Decree No. 16/2002/L-CTN On the promulgation of the Ordinance on Judges and Associate Judges of People's Courts.

Decree No. 16/2002/L-CTN of the President of the Socialist Republic of Vietnam promulgates the Ordinance amending Article 22 and Article 23 of the Ordinance on preferential treatment for revolutionary activists, martyrs, families of martyrs, war invalids, war disabled persons, persons who participated in the resistance war, and persons who contributed to the revolution. This decree is based on the provisions of the Constitution and the Law on the Organization of the National Assembly.

Số hiệu16/2002/L-CTN
Loại văn bảnOrder
Cơ quan ban hànhOffice of the President
Người kýTrần Đức Lương — Chủ tịch
Cập nhật30/06/2026
Lĩnh vựcUncategorized
Ngày ban hành11/10/2002
Ngày áp dụng04/10/2002
Ngày hết hiệu lực
Tình trạngIn effect
✦ Tóm lược thông minh

Decree No. 16/2002/L-CTN of the President of the Socialist Republic of Vietnam promulgates the Ordinance amending Article 22 and Article 23 of the Ordinance on preferential treatment for revolutionary activists, martyrs, families of martyrs, war invalids, war disabled persons, persons who participated in the resistance war, and persons who contributed to the revolution. This decree is based on the provisions of the Constitution and the Law on the Organization of the National Assembly.

Các điểm cốt lõi

  • Revolutionary activists, martyrs, families of martyrs, war invalids, war disabled persons, persons who participated in the resistance war, and persons who contributed to the revolution → shall enjoy the preferential treatments under the amended Ordinance.

🌐 Tác động xã hội từ văn bản này

  • Positive impact: Citizens belonging to the groups eligible for preferential treatment will have additional legal and material benefits.
  • Negative impact: There is no specific information about costs or financial burdens on society.

❓ Câu hỏi thường gặp

What does this Ordinance amend?

This Ordinance amends Article 22 and Article 23 of the Ordinance on preferential treatment for revolutionary activists, martyrs, families of martyrs, war invalids, war disabled persons, persons who participated in the resistance war, and persons who contributed to the revolution.

Which citizens benefit from this Ordinance?

Revolutionary activists, martyrs, families of martyrs, war invalids, war disabled persons, persons who participated in the resistance war, and persons who contributed to the revolution.

On what basis was this Ordinance issued?

This Ordinance is based on Article 103 and Article 106 of the Constitution of the Socialist Republic of Vietnam 1992, as amended and supplemented by Resolution No. 51/2001/QH10 dated December 25, 2001 of the 10th Session of the 10th National Assembly.

Which body adopted this Ordinance?

This Ordinance was adopted by the Standing Committee of the National Assembly of the Socialist Republic of Vietnam, 11th Term, on October 4, 2002.

When was this Ordinance promulgated?

This Ordinance was promulgated on October 11, 2002.

Toàn văn

PRESIDENT OF THE STATE
*****

Number: 16/2002/L-CTN

SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
*******

Hanoi, October 11, 2002

 

 

ORDER

REGARDING THE ANNOUNCEMENT OF THE ORDINANCE

*******************

PRESIDENT OF THE SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM

 

Pursuant to Article 103 and Article 106 of the Constitution of the Socialist Republic of Vietnam in 1992, amended and supplemented by Resolution No. 51/2001/QH10 dated December 25, 2001 of the Tenth Session of the Tenth National Assembly;

Pursuant to Article 78 of the Law on the Organization of the National Assembly;

Pursuant to Article 50 of the Law on Enacting Legal Normative Documents;,

NOW PROMULGATES:

The Ordinance amending Article 22 and Article 23 of the Ordinance on Preferential Treatment for Revolutionary Activists, Martyrs, Families of Martyrs, War Invalids, War Veterans, and Those Who Have Contributed to the Revolution.

Has been adopted by the Standing Committee of the National Assembly of the Socialist Republic of Vietnam, Eleventh Term, on October 4, 2002./.

 

 

CHAIRMAN
SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM




Tran Duc Luong

 

Văn bản này đang được cập nhật văn bản gốc, vui lòng xem nội dung toàn văn và kiểm tra lại sau.

Tải văn bản

Văn bản này đang được cập nhật văn bản gốc, vui lòng xem nội dung toàn văn và kiểm tra lại sau.

Bản đồ quan hệ

16/2002/L-CTN
Decree No. 16/2002/L-CTN On the promulgation of the Ordinance on Judges and Associate Judges of People's Courts.
In effect

Bấm vào một văn bản để mở. Viền đỏ = quan hệ làm thay đổi hiệu lực.