Decision No. 165/2006/QĐ-TTg On organizing the National Technical Innovation Contest

Decision No. 165/2006/QĐ-TTg stipulates the organization of the National Technical Innovation Contest, including the scope and time of organization, contestants, implementation organization, funding sources, and effectiveness.

文号165/2006/QĐ-TTg
文件类型Decision
发布机关Central Account
签署人Phạm Gia Khiêm — Phó Thủ tướng
更新29/06/2026
领域Uncategorized
发布日期14/07/2006
生效日期08/08/2006
失效日期
状态In effect
✦ 智能摘要

Decision No. 165/2006/QĐ-TTg stipulates the organization of the National Technical Innovation Contest, including the scope and time of organization, contestants, implementation organization, funding sources, and effectiveness.

适用范围

Individuals and organizations in Vietnam both domestically and abroad, and foreigners working and residing in Vietnam.

要点

  • The National Technical Innovation Contest is organized every two years nationwide and at ministries, provinces, and centrally-administered cities (Article 1).
  • Contestants are individuals and organizations regardless of age, ethnicity, or profession who have technical innovation solutions within the contest fields that have been announced (Article 2).
  • The Organizing Board of the National Technical Innovation Contest is established by the Vietnam Association for Science and Technology in collaboration with the Ministry of Science and Technology, the General Confederation of Labor of Vietnam, and the Communist Youth Central Committee Ho Chi Minh (Article 3).
  • Funding for organizing the Contest includes financial support from the state budget and other legitimate sponsorships (Article 4).
  • This Decision takes effect fifteen days after its publication in the Official Gazette (Article 5).

🌐 本文件的社会影响

  • To motivate individuals and organizations to participate in technical innovation.
  • To strengthen international cooperation in science and technology.

❓ 常见问题

How often is the National Technical Innovation Contest held?

The Contest is held every two years on a regular basis (Article 1).

Who can participate in the National Technical Innovation Contest?

Individuals and organizations in Vietnam both domestically and abroad, and foreigners working and residing in Vietnam regardless of age, ethnicity, or profession may participate (Article 2).

Who establishes the Organizing Board of the National Technical Innovation Contest?

The Organizing Board of the National Technical Innovation Contest is established by the Vietnam Association for Science and Technology in collaboration with the Ministry of Science and Technology, the General Confederation of Labor of Vietnam, and the Communist Youth Central Committee Ho Chi Minh (Article 3).

Where does the funding for organizing the Contest come from?

Funding sources include financial support from the state budget and other legitimate sponsorships (Article 4).

When does this Decision take effect?

This Decision takes effect fifteen days after its publication in the Official Gazette (Article 5).

全文

PRIME MINISTER

SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence – Freedom – Happiness

Number: 165/2006/QĐ-TTg
Date: July 14, 2006

Pursuant to …;

Regarding the organization of the National Technical Innovation Contest

____________________

PRIME MINISTER

Pursuant to the Law on Organization of the Government dated December 25, 2001;

Pursuant to the Law on Science and Technology dated June 9, 2000;

Considering the proposal of the Chairman of the Central Council of the Vietnam Association for Science and Technology.

Pursuant to …;

Article 1. Scope and Time of Organization

The National Technical Innovation Contest shall be organized every two years nationwide and at ministries, provinces, and centrally-administered cities.

Article 2. Participants and Fields of Competition

1. Participants in the competition are individuals and organizations from Vietnam both within and outside the country, foreign individuals and organizations residing and working in Vietnam, regardless of age, ethnicity, or profession, who have technical innovation solutions in the fields of competition that have been announced.

2. The fields of competition and rules for participation in the contest shall be announced by the Organizing Committee of the National Technical Innovation Contest.

Article 3. Implementation Organization

1. The Vietnam Association for Science and Technology shall take the lead and coordinate with the Ministry of Science and Technology, the General Confederation of Labor of Vietnam, and the Central Youth Union of Ho Chi Minh Communist Youth Movement to establish the Organizing Committee of the National Technical Innovation Contest.

2. The Organizing Committee of the National Technical Innovation Contest shall have the following responsibilities:

a) Directly organize the National Technical Innovation Contest nationwide;

b) Guide ministries, provinces, and centrally-administered cities, and relevant agencies and units to organize the Technical Innovation Contest at ministries, provinces, and centrally-administered cities.

3. Ministries, provinces, and centrally-administered cities shall organize the Technical Innovation Contest according to the guidelines of the Organizing Committee of the National Technical Innovation Contest based on specific conditions in their respective units, select outstanding technical innovation solutions to participate in the National Technical Innovation Contest.

Article 4. Sources of Funding for the Contest

1. The sources of funding for organizing the National Technical Innovation Contest nationwide include:

a) Financial support from the state budget allocated in the expenditure plan for science and technology activities of the Vietnam Association for Science and Technology;

b) Sponsorship funds and other legitimate financial resources raised from individuals, organizations, and businesses both domestically and internationally.

2. The sources of funding for organizing the Technical Innovation Contest at ministries, provinces, and centrally-administered cities include:

a) Financial support from the state budget allocated in the expenditure plan for science and technology activities of ministries, provinces, and centrally-administered cities.

b) Sponsorship funds and other legitimate financial resources raised from individuals, organizations, and businesses both domestically and internationally.

Article 5. This Decision shall take effect fifteen days after its publication in the Official Gazette.

Article 6.Ministers, Heads of ministerial-level agencies, Heads of central government agencies, Chairmen of provincial and centrally-administered city People's Committees, and Heads of agencies mentioned in Clause 1 of Article 3 are responsible for implementing this Decision./.

