Decision No. 150/2003/QĐ-TTg amends and supplements regulations on management of export and import of goods and reception of foreign television programs. This decision applies to the Ministry of Culture and Information, People's Committees of centrally governed cities and provinces, as well as related organizations and individuals.
适用范围
Ministry of Culture and Information, People's Committees of centrally governed cities and provinces, organizations and individuals engaged in TVRO equipment business
要点
- The Ministry of Culture and Information grants permits for import, operation, installation, and repair of TVRO equipment.
- People's Committees of centrally governed cities and provinces grant permits for installation and use of TVRO to receive foreign television programs for specific entities.
- Supplementary provisions on management of import of TVRO equipment (for satellite signal reception) through import permits.
🌐 本文件的社会影响
- Positive impact: Strengthened strict management of importation and use of TVRO, ensuring information and television security.
- Negative impact: May cause difficulties for organizations and individuals wishing to import TVRO equipment.
❓ 常见问题
What does the Ministry of Culture and Information issue permits for?
The Ministry of Culture and Information issues permits for import, operation, installation, and repair of TVRO equipment.
Who does the People's Committees of centrally governed cities and provinces issue permits to?
People's Committees of centrally governed cities and provinces issue permits for installation and use of TVRO to receive foreign television programs for specific entities.
Does TVRO equipment require an import permit?
Yes, TVRO equipment requires an import permit under the new regulations.
Who is responsible for issuing permits for installation and use of TVRO?
The People's Committees of centrally governed cities and provinces, through their Departments of Culture and Information, are responsible for issuing permits for installation and use of TVRO.
When does this decision come into effect?
This decision takes effect 15 days after its publication in the Official Gazette.
全文
||| DECISION OF THE CHAIRMAN OF THE GOVERNMENT
Amending and supplementing Decision No. 46/2001/QĐ-TTg on management of export and import of goods during the period 2001-2005
||| and Decision No. 79/2002/QĐ-TTg on management of receiving foreign television programs
Considering the proposal of the Minister of Trade and the Minister of Culture and Information;
Amending and supplementing Article 6 of Decision No. 79/2002/QĐ-TTg dated June 18, 2002 of the Chairman of the Government on management of receiving foreign television programs, as follows:
________________
PRIME MINISTER
Pursuant to the Law on Organization of the Government dated December 25, 2001;
"Article 6. Responsibilities for managing the reception of foreign television programs:
DECISION:
Article 1. 1. Ministry of Culture and Information:
a) Granting permits for importing and trading TVRO equipment.
b) Granting permits for installation and use of TVRO to receive foreign television programs for the subjects mentioned in points a, c, đ, e Clause 1 and points a, b Clause 2 of Article 1 of this Decision.
c) Registering foreign television stations providing decoders for their distributors in Vietnam.
d) Registering organizations and agencies acting as distributors in Vietnam for foreign television program decoders.
đ) Registering organizations and agencies engaged in business activities related to installation and repair of TVRO equipment.
2. People's Committees of provinces and centrally governed cities: Granting permits for installation and use of TVRO to receive foreign television programs for the subjects mentioned in points b, d Clause 1 and points c, d Clause 2 of Article 1 of this Decision within their respective localities. The Department of Culture and Information shall be responsible before the People's Committee of the province or centrally governed city for issuing permits for installation and use of TVRO to receive foreign television programs within their respective localities."
Amending and supplementing Decision No. 46/2001/QĐ-TTg dated April 4, 2001 of the Chairman of the Government on management of export and import of goods during the period 2001-2005, as follows:
Supplementing Point 5 to Section "Imported Goods" of Item "V- List of goods under specialized management of the Ministry of Culture and Information" in
Article 2. "Appendix No. 03: List of goods under 07 specialized management and principles of management", with the following content:
Imported Goods
Form of Management
|
Ministers, Heads of ministerial-level agencies, Heads of agencies under the Government, Chairmen of People's Committees of provinces and centrally governed cities, and all organizations and individuals are responsible for implementing this Decision./. |
Form of Management |
|
|
5 |
Satellite television signal reception equipment (TVRO). |
Import permit |
Article 3. This Decision takes effect fifteen days from the date of publication in the Official Gazette.
Article 4. The Ministers, Heads of ministerial-level agencies, Heads of government agencies, Chairpersons of People's Committees of provinces and centrally governed cities, and all organizations and individuals are responsible for implementing this Decision./.
关系图
点击文件即可打开。红色边框=改变效力的关系。
译本
本文件提供以下语言版本: