This Decision promulgates regulations on registration procedures, production, processing, import, trade, storage, transportation, use, destruction of plant protection chemicals, and labeling, packaging. These regulations apply to organizations and individuals, both domestic and foreign, engaged in relevant activities in Vietnam.
Đối tượng áp dụng
Organizations and individuals, both domestic and foreign, engaged in activities related to plant protection chemicals in Vietnam.
Các điểm cốt lõi
- Organizations and individuals producing, processing, bottling, packaging, importing, trading, storing, transporting, using, and destroying plant protection chemicals must register in accordance with the regulations.
- This Decision replaces Decision No. 165/1999/QĐ-BNN-BVTV and Regulation No. 3 on business conditions, production, processing, bottling, packaging, and importation of plant protection chemicals.
- This regulation takes effect fifteen days from the date of issuance.
🌐 Tác động xã hội từ văn bản này
- Positive impact: Reduces the risk of using unsafe plant protection chemicals, protecting consumer health and the environment.
- Negative impact: May increase costs for businesses producing and trading in plant protection chemicals.
❓ Câu hỏi thường gặp
What do organizations and individuals need to do to register?
According to the regulations, organizations and individuals must register in accordance with the regulations of the Ministry of Agriculture and Rural Development. Details of the registration procedures are set out in the annex.
Who does this Decision apply to?
This Decision applies to organizations and individuals, both domestic and foreign, engaged in activities related to plant protection chemicals in Vietnam.
Which regulations does this Decision replace?
This Decision replaces Decision No. 165/1999/QĐ-BNN-BVTV and Regulation No. 3 on business conditions, production, processing, bottling, packaging, and importation of plant protection chemicals.
When does this Decision take effect?
This Decision takes effect fifteen days from the date of issuance.
Toàn văn
|
MINISTRY OF AGRICULTURE AND RURAL DEVELOPMENT |
SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM |
|
Number: 145/2002/QĐ-BNN |
Hanoi, December 18, 2002 |
Pursuant to …;
Regarding the issuance of regulations on registration procedures; production, processing, bottling, packaging; export, import, trade; storage, transportation, use; destruction; labeling; packaging; seminars, advertising for plant protection chemicals
Pursuant to Decree 73/CP dated November 1, 1995 of the Government stipulating the functions, tasks, powers, and organizational structure of the Ministry of Agriculture and Rural Development;
Pursuant to the Plant Protection and Quarantine Law issued on July 25, 2001 and the Regulation on Management of Plant Protection Chemicals promulgated together with Decree No. 58/2002/NĐ-CP dated June 3, 2002 of the Government.
Considering the proposal of the Director of the Plant Protection Department, the Head of the Science, Technology and Product Quality Department.
THE MINISTER OF AGRICULTURE AND RURAL DEVELOPMENT
Issuing regulations on registration procedures; production, processing, bottling, packaging; export, import; trade; storage, transportation; use; destruction; labeling; packaging; seminars, advertising for plant protection chemicals.
Nine appendices are attached to this decision.
These regulations apply to organizations and individuals, both domestic and foreign, involved in the relevant fields in Vietnam.
DECISION:
Article 1: This Decision replaces Decision No. 165/1999/QĐ-BNN-BVTV dated December 13, 1999; Provision No. 3 on business conditions, production, processing, bottling, packaging, importation of plant protection chemicals issued together with Decision No. 34/2001/QĐ-BNN-VP dated March 30, 2001 of the Ministry of Agriculture and Rural Development.
The Heads of the Ministry's Office, the Director of the Plant Protection Department, the Head of the Science, Technology and Product Quality Department, the Heads of units under the Ministry of Agriculture and Rural Development, the Directors of Provincial Departments of Agriculture and Rural Development, and related organizations and individuals are responsible for implementing this Decision.
MINISTRY OF AGRICULTURE AND RURAL DEVELOPMENT
Article 2: Buu Ba Bong
All previous regulations that conflict with this Decision are hereby abolished.
This Decision shall take effect fifteen days from the date of issuance.
Article 3: The Head of the Ministry’s Office, the Director of the Plant Protection Department, the Director of the Science and Technology - Product Quality Department, the Heads of units under the Ministry of Agriculture and Rural Development, the Directors of Provincial Departments of Agriculture and Rural Development, and related organizations and individuals are responsible for implementing this Decision.
|
MINISTRY OF AGRICULTURE AND RURAL DEVELOPMENT DEPUTY MINISTER DEPUTY MINISTER (Signed) BUI BA BONG |
Tải văn bản
Văn bản này đang được cập nhật văn bản gốc, vui lòng xem nội dung toàn văn và kiểm tra lại sau.
Bản đồ quan hệ
Bấm vào một văn bản để mở. Viền đỏ = quan hệ làm thay đổi hiệu lực.
Bản dịch
Văn bản này có sẵn ở các ngôn ngữ sau: