Decree No. 157/2020/ND-CP Amending and supplementing some articles of Decree No. 85/2013/ND-CP dated July 29, 2013 of the Government detailing and guiding the implementation of the Law on Judicial Appraisal.

Decree No. 105/2020/ND-CP amending and supplementing some articles of Decree No. 85/2013/ND-CP detailing and guiding the implementation of the Law on Judicial Appraisal. This Decree takes effect from January 1, 2021.

Số hiệu157/2020/NĐ-CP
Loại văn bảnDecree
Cơ quan ban hànhCentral Account
Người kýNguyễn Xuân Phúc — Thủ tướng
Cập nhật14/06/2026
NgànhJustice
Lĩnh vựcForensic Examination
Ngày ban hành31/12/2020
Ngày áp dụng01/01/2021
Ngày hết hiệu lực01/05/2026
Tình trạngExpired
✦ Tóm lược thông minh

Decree No. 105/2020/ND-CP amending and supplementing some articles of Decree No. 85/2013/ND-CP detailing and guiding the implementation of the Law on Judicial Appraisal. This Decree takes effect from January 1, 2021.

Đối tượng áp dụng

Ministers, Heads of ministerial-level agencies, Heads of government agencies, Chairpersons of provincial people's committees under the central city.

Các điểm cốt lõi

  • Amend the content of Article 1 regarding the scope of regulation of the Decree.
  • Supplement and amend some clauses related to the tasks and powers of the Department of Justice and specialized agencies under the provincial people's committee.
  • Provide new provisions on the procedures for administrative procedures related to judicial appraisal.
  • Repeal some clauses of Article 29.
  • This Decree takes effect from January 1, 2021.

🌐 Tác động xã hội từ văn bản này

  • Ensure consistency and synchronization with current legal regulations.
  • Strengthen state management over judicial appraisal, improve the quality of activities of the judicial appraisal workforce.

❓ Câu hỏi thường gặp

When does this Decree take effect?

Decree No. 105/2020/ND-CP takes effect from January 1, 2021.

Which entities must implement this Decree?

Ministers, Heads of ministerial-level agencies, Heads of government agencies, Chairpersons of provincial people's committees under the central city.

Toàn văn

GOVERNMENT

SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness

Number: 157/2020/NĐ-CP   Hanoi, December 31, 2020

DECREE

Amending and supplementing certain Articles of Decree No. 85/2013/NĐ-CP
dated July 29, 2013 of the Government detailing and guiding the implementation of the Law on Forensic Appraisal
The Government promulgates this Decree amending and supplementing certain Articles of Decree No. 85/2013/NĐ-CP dated July 29, 2013 of the Government detailing and guiding the implementation of the Law on Forensic Appraisal.

||| Pursuant to the Law on Organization of the Government dated June 19, 2015;

Pursuant to the Law Amending and Supplementing Several Provisions of the Law on Organization of the Government and the Law on Organization of Local Administration dated November 22, 2019;

Pursuant to the Law on Forensic Examination dated June 20, 2012;

Pursuant to the Law Amending and Supplementing Certain Provisions of the Forensic Appraisal Law dated June 10, 2020;

At the proposal of the Minister of Justice;

Article 1. Amending and supplementing certain Articles of Decree No. 85/2013/NĐ-CP dated July 29, 2013 of the Government detailing and guiding the implementation of the Law on Forensic Appraisal 7 This Decree provides for the organization, functions, and tasks of public forensic appraisal organizations; the establishment and registration of forensic appraisal offices; preferential policies for forensic appraisal offices; decisions recognizing forensic appraisers and forensic appraisal organizations on a case-by-case basis; the tasks and authorities of ministries, ministerial-level agencies, government agencies, provincial people's committees (hereinafter referred to collectively as provincial people's committees) over forensic appraisal activities."

2. Point b Clause 1 Article 3 shall be amended as follows:

1. Economic organizations conducting foreign exchange trading agency activities; economic organizations conducting foreign currency receipt and payment service provision activities; economic organizations conducting border country currency exchange agency activities.