DEPUTY PRIME MINISTER
VICE-PRESIDENT OF THE GOVERNMENT
(Signed)
Pham Gia Khiem
本文件的原始文件正在更新中,请先查看全文,稍后再来查看。

关系图

165/2006/QĐ-TTg
Decision No. 165/2006/QĐ-TTg On organizing the National Technical Innovation Contest
In effect
↓ 受本文件影响的文件
相关 18
216/2018/NQ-HĐND Nghị quyết số 216/2018/NQ-HĐND Quy định về việc hỗ trợ cho lực lượng dân quân làm nhiệm vụ trực hàng đêm tại nơi làm việc hoặc trụ sở của Ban Chỉ huy Quân sự các xã, phường không thuộc địa bàn trọng điểm, phức tạp về quốc phòng, an ninh, trật tự trên địa bàn tỉnh Đồng Tháp 已失效 67/2025/NQ-HĐND Nghị quyết số 67/2025/NQ-HĐND Quy định chính sách hỗ trợ đối với lực lượng thực hiện nhiệm vụ phòng, chống ma túy; lực lượng thực hành quyền công tố, kiểm sát điều tra vụ án ma túy trên địa bàn Thành phố Hồ Chí Minh giai đoạn 2026 - 2028 生效中 09/2019/NQ-HĐND Nghị quyết số 09/2019/NQ-HĐND Về việc quy định số lượng, chức danh, chế độ chính sách đối với những người hoạt động không chuyên trách ở phường, xã, thị trấn, ấp, khu vực 已失效 27/2018/TT-BTC Thông tư số 27/2018/TT-BTC Quy định chế độ tài chính cho hoạt động tổ chức Giải thưởng sáng tạo khoa học công nghệ Việt Nam, Hội thi sáng tạo kỹ thuật và Cuộc thi sáng tạo Thanh thiếu niên nhi đồng 生效中 13/2019/NQ-HĐND Nghị quyết số 13/2019/NQ-HĐND Quy định chế độ hỗ trợ đối với người cao tuổi diện chính sách có công đang được phụng dưỡng, chăm sóc tại Trung tâm Dưỡng lão Thị Nghè 生效中 35/2023/QĐ-UBND Quyết định số 35/2023/QĐ-UBND Quy định hệ số điều chỉnh giá đất năm 2024 trên địa bàn tỉnh Thái Nguyên 已失效 26/2026/NQ-HĐND Nghị quyết số 26/2026/NQ-HĐND Về việc ban hành Quy định nguyên tắc, phạm vi, định mức hỗ trợ và việc sử dụng kinh phí hỗ trợ đất trồng lúa trên địa bàn tỉnh Quảng Trị. 生效中 2747/2015/QĐ-UBND Quyết định số 2747/2015/QĐ-UBND Về việc ban hành Quy định về tổ chức các Hội thi sáng tạo kỹ thuật trên địa bàn thành phố Hải Phòng 已失效 5825/QĐ-UBND Quyết định 5825/QĐ-UBND năm 2014 Quy chế giải thưởng Sáng tạo Kỹ thuật Thành phố Hồ Chí Minh giai đoạn 2014-2020 生效中 30/2026/QĐ-UBND Quyết định số 30/2026/QĐ-UBND Ban hành Quy định quản lý mạng cáp viễn thông trên địa bàn tỉnh Ninh Bình 生效中 108/2019/NQ-HĐND Nghị quyết số 108/2019/NQ-HĐND Quy định mức chi cho hoạt động tổ chức Hội thi sáng tạo kỹ thuật và Cuộc thi sáng tạo Thanh thiếu niên nhi đồng tỉnh Bà Rịa-Vũng Tàu 已失效 09/2026/NQ-HĐND Nghị quyết số 09/2026/NQ-HĐND Quy định hỗ trợ kinh phí cho quân nhân hoàn thành nghĩa vụ quân sự tại ngũ, nghĩa vụ tham gia công an nhân dân xuất ngũ trở về địa phương và tổ chức đón tiếp quân nhân xuất ngũ trên địa bàn thành phố Đà Nẵng, giai đoạn 2026 - 2030 生效中 142/2020/NQ-HĐND Nghị quyết số 142/2020/NQ-HĐND Quy định nội dung, mức chi thực hiện hoạt động sáng kiến; mức chi Hội thi, cuộc thi sáng tạo khoa học công nghệ và kỹ thuật trên địa bàn tỉnh Sơn La 生效中 52/2007/TT-BTC Thông tư số 52/2007/TT-BTC Hướng dẫn chế độ tài chính cho hoạt động Hội thi sáng tạo kỹ thuật 已失效 29/2018/QĐ-UBND Quyết định số 29/2018/QĐ-UBND Ban hành Quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Sở Giáo dục và Đào tạo tỉnh Yên Bái 已失效 12/2021/NQ-HĐND Nghị quyết số 12/2021/NQ-HĐND Ban hành quy định phân cấp nguồn thu, nhiệm vụ chi và tỷ lệ phần trăm (%) phân chia các khoản thu giữa các cấp ngân sách trên địa bàn tỉnh Sơn La, giai đoạn 2022-2025 已失效 01/2019/QĐ-UBND Quyết định số 01/2019/QĐ-UBND Về việc bãi bỏ văn bản 已失效 11/2018/NQ-HĐND Nghị quyết số 11/2018/NQ-HĐND Quy định mức chi thực hiện chế độ dinh dưỡng đối với huấn luyện viên, vận động viên thể thao thành tích cao tỉnh Phú Thọ 已失效

点击文件即可打开。红色边框=改变效力的关系。