Decision No. 187/2003/QĐ-TTg On Issuing the Management Regulation for Gasoline and Diesel Oil Business

Decision No. 187/2003/QĐ-TTg issues the Management Regulation for Gasoline and Diesel Oil Business to establish a stable supply system consistent with market mechanisms. The Decision takes effect from January 1, 2004.

Số hiệu187/2003/QĐ-TTg
Loại văn bảnDecision
Cơ quan ban hànhMinistry of Industry and Trade
Người kýVũ Khoan — Phó Thủ tướng
Cập nhật30/06/2026
NgànhIndustry and Trade
Lĩnh vựcImport-Export
Ngày ban hành15/09/2003
Ngày áp dụng01/01/2004
Ngày hết hiệu lực30/04/2007
Tình trạngExpired
✦ Tóm lược thông minh

Decision No. 187/2003/QĐ-TTg issues the Management Regulation for Gasoline and Diesel Oil Business to establish a stable supply system consistent with market mechanisms. The Decision takes effect from January 1, 2004.

Đối tượng áp dụng

Ministry of Trade, Ministry of Finance, Ministry of Science and Technology, Ministry of Natural Resources and Environment, Ministry of Planning and Investment, Ministry of Transport, enterprises engaged in gasoline and diesel oil business, agencies at the ministerial level, government-affiliated agencies, People's Committees of provinces and centrally governed cities.

Các điểm cốt lõi

  • The Ministry of Trade proposes, and the Ministers of the Ministries of Trade, Finance, Science and Technology, Natural Resources and Environment, Planning and Investment, and Transport shall be responsible for issuing related documents.
  • Provisions contrary to the Management Regulation for Gasoline and Diesel Oil Business shall be abolished upon the effectiveness of this Decision.
  • This Decision takes effect from January 1, 2004.

🌐 Tác động xã hội từ văn bản này

  • Positive impact: Establishing a stable supply system for gasoline and diesel oil consistent with market mechanisms.
  • Negative impact: Enterprises engaged in gasoline and diesel oil business may face difficulties in operations due to the need to comply with new regulations.

❓ Câu hỏi thường gặp

Who does this Decision apply to?

This Decision applies to the Ministry of Trade and other ministries such as Finance, Science and Technology, Natural Resources and Environment, Planning and Investment, Transport, enterprises engaged in gasoline and diesel oil business, agencies at the ministerial level, government-affiliated agencies, People's Committees of provinces and centrally governed cities.

When does this Decision take effect?

This Decision takes effect from January 1, 2004.

How will old provisions be abolished?

Provisions contrary to those in the Management Regulation for Gasoline and Diesel Oil Business attached to this Decision shall be abolished.

What must the Ministers of the relevant Ministries implement?

The Ministers of the Ministries of Trade, Finance, Science and Technology, Natural Resources and Environment, Planning and Investment, and Transport shall be responsible for issuing related documents as stipulated in the Management Regulation for Gasoline and Diesel Oil Business attached to this Decision.

What must enterprises engaged in gasoline and diesel oil business do?

Enterprises engaged in gasoline and diesel oil business shall be responsible for implementing this Decision.

Toàn văn

PRIME MINISTER

SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence – Freedom – Happiness

Number: 187/2003/QĐ-TTg
Hanoi, September 15, 2003

DECISION

Regarding the issuance of the Business Management Regulations for Gasoline and Diesel Oil

____________________ 

PRIME MINISTER

Pursuant to the Law on Organization of the Government dated December 25, 2001;

Pursuant to Decree No. 44/2001/NĐ-CP dated August 2, 2001 of the Government amending and supplementing certain articles of Decree No. 57/1998/NĐ-CP dated July 31, 1998;

Pursuant to Decree No. 11/1999/NĐ-CP dated March 3, 1999 of the Government on prohibited goods, prohibited commercial services, restricted business goods and services, and conditional business operations;

To build a stable supply system for gasoline and diesel oil that gradually aligns with a market mechanism under state management, ensuring national energy security, and balancing gasoline and diesel oil supply to meet the needs of the national economy and social consumption;

Considering the proposal of the Minister of Trade,

DECISION:

Article 1. The Business Management Regulations for Gasoline and Diesel Oil are hereby issued together with this Decision.

Article 2. This Decision takes effect from January 1, 2004. The Ministers of Trade, Finance, Science and Technology, Natural Resources and Environment, Planning and Investment, and Transport shall be responsible for issuing related documents as stipulated in the Business Management Regulations for Gasoline and Diesel Oil attached to this Decision, ensuring their synchronous implementation when this Decision comes into force. All provisions contrary to those set forth in the attached Business Management Regulations for Gasoline and Diesel Oil are hereby abolished.

