Decree No. 14/2005/L-CTN Regarding the Announcement of the Law

Decree No. 14/2005/L-CTN announces the Tourism Law of the Eleventh National Assembly, seventh session, adopted on June 14, 2005.

Số hiệu14/2005/L-CTN
Loại văn bảnOrder
Cơ quan ban hànhOffice of the President
Người kýTrần Đức Lương — Chủ tịch
Cập nhật29/06/2026
Lĩnh vựcUncategorized
Ngày ban hành27/06/2005
Ngày áp dụng27/06/2005
Ngày hết hiệu lực
Tình trạngIn effect
✦ Tóm lược thông minh

Decree No. 14/2005/L-CTN announces the Tourism Law of the Eleventh National Assembly, seventh session, adopted on June 14, 2005.

Các điểm cốt lõi

  • The Tourism Law applies to organizations and individuals operating in the tourism sector.
  • must comply with the provisions of the Tourism Law including travel enterprises, accommodation facilities, tour guides, and tourists.

🌐 Tác động xã hội từ văn bản này

  • Positive impact: Establishes a legal basis for tourism activities, protects the rights of tourists and travel enterprises.
  • Negative impact: May increase costs for travel enterprises due to compliance with new regulations.

❓ Câu hỏi thường gặp

Who does the Tourism Law apply to?

The Tourism Law applies to organizations and individuals operating in the tourism sector, including travel enterprises, accommodation facilities, tour guides, and tourists.

When does the Tourism Law come into effect?

The Tourism Law comes into effect from June 14, 2005.

Which entities must comply with the provisions of the Tourism Law?

Travel enterprises, accommodation facilities, tour guides, and tourists must all comply with the provisions of the Tourism Law.

What does the Tourism Law stipulate regarding the protection of tourists' rights?

The Tourism Law stipulates measures to protect tourists' rights, such as providing full and accurate information, ensuring safety for tourists during participation in tourism activities.

What does the Tourism Law stipulate regarding travel enterprises?

The Tourism Law stipulates conditions for establishing and operating travel enterprises, as well as the responsibilities of enterprises in providing safe and quality tourism services.

Toàn văn

ORDER OF THE STATE PRESIDENT

Regarding the promulgation of the Law

 

PRESIDENT OF THE SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM

 

On the basis of Article 103 and Article 106 of the Constitution of the Socialist Republic of Vietnam in 1992, amended and supplemented by Resolution No. 51/2001/QH10 dated December 25, 2001 of the National Assembly, Session 10, Term X;

Pursuant to Article 91 of the Law on the Organization of the National Assembly;

Pursuant to Article 50 of the Law on Legislative Regulatory Documents;

 

NOW PROMULGATES:

 

Tourism Law.

Passed by the National Assembly of the Socialist Republic of Vietnam, Session XI, Seventh Session on June 14, 2005./.

Văn bản này đang được cập nhật văn bản gốc, vui lòng xem nội dung toàn văn và kiểm tra lại sau.

Bản đồ quan hệ

14/2005/L-CTN
Decree No. 14/2005/L-CTN Regarding the Announcement of the Law
In effect

Bấm vào một văn bản để mở. Viền đỏ = quan hệ làm thay đổi hiệu lực.