Decree No. 137 Regarding the Establishment of a Monthly Allowance for Senior Staff in Ministries

This decree stipulates the issuance of monthly allowances to senior staff in ministries, including those appointed to positions that were not previously civil servants. The allowance is determined based on position and may be increased if the employee has a family.

문서 번호137
문서 유형Decree
발행 기관Ministry of Home Affairs
서명자Huỳnh Thúc Kháng — Bộ trưởng
업데이트18. 06. 2026
분야Uncategorized
발행24. 07. 1946
발효08. 08. 1946
발효일
상태Expired
✦ 스마트 요약

This decree stipulates the issuance of monthly allowances to senior staff in ministries, including those appointed to positions that were not previously civil servants. The allowance is determined based on position and may be increased if the employee has a family.

적용 범위

Office staff of Ministers, Deputy Ministers, Directors General, Deputy Directors General, Chief Secretaries, Deputy Chief Secretaries, Secretaries, Assistant Secretaries, and other individuals appointed to equivalent positions.

핵심 사항

  • Senior staff in ministries shall receive monthly allowances as provided for in Article 2 (e.g., Director General 400 dong per month).
  • Staff with families shall receive an additional family allowance equal to half the amount of the allowance specified in Article 2.
  • Regular-grade civil servants or those working under contracts whose current total salary is higher than the stipulated allowance will retain their original salary; otherwise, they will receive a position allowance to reach the prescribed level.
  • Individuals appointed to positions that were not previously civil servants shall also receive allowances as provided for in Article 2.
  • Ministers of ministries are responsible for implementing this Decree.

🌐 이 문서의 사회적 영향

  • To increase income for senior staff within the government apparatus, improving their and their families' living standards.
  • This may create a financial burden on the state budget due to increased allowances.
  • Encouraging private individuals to participate in state management with more attractive incomes.

❓ 자주 묻는 질문

How much monthly allowance do senior staff in ministries receive?

Monthly allowances for positions such as Director General, Director of Office are 400 dong per month; Deputy Director General, Chief Secretary are 400 dong per month; Deputy Chief Secretary, Secretary, Assistant Secretary are 350 dong per month.

How much family allowance do staff with families receive?

The family allowance is half the amount of the allowance specified in Article 2 (e.g., if the position of Director General is 400 dong per month, then the family allowance is 200 dong).

What will regular-grade civil servants whose total salary is lower than the stipulated allowance receive?

They will receive a position allowance to reach the prescribed level, minus their current salary.

Are individuals appointed to positions previously not civil servants considered civil servants?

No, they are private individuals appointed to positions that were not previously civil servants and shall receive allowances as provided for in Article 2.

Who is responsible for implementing this Decree?

Ministers of ministries are responsible for implementing this Decree.

전문

DECREE

Regarding the establishment of a monthly allowance for senior staff in Ministries

CHAIRMAN OF THE COUNCIL OF MINISTERS OF THE DEMOCRATIC REPUBLIC OF VIETNAM

Pursuant to Decree No. 3 dated May 3, 1946 on the organization of Ministries,

At the proposal of the Ministry of Interior and the Ministry of Finance,

After deliberation by the Standing Committee of the National Assembly and the Council of Ministers,

DECREE:

Article 1

Pursuant to Articles 5 and 9 of Decree No. 3 dated May 3, 1946 on the organization of Ministries, office staff of Ministers and Deputy Ministers, Directors of Departments, and Deputy Directors of Departments in Ministries shall receive allowances or salaries as follows from July 1, 1946.

Article 2

Private individuals appointed to hold such positions who were not previously civil servants shall be entitled, during the performance of their duties, to a fixed monthly allowance as follows:

Director of Department 400 dong per month

Director of Office 400 dong per month

Deputy Director of Department 400 dong per month

Chief of Office 400 dong per month

Deputy Chief of Office 350 dong per month

Secretary 350 dong per month

Assistant to the Chief of Office 350 dong per month

Article 3

Staff members who have a family (with a spouse or two children or more) shall receive an additional family allowance equal to half of the allowance specified in Article 2.

Article 4

Civil servants on regular posts, or working under daily contracts or agreements, appointed to hold any of the aforementioned positions shall be entitled to salaries as follows:

a) When the total salary (basic pay, supplementary pay, and allowances) of the civil servant is higher than the allowance specified in Article 2 if they do not have a family, or in Articles 2 and 3 if they do have a family: their previous salary shall remain unchanged;

b) When the total salary of the civil servant is lower than the allowance specified in Article 2 if they do not have a family, or in Articles 2 and 3 if they do have a family: they shall receive an additional position allowance equal to the allowance specified in Article 2 or in Articles 2 and 3, as applicable, minus their total salary.

Article 5

The Ministers of relevant Ministries are responsible for implementing this Decree.

 

Huynh Thuc Khang

(Signed)

 

 

이 문서의 원본 파일을 업데이트하는 중입니다. 전문을 먼저 확인하시고 나중에 다시 확인해 주세요.

다운로드

이 문서의 원본 파일을 업데이트하는 중입니다. 전문을 먼저 확인하시고 나중에 다시 확인해 주세요.

관계도

이 문서의 관계도가 아직 없습니다.