Article 3. The Ministers, Heads of ministerial-level agencies equivalent to ministries, Heads of government-affiliated agencies, Chairpersons of provincial People's Committees under central cities, and General Directors of enterprises engaged in gasoline and diesel oil business are responsible for implementing this Decision./.

DEPUTY PRIME MINISTER & HEAD OF THE GOVERNMENT
DEPUTY PRIME MINISTER
(Signed)
Vu Khoan
Văn bản này đang được cập nhật văn bản gốc, vui lòng xem nội dung toàn văn và kiểm tra lại sau.

Tải văn bản

Văn bản này đang được cập nhật văn bản gốc, vui lòng xem nội dung toàn văn và kiểm tra lại sau.

Bản đồ quan hệ

↑ Cơ sở & văn bản tác động lên văn bản này
187/2003/QĐ-TTg
Decision No. 187/2003/QĐ-TTg On Issuing the Management Regulation for Gasoline and Diesel Oil Business
Expired
↓ Văn bản chịu tác động từ văn bản này
Liên quan 16
715/2004/QĐ-BTM Quyết định số 715/2004/QĐ-BTM Về việc ban hành qui chế quản lý nhập khẩu nguyên liệu để sản xuất, pha chế xăng dầu Hết hiệu lực 115/QĐ-UBND Quyết định số 115/QĐ-UBND Về việc phê duyệt Dự án: Rà soát, bổ sung quy hoạch ngành kinh doanh xăng dầu trên địa bàn tỉnh Đăk Lăk giai đoạn 2006-2010 (DE NGHI DU AN KHONG DUYET VAN BAN NAY) Còn hiệu lực 1589/2004/QĐ-BTM Quyết định số 1589/2004/QĐ-BTM Về việc giá bán xăng dầu Hết hiệu lực 20/2004/QĐ-BTC Quyết định số 20/2004/QĐ-BTC của Bộ Trưởng Bộ Tài Chính về giá bán định hướng xăng dầu năm 2004 Hết hiệu lực 12/2005/TTLT/BTM-BTNMT-BGTVT Thông tư liên tịch số 12/2005/TTLT/BTM-BTNMT-BGTVT Hướng dẫn điều kiện an toàn môi trường biển đối với hoạt động cung ứng dầu cho tầu biển Còn hiệu lực 674/2004/QĐ-BTM Quyết định số 674/2004/QĐ-BTM Về việc ban hành danh mục các địa phương xa cảng quốc tế tiếp nhận xăng dầu, chi phí kinh doanh cao, giá định hướng xăng dầu tăng thêm 2% Hết hiệu lực 56/2004/QĐ-BTC Quyết định số 56/2004/QĐ-BTC của Bộ trưởng Bộ Tài chính về việc điều chỉnh giá bán định hướng xăng dầu năm 2004 Hết hiệu lực 129/2005/QĐ-UBND Quyết định số 129/2005/QĐ-UBND V/v phê duyệt Đề án cải cách hành chính theo cơ chế “Một cửa ” của Sở Tư pháp tỉnh Bình Phước Hết hiệu lực 247/2006/QĐ-UBND Quyết định số 247/2006/QĐ-UBND Về việc ban hành quy định tiếp nhận, giải quyết hồ sơ theo cơ chế một cửa tại Sở Thương mại tỉnh Bà Rịa - Vũng Tàu Hết hiệu lực 70/2006/QĐ-UBND Quyết định số 70/2006/QĐ-UBND Về điều chỉnh giao chỉ tiêu kế hoạch kinh phí năm 2006 cho Sở Khoa học và Công nghệ. Hết hiệu lực 79/2005/QĐ-UBND Quyết định số 79/2005/QĐ-UBND về việc bãi bỏ Quỹ hỗ trợ giải quyết việc làm từ nguồn tiết kiệm 5% chi thường xuyên Còn hiệu lực 10/2004/TT-BKHCN Thông tư số 10/2004/TT-BKHCN Hướng dẫn điều kiện kỹ thuật sản xuất, pha chế xăng, dầu Còn hiệu lực 1375/2004/QĐ-BTM Quyết định số 1375/2004/QĐ-BTM Về việc sửa đổi, bổ sung Quyết định 1273/2004/QĐ-BTM ngày 7/9/2004 về việc ban hành Quy chế pha màu xăng dầu thương phẩm Còn hiệu lực 1273/2004/QĐ-BTM Quyết định số 1273/2004/QĐ-BTM Về việc ban hành Quy chế pha màu xăng dầu thương phẩm Còn hiệu lực 41/2006/QĐ-BTC Quyết định số 41/2006/QĐ-BTC Về giá định hướng bán xăng, dầu năm 2006 Hết hiệu lực

Bấm vào một văn bản để mở. Viền đỏ = quan hệ làm thay đổi hiệu lực.