"Article 1. Scope of Regulation

"b) Drafting forensic medical examination procedures and standards to be submitted to the Minister of Health for issuance;"

3. Point b Clause 1 Article 7 shall be amended as follows:

"b) Drafting forensic psychiatric examination procedures and standards to be submitted to the Minister of Health for issuance;"

4. Point b Clause 1 Article 9 shall be amended as follows:

"b) Drafting forensic criminal technical examination procedures and standards to be submitted to the Minister of Public Security for issuance;"

5. Clause 2 Article 21 shall be amended as follows:

"2. In cases where operations cease as provided for in point a Clause 1 of this Article, at least 30 days before the anticipated cessation date, the forensic appraisal office must submit a written report to the Department of Justice at the place of registration.

The forensic appraisal office must attach to the report documents proving that all forensic examinations requested have been completed, all outstanding taxes paid, all debts settled according to the law, termination procedures for signed labor contracts with employees completed, and announcements published in central or local newspapers for two consecutive issues regarding the anticipated cessation date.

Within seven working days from the receipt of complete valid files, the Director of the Department of Justice shall submit the file to the Chairman of the provincial people's committee for consideration and decision on the cessation of operations of the forensic appraisal office. Within fifteen days from the submission of the file by the Department of Justice, the Chairman of the provincial people's committee shall issue a decision on the cessation of operations of the forensic appraisal office.

Within seven working days, the Department of Justice shall notify in writing about the cessation of operations to the forensic appraisal office and the relevant agencies and organizations as stipulated in Clause 1 Article 16 of this Decree."

6. Article 23 shall be amended and supplemented as follows:

"Article 23. Recognition and publication, revocation of recognition of forensic appraisers and forensic appraisal organizations on a case-by-case basis

1. Based on the practical needs of litigation proceedings, ministries, ministerial-level agencies, government agencies, provincial people's committees select individuals meeting the criteria specified in Article 18 and organizations meeting the conditions set out in Article 19 of the Law on Forensic Appraisal to issue decisions recognizing forensic appraisers and forensic appraisal organizations on a case-by-case basis within their jurisdiction.

2. Lists of forensic appraisers and forensic appraisal organizations recognized on a case-by-case basis shall be published on the websites of ministries, ministerial-level agencies, government agencies, provincial people's committees and sent to the Ministry of Justice.

3. In cases where there are changes to information related to forensic appraisers and forensic appraisal organizations recognized on a case-by-case basis, ministries, ministerial-level agencies, government agencies, provincial people's committees shall adjust the lists and send them to the Ministry of Justice.

4. Forensic appraisers and forensic appraisal organizations selected, established, and announced before January 1, 2021, if they still meet the criteria and conditions, shall be recognized as forensic appraisers and forensic appraisal organizations on a case-by-case basis according to the provisions of the Law amending and supplementing certain articles of the Law on Forensic Appraisal.

5. Ministries, ministerial-level agencies, government agencies, provincial people's committees shall issue decisions revoking the recognition of forensic appraisers who no longer meet the criteria specified in Article 18 and forensic appraisal organizations which no longer meet the conditions specified in Article 19 of the Law on Forensic Appraisal."

7. Article 26 shall be amended and supplemented as follows:

"Article 26. Allowance system for judicial forensic examiners and participants in forensic appraisal

2. Judicial forensic examiners and participants in forensic appraisal belonging to public forensic appraisal organizations in the field of forensic medicine under the health sector shall enjoy the allowance system for permanent duty."

8. Point d, point đ, point g Clause 1 Article 27 shall be amended and supplemented as follows:

1. Judicial experts receiving salary from the state budget in the field of forensic medicine, forensic psychiatry, and criminal technical sciences shall enjoy the allowance regime for responsibility in judicial expertise work.

Judicial experts belonging to public judicial expertise organizations in the field of forensic medicine and forensic psychiatry under the health sector shall enjoy the allowance regime for preferential professions.

"d) The Ministry of Health shall take the lead and coordinate with relevant ministries and sectors to study and propose the competent state agency to formulate regulations on code or occupational title for full-time judicial forensic examiners and participants in forensic appraisal activities in public forensic appraisal organizations in the fields of forensic medicine and forensic psychiatry under the health sector; draft the allowance system for permanent duty for judicial forensic examiners and participants in forensic appraisal in public forensic appraisal organizations in the field of forensic medicine under the health sector to be submitted to the competent authority for issuance; monitor, urge, compile, and report to the Prime Minister on the implementation of preferential policies for full-time judicial forensic examiners and participants in forensic appraisal activities in public forensic appraisal organizations in the fields of forensic medicine and forensic psychiatry under the health sector."

