Decision No. 15/2006/QĐ-BTM on approving the National Trade Promotion Program for 2006

Decision No. 15/2006/QĐ-BTM approves the National Trade Promotion Program for 2006, stipulates the units responsible for implementation and reporting according to the Regulation on the establishment and implementation of programs. The Decision takes effect fifteen days after publication in the Official Gazette.

Số hiệu15/2006/QĐ-BTM
Loại văn bảnDecision
Cơ quan ban hànhMinistry of Industry and Trade
Người kýPhan Thế Ruệ — Thứ trưởng
Cập nhật29/06/2026
NgànhIndustry and Trade
Lĩnh vựcUncategorized
Ngày ban hành23/03/2006
Ngày áp dụng22/04/2006
Ngày hết hiệu lực05/11/2009
Tình trạngExpired
✦ Tóm lược thông minh

Decision No. 15/2006/QĐ-BTM approves the National Trade Promotion Program for 2006, stipulates the units responsible for implementation and reporting according to the Regulation on the establishment and implementation of programs. The Decision takes effect fifteen days after publication in the Official Gazette.

Các điểm cốt lõi

  • The responsible unit → is approved to develop national trade promotion projects for 2006, implement them according to the set objectives and contents, and mobilize contributions from enterprises.
  • The responsible unit → must report and settle accounts for the program's implementation according to the Regulation on the establishment and implementation of the national trade promotion program for the period 2006-2010.

🌐 Tác động xã hội từ văn bản này

  • Positive impact: Creates opportunities for enterprises to participate in national trade promotion projects, enhance international cooperation, and promote economic development.
  • Negative impact: The costs of implementing the program may impose a financial burden on the responsible unit.

❓ Câu hỏi thường gặp

Which entity is responsible for implementing the National Trade Promotion Program for 2006?

The responsible unit is approved to develop national trade promotion projects for 2006 and implement them according to the set objectives and contents.

How can enterprises of all economic sectors participate in the National Trade Promotion Program for 2006?

The responsible unit must create conditions for enterprises of all economic sectors to participate in approved projects and mobilize their contributions in accordance with current regulations.

When does this Decision take effect?

The Decision takes effect fifteen days after its publication in the Official Gazette.

What reporting and settlement procedures must the responsible unit follow?

The responsible unit must follow the reporting and settlement procedures for the program's implementation as prescribed in the Regulation on the establishment and implementation of the national trade promotion program for the period 2006-2010.

What responsibilities do relevant Ministries and heads of the responsible unit have?

Relevant Ministries and heads of the responsible unit for the national trade promotion program for the period 2006-2010 are responsible for enforcing this Decision.

Toàn văn

 

 

 

 

 

 

Pursuant to …;

Regarding the approval of the national trade promotion program for 2006

________________________________

 

MINISTER OF TRADE

Pursuant to Decree No. 29/2004/NĐ-CP dated January 16, 2004 of the Government stipulating the functions, tasks, powers, and organizational structure of the Ministry of Trade;

Pursuant to Decision No. 279/2005/QĐ-TTg dated November 3, 2005 of the Prime Minister on the issuance of the Regulation on the development and implementation of the national trade promotion program for the period 2006-2010;

On the proposal of the Chairman of the Program Review Board,

 

Pursuant to …;

 

Article 1. Approves the national trade promotion program for 2006 and the leading unit responsible for its implementation according to the List attached hereto as Appendix to this Decision.

Article 2. The leading unit of the program shall be responsible for implementing approved projects in accordance with the objectives, contents, schedules, ensuring effectiveness, and creating conditions for businesses of all economic sectors to participate in approved projects and mobilizing business contributions in accordance with current regulations.

Article 3. The leading unit of the program shall be responsible for implementing the reporting and settlement system for the implementation of the program in accordance with the provisions of the Regulation on the development and implementation of the national trade promotion program for the period 2006-2010 issued together with Decision No. 279/2005/QĐ-TTg dated November 3, 2005 of the Prime Minister.

Article 4This Decision takes effect fifteen days after its publication in the Official Gazette.

Article 5. Relevant ministries and heads of units leading the national trade promotion program for the period 2006-2010 are responsible for enforcing this Decision./.

 

Văn bản này đang được cập nhật văn bản gốc, vui lòng xem nội dung toàn văn và kiểm tra lại sau.

Tải văn bản

Văn bản này đang được cập nhật văn bản gốc, vui lòng xem nội dung toàn văn và kiểm tra lại sau.

Bản đồ quan hệ

↑ Cơ sở & văn bản tác động lên văn bản này
Căn cứ 2
29/2004/NĐ-CP Nghị định số 29/2004/NĐ-CP Quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Bộ Thương mại Hết hiệu lực
15/2006/QĐ-BTM
Decision No. 15/2006/QĐ-BTM on approving the National Trade Promotion Program for 2006
Expired

Bấm vào một văn bản để mở. Viền đỏ = quan hệ làm thay đổi hiệu lực.