Decision No. 185/2003/QĐ-TTg abolishes the provisions of the Prime Minister regarding the re-allocation and reinvestment from state budget revenues starting from fiscal year 2004.

Decision No. 185/2003/QĐ-TTg abolishes the provisions on the re-allocation and reinvestment from state budget revenues starting from fiscal year 2004. Ministries, central agencies, and localities must review the project and construction item lists to allocate them in the state budget estimate according to the new regulations.

문서 번호185/2003/QĐ-TTg
문서 유형Decision
발행 기관Ministry of Finance
서명자Phan Văn Khải — Thủ tướng
업데이트30. 06. 2026
산업Finance; Planning and Investment
분야Uncategorized
발행일10. 09. 2003
발효일27. 09. 2003
효력 만료일
상태In effect
✦ 스마트 요약

Decision No. 185/2003/QĐ-TTg abolishes the provisions on the re-allocation and reinvestment from state budget revenues starting from fiscal year 2004. Ministries, central agencies, and localities must review the project and construction item lists to allocate them in the state budget estimate according to the new regulations.

적용 범위

Ministry of Planning and Investment, Ministry of Finance, State-owned Corporations, Ministries, central agencies, and localities directly under the Central Government.

핵심 사항

  • Ministries, central agencies, and localities shall not re-allocate or reinvest from state budget revenues starting from fiscal year 2004.
  • The Ministry of Planning and Investment shall take the lead in reviewing the project and construction item lists to allocate them in the state budget estimate according to the new regulations.
  • Priority shall be given to projects and constructions currently being implemented from re-allocated or reinvested funds.
  • The Ministry of Finance shall coordinate with the Ministry of Planning and Investment to incorporate the land use fee revenue into the total state budget estimate for targeted expenditure purposes.
  • This Decision shall take effect fifteen days after its publication in the Official Gazette.

🌐 이 문서의 사회적 영향

  • Positive impact: Reducing administrative procedures, increasing the efficiency of state budget utilization.
  • Negative impact: It may cause difficulties for ongoing projects if they are not adjusted in time.

❓ 자주 묻는 질문

Are ministries, central agencies, and localities still allowed to re-allocate or reinvest from state budget revenues starting from 2004?

No, this Decision abolishes the provisions on re-allocation or reinvestment from state budget revenues starting from 2004.

What is the role of the Ministry of Planning and Investment in reviewing the project and construction item lists?

The Ministry of Planning and Investment shall take the lead in reviewing the project and construction item lists to allocate them in the state budget estimate according to the new regulations.

How many days after its publication in the Official Gazette will this Decision take effect?

Fifteen days.

What will the Ministry of Finance do with the land use fee revenue?

The Ministry of Finance shall coordinate with the Ministry of Planning and Investment to incorporate the land use fee revenue into the total state budget estimate for targeted expenditure purposes.

For which year does this Decision apply?

Starting from fiscal year 2004.

전문

PRIME MINISTER

SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence – Freedom – Happiness

Number: 185/2003/QĐ-TTg
Hanoi, September 10, 2003

Pursuant to …;

Repeal the provisions of the Prime Minister regarding the issuance again, reinvestment
from budget revenues of the state treasury starting from fiscal year 2004

PRIME MINISTER 

Pursuant to the Law on Organization of the Government dated December 25, 2001;

Pursuant to the State Budget Law No. 01/2002/QH11 dated December 16, 2002;

Based on Decree No. 60/2003/NĐ-CP dated June 6, 2003 of the Government detailing and guiding the implementation of the State Budget Law;

At the request of the Ministry of Finance (letters 7538TC/NSNN dated July 22, 2003 and letter 8562TC/NSNN dated August 15, 2003) and the Ministry of Planning and Investment (letter 4940BKH/TH dated August 14, 2003),

DECISION:

Article 1. To align with the provisions of the State Budget Law, starting from fiscal year 2004, repeal all decisions and directives issued by the Prime Minister regarding targeted supplementation from the central budget through forms such as issuance again, reinvestment in full or in part from newly generated revenues within the territory or revenues from state-owned enterprises paid to ministries, central agencies, provinces, centrally-administered cities, and state-owned holding companies.

Article 2. The Ministry of Planning and Investment shall take the lead, coordinate with the Ministry of Finance and relevant agencies to review the list of important projects and works of ministries, central agencies, provinces, centrally-administered cities, and state-owned holding companies that meet the conditions for inclusion in the budget or for targeted support according to the provisions of the State Budget Law No. 01/2002/QH11 dated December 16, 2002 and Decree No. 60/2003/NĐ-CP dated June 6, 2003 of the Government detailing and guiding the implementation of the State Budget Law, prioritizing those projects and works currently being implemented from sources provided through issuance again or reinvestment according to the Prime Minister's decisions and directives, and report to the Government to include them in the annual state budget draft for approval by the National Assembly.

Specifically, land use fee revenue in the state budget draft shall be consolidated by the Ministry of Finance in coordination with the Ministry of Planning and Investment into the total state budget draft to report to the Government for permission to allocate from this revenue source to balance investment infrastructure tasks and create capital for land clearance for development at localities starting from 2004.

Article 3. This Decision shall take effect fifteen days from the date of publication in the Official Gazette.

Assign the Ministry of Planning and Investment to take the lead, coordinate with the Ministry of Finance, the Ministry of Justice, and relevant agencies to review and prepare a specific list of decisions and documents to be repealed under this Decision, and notify relevant ministries, central agencies, localities, and state-owned holding companies before September 25, 2003 to organize its implementation.

Article 4. Ministers of Planning and Investment, Finance, Justice, Chairmen of People's Committees of provinces and centrally-administered cities, state-owned holding companies, and heads of relevant agencies are responsible for implementing this Decision.

PRIME MINISTER
(Signed)
Phan Van Khai
이 문서의 원본 파일을 업데이트하는 중입니다. 전문을 먼저 확인하시고 나중에 다시 확인해 주세요.

관계도

185/2003/QĐ-TTg
Decision No. 185/2003/QĐ-TTg abolishes the provisions of the Prime Minister regarding the re-allocation and reinvestment from state budget revenues starting from fiscal year 2004.
In effect

문서를 클릭하면 열립니다. 빨간 테두리=효력을 변경하는 관계.