8. Point d, Point đ, Point g Clause 1 Article 27 shall be amended and supplemented as follows:

"d) The Ministry of Health shall be responsible for taking the lead and coordinating with relevant ministries and sectors to study and propose the competent state agencies to stipulate the code number or occupational title for specialized judicial appraisers and persons participating in judicial appraisal activities belonging to public judicial appraisal organizations in the fields of forensic medicine and forensic psychiatry within the healthcare sector; establish a regular allowance system for judicial appraisers and persons participating in judicial appraisal activities belonging to public judicial appraisal organizations on forensic medicine within the healthcare sector to submit to the competent authority for promulgation; monitor, urge, compile, and report to the Prime Minister on the implementation of remuneration policies for specialized judicial appraisers and persons participating in judicial appraisal activities belonging to public judicial appraisal organizations in the fields of forensic medicine and forensic psychiatry within the healthcare sector."

The Ministry of Public Security is responsible for taking the lead and coordinating with relevant ministries and sectors to study regulations or propose competent state agencies to establish specialized forensic examiner positions and individuals participating in forensic activities under public forensic organizations within the People's Public Security according to the provisions of the law; monitoring, urging, summarizing, and reporting to the Prime Minister on the implementation of remuneration policies for specialized forensic examiners and individuals participating in forensic activities under public forensic organizations within the People's Public Security.

d) The Ministry of Health takes the lead and coordinates with the Ministry of Public Security and the Ministry of National Defense to conduct inspections and audits regarding forensic medical activities within the police and defense sectors. The Ministry of Public Security takes the lead and coordinates with the Ministry of National Defense to conduct inspections and audits regarding criminal technical examination activities within the military; coordinates with the Supreme People's Procuracy to conduct inspections on criminal technical examination activities within prosecution agencies.

g) Ministries and ministerial-level agencies are responsible for reviewing, publishing lists of individual and organizational forensic examiners on their electronic information portals; revoking recognition of individual forensic examiners and organizational forensic examiners on a case-by-case basis, and simultaneously sending the Ministry of Justice for adjustment in the general list.

9. Point b Clause 2 Article 27 shall be amended as follows:

b) Review, publish, and update the list of individual and organizational forensic examiners on the electronic portal of the provincial People's Committee, and simultaneously send the list to the Ministry of Justice.

10. Article 28 shall be amended and supplemented as follows:

"Article 28. Tasks and Authorities of the Department of Justice and Specialized Agencies under Provincial People's Committees
"1. The Department of Justice has the following tasks and authorities:

a) Take the lead and coordinate with specialized agencies under provincial people's committees managing forensic activities to review applications for establishing Forensic Examination Offices, changing business models, and altering or supplementing the scope of forensic activities of Forensic Examination Offices, and submit them for consideration and decision by the Chairman of the provincial People's Committee; take the lead and coordinate with specialized agencies under provincial people's committees to implement registration of Forensic Examination Office operations;

b) To take the lead or coordinate with specialized agencies under provincial people's committees managing the field of judicial appraisal to organize legal training for local judicial appraisers;

c) To coordinate with the Department of Health to develop proposals to establish, consolidate, and improve public judicial appraisal organizations in the forensic field and submit them to the Chairman of the provincial people's committee for approval;

d) Coordinate with specialized agencies under provincial people's committees managing forensic activities to present the Chairman of the provincial People's Committee with nominations for appointment and dismissal of local forensic examiners;
đ) Take the lead and coordinate with specialized agencies under provincial people's committees to assist the Chairman of the provincial People's Committee in issuing, reissuing, and revoking forensic examiner identification cards;

e) Coordinate with specialized agencies under provincial people's committees managing forensic activities to select and present the Chairman of the provincial People's Committee with decisions to recognize or revoke recognition of individual forensic examiners and organizational forensic examiners on a case-by-case basis in the locality;

g) Annually, take the lead or coordinate with specialized agencies under provincial people's committees managing forensic activities to evaluate the organization and quality of forensic activities in the locality; propose solutions to the provincial People's Committee to ensure the quantity and quality of forensic examiners meet the requirements of litigation activities in the locality in a timely manner and with high quality;

h) Take the lead or coordinate with specialized agencies under provincial people's committees managing forensic activities to inspect, audit, and resolve complaints and reports related to forensic activities within their jurisdiction;

i) Report to the Ministry of Justice and the provincial People's Committee on the organization and operation of forensic activities in the locality according to the legal provisions on administrative agency reporting systems and periodic reporting systems within the management authority of the Ministry of Justice.

