH3 (02).

Form number 06

NAME OF ENTERPRISE

SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM

Independence - Freedom - Happiness

-----------------------------

No.: …

…, day ... month ... year ...

APPLICATION FOR GRANTING/AMENDING/EXTENDING LICENSE FOR RECEIPTS AND PAYMENTS OF FOREIGN CURRENCIES AND OTHER FOREIGN EXCHANGE ACTIVITIES
RESPECTFULLY SUBMITTED TO: State Bank of Vietnam (Department of Foreign Exchange Management).

Business Registration Certificate/Investment Registration Certificate No.: ... dated ...

Document from the competent state management agency allowing the operation of electronic games with prizes No. ... dated ... (if applicable).

Certificate of eligibility to operate electronic games with prizes No. ... dated ... (if applicable)

License for receipts, payments of foreign currencies and other foreign exchange activities No. ... dated ...

(Name of enterprise) ... requests the State Bank of Vietnam to reissue/amend/extend the license for receipts, payments of foreign currencies and other foreign exchange activities according to the following contents:

1. Contents of receipts, payments of foreign currency cash and other foreign exchange activities in the previously issued license:

2. Contents of the request for reissuance/amendment/extension of the license: ...

3. Reasons for requesting reissuance/amendment/extension of the license: ...

(Name of enterprise) ... hereby commits to bear full responsibility under the law for the truthfulness and accuracy of the content in this application and the attached documents, and strictly comply with all regulations on foreign exchange management applicable to the operation of electronic games with prizes for foreigners and other relevant laws.

REPORT ON SITUATION OF CLOSING AND OPENING OF DEDICATED ACCOUNTS

Legal representative of the enterprise or authorized person (Signature and stamp)

Form No. 07

NAME OF ENTERPRISE

SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM

Independence - Freedom - Happiness

-----------------------------

No.: …

…, day ... month ... year ...

Address of the business location for electronic games with prizes: ... Telephone number: ... Fax number: ...

To: State Bank of Vietnam (Department of Foreign Exchange Management),

Business Registration Certificate/Investment Registration Certificate No. ... dated ...

Certificate of eligibility to operate electronic games with prizes No. ... dated ... (if applicable).

Certificate of eligibility to operate electronic games with prizes No. ... dated ... (if applicable)

License for receipts, payments of foreign currencies and other foreign exchange activities No. ... dated ...

Address: …

Phone: …

Fax: …

(Name of enterprise) ... hereby reports the situation of closing and opening dedicated foreign currency accounts serving the operation of electronic games with prizes for foreigners as follows:

1. Old dedicated account opened at bank ... pursuant to the license for receipts, payments of foreign currencies and other foreign exchange activities No. ...: Closed.

2. New dedicated account opened at bank ... pursuant to the amended license No. ...: Opened.

3. Balance of foreign currency transferred from old dedicated account to new dedicated account:

..., dated ... day of ... month of ... year ...

Legal representative of the enterprise or authorized person (Signature and stamp)

Form No. 08

NAME OF ENTERPRISE

SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM

Independence - Freedom - Happiness

-----------------------------

No.: …

APPLICATION FOR TRANSFER OF LICENSE FOR RECEIPTS AND PAYMENTS OF FOREIGN CURRENCIES

Pursuant to Decree No. .../.../ND-CP dated ... day of ... month of ... year ... of the Government on the operation of electronic games with prizes for foreigners;
AND OTHER RELATED EXTRACURRICULAR ACTIVITIES

Business Registration Certificate/Investment Registration Certificate No.: ... dated ...

(Name of enterprise) ... requests the State Bank of Vietnam to transfer the license for receipts, payments of foreign currencies and other foreign exchange activities according to the following contents:

4. Business Registration Certificate/Investment Registration Certificate No. ... dated ...

I. General Information about the Enterprise

1. Enterprise Name: ...

5. Document from the competent state management agency allowing the operation of electronic games with prizes No. ... dated ... (if applicable).

6. Certificate of eligibility to operate electronic games with prizes No. ... dated ... (if applicable).

7. Document approving the activity of receipt and payment of foreign currency cash and other foreign exchange activities No. ... dated ...