2. Specialized agencies under provincial people's committees shall have the following tasks and powers:

a) To take the lead and coordinate with the Department of Justice in selecting and recommending the appointment and removal of judicial appraisers to the Chairman of the provincial people's committee;

b) To coordinate with the Department of Justice in assisting the Chairman of the provincial people's committee in issuing, reissuing, and revoking judicial appraiser identification cards;

c) Take the lead and coordinate with the Department of Justice in selecting and presenting the Chairman of the provincial People's Committee with decisions to recognize or revoke recognition of individual forensic examiners and organizational forensic examiners on a case-by-case basis in the locality;

d) To prepare budgets for the operations of public judicial appraisal organizations under their management;

đ) To take the lead and coordinate with the Department of Justice in organizing professional training for local judicial appraisers;

e) Take the lead or coordinate with the Department of Justice in inspecting and auditing the implementation of laws on forensic activities; resolving complaints and reports within their jurisdiction;

g) Coordinate with the Department of Justice in reviewing applications for establishing Forensic Examination Offices, changing business models, altering or supplementing the scope of forensic activities, and registering Forensic Examination Office operations;

h) Annually report to the ministry or ministerial-level agency managing the specialized field of forensic activities and the provincial People's Committee on the organization and operation of forensic activities within their specialized management in the locality; simultaneously send the report to the Department of Justice for consolidation; implement reward and commendation systems for individual and organizational forensic examiners according to the law;

i) In addition to the tasks and authorities stipulated in points a, b, c, d, đ, e, and h of Clause 2 of this Article, the Department of Health is responsible for taking the lead and coordinating with the Department of Justice to present the Chairman of the provincial People's Committee with proposals to establish, consolidate, and improve the Provincial Forensic Centers.

11. Add Article 28a following Article 28 as follows:

"Article 28a. Procedures for Administrative Procedures Related to Forensic Activities

Individuals and organizations submit one set of application documents online, directly, or through postal services to the competent authority according to the provisions of the law on forensic activities and related laws when implementing administrative procedures related to forensic activities.

12. Replace the phrase "specialized agency of the provincial People's Committee" in Clause 2 Article 17 with the phrase "specialized agency under the provincial People's Committee."

Article 2. Repeal certain clauses of Article 29 of Decree No. 85/2013/NĐ-CP dated July 29, 2013, of the Government detailing and providing implementation measures for the Law on Forensic Appraisal.

Repeal Clause 3 and Clause 4 of Article 29.

Article 3. Implementation Provisions

1. This Decree takes effect from January 1, 2021.

2. The Ministers, Heads of ministerial-level agencies, Heads of government-attached agencies, Chairpersons of provincial people's committees under central cities shall be responsible for implementing this Decree./

PRIME MINISTER

PRIME MINISTER

(Signed)

Nguyen Xuan Phuc

Văn bản gốc (PDF)

Mở PDF trong tab mới ↗

Bản đồ quan hệ

↑ Cơ sở & văn bản tác động lên văn bản này
Căn cứ 35
76/2015/QH13 Luật Tổ chức Chính phủ số 76/2015/QH13 Hết hiệu lực 47/2019/QH14 Luật sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật Tổ chức Chính phủ và Luật Tổ chức chính quyền địa phương số 47/2019/QH14 Hết hiệu lực 56/2020/QH14 Luật sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật Giám định tư pháp số 56/2020/QH14 Hết hiệu lực 13/2012/QH13 Luật Giám định tư pháp số 13/2012/QH13 Hết hiệu lực 03/2022/TT-BKHCN Thông tư số 03/2022/TT-BKHCN Quy định về giám định tư pháp trong hoạt động khoa học và công nghệ Còn hiệu lực 29/2025/TT-BNNMT Thông tư số 29/2025/TT-BNNMT Quy định giám định tư pháp trong lĩnh vực nông nghiệp và môi trường Còn hiệu lực 40/2022/TT-BTC Thông tư số 40/2022/TT-BTC Quy định về giám định tư pháp trong lĩnh vực tài chính Còn hiệu lực 04/2021/TT-BVHTTDL Thông tư số 04/2021/TT-BVHTTDL Quy định một số nội dung về giám định tư pháp trong lĩnh vực văn hóa. Hết hiệu lực 01/2021/TT-BCT Thông tư số 01/2021/TT-BCT sửa đổi, bổ sung một số điều của Thông tư số 30/2016/TT-BCT ngày 13 tháng 12 năm 2016 của Bộ trưởng Bộ Công Thương quy định về giám định tư pháp trong lĩnh vực công thương Còn hiệu lực 09/2023/TT-BTP Thông tư số 09/2023/TT-BTP Quy định về giám định tư pháp trong lĩnh vực tư pháp Hết hiệu lực 21/2025/TT-BYT Thông tư số 21/2025/TT-BYT quy định tiêu chuẩn bổ nhiệm giám định viên pháp y và giám định viên pháp y tâm thần do Bộ trưởng Bộ Y tế ban hành Hết hiệu lực 25/2024/TT-BTTTT Thông tư số 25/2024/TT-BTTTT quy định về giám định tư pháp trong lĩnh vực thông tin và truyền thông Còn hiệu lực 13/2022/TT-BYT Thông tư số 13/2022/TT-BYT ban hành quy trình, biểu mẫu giám định pháp y, thời hạn, nhân lực thực hiện giám định pháp y Hết hiệu lực 28/2024/TT-BKHĐT Thông tư số 28/2024/TT-BKHĐT Hướng dẫn một số nội dung về giám định tư pháp trong lĩnh vực kế hoạch và đầu tư Còn hiệu lực 11/2022/TT-BYT Thông tư số 11/2022/TT-BYT quy định tiêu chuẩn, hồ sơ, thủ tục bổ nhiệm, cấp thẻ, miễn nhiệm và thu hồi thẻ giám định viên pháp y và giám định viên pháp y tâm thần Hết hiệu lực 42/2024/TT-BYT Thông tư số Thông tư 42/2024/TT-BYT quy định quy trình, thành phần hồ sơ, biểu mẫu, thời hạn, nhân lực thực hiện và chế độ lưu trữ hồ sơ giám định pháp y do Bộ trưởng Bộ Y tế ban hành Hết hiệu lực 18/2023/TT-BLĐTBXH Thông tư số 18/2023/TT-BLĐTBXH Quy định giám định tư pháp trong lĩnh vực lao động, người có công và xã hội Hết hiệu lực 32/2022/TT-BCA Thông tư số 32/2022/TT-BCA Quy định về giám định viên lĩnh vực kỹ thuật hình sự; tiêu chuẩn bổ nhiệm chức danh giám định viên lĩnh vực kỹ thuật hình sự, pháp y trong Công an nhân dân; công bố tổ chức, người giám định theo vụ việc trong Công an nhân dân Còn hiệu lực 07/2021/TT-BGTVT Thông tư số 07/2021/TT-BGTVT Quy định về giám định tư pháp trong lĩnh vực giao thông vận tải Còn hiệu lực 17/2021/TT-BXD Thông tư số 17/2021/TT-BXD Quy định một số nội dung về hoạt động giám định tư pháp trong lĩnh vực xây dựng Còn hiệu lực 23/2022/TT-BLĐTBXH Thông tư số 23/2022/TT-BLĐTBXH Quy định về giám định tư pháp theo vụ việc trong lĩnh vực bảo hiểm xã hội, bảo hiểm thất nghiệp Còn hiệu lực 20/2022/TT-BNNPTNT Thông tư số 20/2022/TT-BNNPTNT