II. Contents of receipts and payments of foreign currency cash in the approved document

II. Contents of receipts and payments of foreign currency cash in the approved document

I

III. Content for Application for Foreign Currency Receipt and Payment Permit and Other Foreign Exchange Activities

1. Scope of foreign currency collection and payment and other foreign exchange activities:

a) Collection of foreign currency cash from the sale of the agreed currency;

b) Collection of foreign currency cash directly from players through electronic gaming machines with prize collection functions;

c) Collection of transfers from overseas accounts or foreign currency settlement accounts opened at licensed banks in Vietnam of players;

d) Payment of foreign currency in cash or transfer of winnings to players who have won;

đ) Refund of foreign currency cash or transfer to the foreign currency settlement account of players opened at licensed banks in Vietnam or transfer to overseas accounts of players in cases where players do not use up the agreed currency;

e) Transfer of unused foreign currency back to overseas accounts of players in cases where players do not use up the transferred foreign currency from abroad into the dedicated foreign currency account of the enterprise;

g) Other foreign exchange activities as prescribed in this Decree and relevant laws include: opening and using dedicated foreign currency accounts; storing cash foreign currency reserves; confirming the prize money amount for players.

2. Bank opening dedicated foreign currency account...

3. Cash foreign currency reserve balance:

(Name of enterprise)... hereby commits to bear full responsibility under the law for the truthfulness and accuracy of the content in the application, accompanying documents, and strict compliance with all regulations on foreign exchange management applicable to the operation of electronic games with prizes for foreigners and relevant laws.

(Signature and stamp)

Form No. 09

NAME OF ENTERPRISE

SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM

Independence - Freedom - Happiness

-----------------------------

No.: …

..., day ... month ... year ..

FOREIGN CURRENCY RECEIPT AND PAYMENT IMPLEMENTATION REPORT
AND OTHER RELATED EXTRACURRICULAR ACTIVITIES

From year...to year...

Business Registration Certificate/Investment Registration Certificate No.: ... dated ...

Business Registration Certificate/Investment Registration Certificate number... dated...

Government authority's permit for operating electronic games with prizes number... dated... (if applicable).

Business license for operating electronic games with prizes number... dated... (if applicable).

Approval document for cash foreign currency receipt and payment activities and other foreign exchange activities number... dated...

1. Implementation status of cash foreign currency receipt and payment activities from operating electronic games with prizes for foreigners from year...to year... (the proposed conversion period) of (name of enterprise)... as follows:

2. Projected plan for foreign currency receipt and payment and other foreign exchange activities from operating electronic games with prizes for the next three years:

Unit: USD

(Signature, full name, stamp)

Original document (PDF)

Open PDF in a new tab ↗

Relations map

↑ Basis & documents that affect this document
Based on 12
76/2015/QH13 Luật Tổ chức Chính phủ số 76/2015/QH13 Expired 47/2019/QH14 Luật sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật Tổ chức Chính phủ và Luật Tổ chức chính quyền địa phương số 47/2019/QH14 Expired 06/2013/UBTVQH13 Pháp lệnh số 06/2013/UBTVQH13 Sửa đổi, bổ sung một số điều của Pháp lệnh Ngoại hối In effect 36/2005/QH11 Luật Thương mại số 36/2005/QH11 In effect 61/2020/QH14 Luật đầu tư số 61/2020/QH14 Expired 16/2012/QH13 Luật Quảng cáo số 16/2012/QH13 In effect 59/2020/QH14 Luật Doanh nghiệp số 59/2020/QH14 In effect 28/2005/PL-UBTVQH11 Pháp lệnh số 28/2005/PL-UBTVQH11 Ngoại hối In effect 09/2023/TT-BVHTTDL Thông tư số 09/2023/TT-BVHTTDL ban hành Danh mục hàng hóa xuất khẩu, nhập khẩu thuộc phạm vi quản lý chuyên ngành văn hóa của Bộ Văn hóa, Thể thao và Du lịch xác định mã số hàng hóa theo Danh mục hàng hóa xuất khẩu, nhập khẩu Việt Nam In effect 09/2022/TT-NHNN Thông tư số 09/2022/TT-NHNN Hướng dẫn về quản lý ngoại hối đối với hoạt động kinh doanh trò chơi điện tử có thưởng dành cho người nước ngoài In effect 39/2022/TT-BTC Thông tư số 39/2022/TT-BTC Hướng dẫn một số điều của Nghị định số 121/2021/NĐ-CP ngày 27 tháng 12 năm 2021 của Chính phủ về kinh doanh trò chơi điện tử có thưởng dành cho người nước ngoài In effect 03/2025/QĐ-UBND Quyết định số 03/2025/QĐ-UBND Ban hành Quy chế phối hợp quản lý, giám sát, kiểm tra các doanh nghiệp hoạt động kinh doanh trò chơi điện tử có thưởng dành cho người nước ngoài trên địa bàn Thành phố Hồ Chí Minh In effect
121/2021/NĐ-CP
Decree No. 121/2021/NĐ-CP On Operating Electronic Games with Prizes for Foreigners
In effect

Click a document to open. A red border = a relation that changes validity.