Quy định về giám định tư pháp trong lĩnh vực nông nghiệp và phát triển nông thôn Còn hiệu lực 01/2022/TT-BVHTTDL Thông tư số 01/2022/TT-BVHTTDL sửa đổi, bổ sung một số điều của Thông tư số 07/2014/TT-BVHTTDL ngày 23 tháng 7 năm 2014 của Bộ trưởng Bộ Văn hóa, Thể thao và Du lịch quy định hồ sơ, các mẫu văn bản thực hiện giám định tư pháp; áp dụng quy chuẩn chuyên môn cho hoạt động giám định tư pháp trong lĩnh vực văn hóa; điều kiện về cơ sở vật chất, trang thiết bị, phương tiện giám định của văn phòng giám định tư pháp về di vật, cổ vật, quyền tác giả, quyền liên quan Hết hiệu lực 03/2025/TT-BYT Thông tư số Thông tư 03/2025/TT-BYT quy định về giám định tư pháp theo vụ việc trong lĩnh vực y tế do Bộ trưởng Bộ Y tế ban hành Hết hiệu lực 08/2025/QĐ-TTg Quyết định số 08/2025/QĐ-TTg Về chế độ bồi dưỡng giám định tư pháp Còn hiệu lực 01/2026/QĐ-UBND Quyết định số 01/2026/QĐ-UBND Ban hành Quy chế phối hợp giữa các cơ quan, tổ chức, cá nhân trong hoạt động giám định tư pháp trên địa bàn tỉnh Gia Lai Còn hiệu lực 78/2025/QĐ-UBND Quyết định số 78/2025/QĐ-UBND Quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Trung tâm Pháp y Hải Phòng trực thuộc Sở Y tế thành phố Hải Phòng Còn hiệu lực 23/2025/QĐ-UBND Quyết định số 23/2025/QĐ-UBND Ban hành Quy chế phối hợp trong quản lý nhà nước về giám định tư pháp trên địa bàn tỉnh Quảng Ngãi Còn hiệu lực 16/2025/QĐ-UBND Quyết định số 16/2025/QĐ-UBND Ban hành Quy chế phối hợp trong quản lý nhà nước về giám định tư pháp trên địa bàn Thành phố Hồ Chí Minh Còn hiệu lực 49/2024/NQ-HĐND Nghị quyết số 49/2024/NQ-HĐND Quy định chế độ hỗ trợ cho người giám định tư pháp và người giúp việc cho người giám định tư pháp trên địa bàn Thành phố Hồ Chí Minh Còn hiệu lực 13/2024/NQ-HĐND Nghị quyết số 13/2024/NQ-HĐND Quy định chế độ hỗ trợ cho giám định viên tư pháp, người giám định tư pháp theo vụ việc, người giúp việc cho người giám định tư pháp tham gia hoạt động giám định tư pháp của tỉnh Bà Rịa - Vũng Tàu Hết hiệu lực 04/2024/QĐ-UBND Quyết định số 04/2024/QĐ-UBND Ban hành Quy chế phối hợp trong quản lý nhà nước về hoạt động giám định tư pháp trên địa bàn tỉnh Bắc Kạn Còn hiệu lực 12/2022/QĐ-UBND QUYẾT ĐỊNH SỐ 12/2022/QĐ-UBND BAN HÀNH QUY CHẾ PHỐI HỢP TRONG CÔNG TÁC QUẢN LÝ NHÀ NƯỚC VỀ GIÁM ĐỊNH TƯ PHÁP TRÊN ĐỊA BÀN TỈNH PHÚ YÊN Hết hiệu lực 41/2023/QĐ-UBND Quyết định số 41/2023/QĐ-UBND Ban hành Quy chế phối hợp trong công tác quản lý về hoạt động giám định tư pháp trên địa bàn tỉnh Đồng Nai Hết hiệu lực 16/2022/QĐ-UBND Quyết định số 16/2022/QĐ-UBND Ban hành Quy chế phối hợp quản lý nhà nước về giám định tư pháp trên địa bàn tỉnh Bắc Giang Còn hiệu lực
157/2020/NĐ-CP
Decree No. 157/2020/ND-CP Amending and supplementing some articles of Decree No. 85/2013/ND-CP dated July 29, 2013 of the Government detailing and guiding the implementation of the Law on Judicial Appraisal.
Expired
↓ Văn bản chịu tác động từ văn bản này
Liên quan 18
04/2024/QĐ-UBND Quyết định số 04/2024/QĐ-UBND Ban hành Quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và tổ chức của Phòng Kinh tế thuộc Ủy ban nhân dân Quận 1 Còn hiệu lực 78/2025/QĐ-UBND Quyết định số 78/2025/QĐ-UBND Về việc ban hành Quy chế xét, công nhận công trình kỷ niệm các ngày lễ lớn của Thủ đô và đất nước Còn hiệu lực 33/2021/QĐ-UBND Quyết định số 33/2021/QĐ-UBND Sửa đổi, bổ sung một số nội dung Phụ lục 3 ban hành kèm theo quyết định 01/2021/QĐ-UBND ngày 28/01/2021 của UBND tỉnh về quy định trách nhiệm của người đứng đầu và tập thể lãnh đạo cơ quan quản lý nhà nước trong công tác đảm bảo trật tự, an toàn giao thông trên địa bàn tỉnh Thanh Hóa Còn hiệu lực 12/2022/QĐ-UBND Quyết định số 12/2022/QĐ-UBND Ban hành quy định chi tiết một số nội dung về quản lý dự án đầu tư xây dựng, quản lý chất lượng và bảo trì công trình xây dựng trên địa bàn thành phố Hải Phòng Hết hiệu lực 29/2015/NĐ-CP Nghị định số 29/2015/NĐ-CP Quy định chi tiết và hướng dẫn thi hành một số điều của Luật Công chứng Hết hiệu lực 40/2021/QĐ-UBND Quyết định số 40/2021/QĐ-UBND ban hành Quy định về phân cấp quản lý cán bộ, công chức, viên chức và người lao động tỉnh Yên Bái Còn hiệu lực 49/2024/NQ-HĐND Nghị quyết số 49/2024/NQ-HĐND Quy định thẩm quyền quyết định phê duyệt nhiệm vụ và dự toán kinh phí sử dụng chi thường xuyên ngân sách nhà nước để mua sắm tài sản, trang thiết bị; phân cấp thẩm quyền quyết định phê duyệt nhiệm vụ và dự toán kinh phí sử dụng chi thường xuyên ngân sách nhà nước để thực hiện nhiệm vụ cải tạo, nâng cấp, mở rộng, xây dựng mới hạng mục công trình trong các dự án đã đầu tư xây dựng của các cơ quan, đơn vị thuộc phạm vi quản lý của tỉnh Thanh Hóa Hết hiệu lực 42/2024/QĐ-UBND Quyết định số 42/2024/QĐ-UBND Ban hành Quyết định ban hành Quy định tiêu chuẩn cụ thể, quản lý, sử dụng đối với cán bộ, công chức cấp xã; tổ chức tuyển dụng công chức cấp xã trên địa bàn thành phố Hải Phòng. Hết hiệu lực 08/2023/QĐ-UBND Quyết định số 08/2023/QĐ-UBND Ban hành Quy định về quản lý, vận hành khai thác và bảo trì công trình đường bộ trên địa bàn tỉnh Khánh Hòa Hết hiệu lực 16/2022/QĐ-UBND Quyết định số 16/2022/QĐ-UBND Ban hành Quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn của Sở Y tế tỉnh Bắc Kạn Hết hiệu lực 41/2023/QĐ-UBND Quyết định số 41/2023/QĐ-UBND Quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Sở Nông nghiệp và Phát triển nông thôn tỉnh An Giang Hết hiệu lực 16/2025/QĐ-UBND Quyết định số 16/2025/QĐ-UBND Bãi bỏ Quyết định số 11/2017/QĐ-UBND ngày 05/6/2017 của Ủy ban nhân dân tỉnh Thái Nguyên quy định việc tổ chức thực hiện mức thu, chế độ thu, nộp, quản lý và sử dụng phí bảo vệ môi trường đối với khai thác khoáng sản trên địa bàn tỉnh Thái Nguyên Còn hiệu lực 44/2021/QĐ-UBND Quyết định số 44/2021/QĐ-UBND Sửa đổi, bổ sung Điều 1 Quy chế phối hợp giải quyết các thủ tục hành chính thuộc thẩm quyền quyết định hoặc có ý kiến của Ủy ban nhân dân Thành phố, Chủ tịch ủy ban nhân dân Thành phố Hồ Chí Minh ban hành kèm theo Quyết định số 03/2019/QĐ-UBND ngày 21 tháng 02 năm 2019 của Ủy ban nhân dân Thành phố Hồ Chí Mỉnh Hết hiệu lực 13/2024/NQ-HĐND Nghị quyết số 13/2024/NQ-HĐND Quy định mức chi đón tiếp, thăm hỏi, chúc mừng đối với một số đối tượng do Ủy ban Mặt trận Tổ quốc Việt Nam cấp tỉnh, huyện, xã thực hiện trên địa bàn tỉnh Vĩnh Phúc Hết hiệu lực 23/2025/QĐ-UBND Quyết định số 23/2025/QĐ-UBND Ban hành Bảng giá tính thuế tài nguyên năm 2026 trên địa bàn tỉnh An Giang Còn hiệu lực

Bấm vào một văn bản để mở. Viền đỏ = quan hệ làm thay đổi hiệu lực.